法语助手
  • 关闭

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将动方案纳入了环境动计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与计划工作相关的景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个动方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

组还与贝宁动方案工作队举了一次互动交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达缔约方编写其动方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

机构鼓励正在编写动方案的最不发达缔约方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将动方案活动纳入广义的规划主流的努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多方案团队在团队组建和征聘合的技术专方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

动方案和信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

机构极力鼓励尚未提交方案及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达必须克服额外的障碍来启动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达需要听取关于动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达动方案编制单位介绍了动方案工作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达编制其方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的完成各自的动方案,进一步的分析将能提供更多的信息和可资借鉴的教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合训练研究所的方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔7月提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将行动方案纳入了环境行动计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与应计划工作相关的背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个应行动方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

组还与贝宁应行动方案工作队举行了一次互动交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达组一直成功地帮助48个《气候公约》的最不发达缔约方编写其应行动方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正编写应行动方案的最不发达缔约方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义的规划主流的努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多行动方案团队团队组建和征聘合的技术专方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

应行动方案和信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将提交应行动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达必须克服额外的障碍来启动应行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁应行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达需要听取关于行动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案工作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达编制其行动方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的完成各自的应行动方案,进一步的分析将能提供更多的信息和可资借鉴的教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合训练研究所的行动方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方行动方案纳入了境行动计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节包括与适应计划工作相关的背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个适应行动方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

组还与贝宁适应行动方案工作队举行了一次互动交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达缔约方编写其适应行动方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写适应行动方案的最不发达缔约方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了行动方案活动纳入广义的规划主流的努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的适应行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多适应行动方案团队在团队组建和征聘合适的技术专方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

适应行动方案和信息通报有利于确定所有能力建需要的范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)在提交适应行动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达必须克服额外的障碍来启动适应行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁适应行动方案着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达需要听取关于行动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案工作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达编制其适应行动方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的完成各自的适应行动方案,进一步的分析能提供更多的信息和可资借鉴的教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合训练研究所的适应行动方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方方案纳家环境计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节包括与适应计划工作相关的家背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个家适应方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁家适应方案工作队举一次互交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达家专家组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达家缔约方编写其家适应方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

机构鼓励正在编写家适应方案的最不发达家缔约方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释设法方案活广义的家规划主流的努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的适应方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多家适应方案团队在团队组建和征聘合适的技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

家适应方案和家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

机构极力鼓励尚未提交方案家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)在提交家适应方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达家必须克服额外的障碍来启家适应方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁家适应方案着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达家需要听取关于方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达方案编制单位介绍方案工作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达家编制其家适应方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的家完成各自的适应方案,进一步的分析能提供更多的信息和可资借鉴的教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助联合训练研究所的家适应方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔方将国行动方案纳入了国环境行动计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适应计划工作相关背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国适应行动方案和两个全球支持方案核准总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

还与贝宁国适应行动方案工作队举行了一次互动交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国一直在成功地帮助48个《气候最不发达国方编写其国适应行动方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写国适应行动方案最不发达国方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义规划主流努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向众提供主要适应行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国适应行动方案团队在团队建和征聘合适技术专方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

适应行动方案和国信息通报有利于确定所有能力建设需要范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国适应行动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突最不发达国必须克服额外障碍来启动国适应行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国适应行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国需要听取关于行动方案实施咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案工作全面情况,其机构安排、以及与利害关系方磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

与训研所合作开发一个基于互联网平台,以支助最不发达国编制其国适应行动方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多完成各自适应行动方案,进一步分析将能提供更多信息和可资借鉴教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所适应行动方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔7月提交了动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将国家动方案纳入了国家环境动计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与计划工作相关的国家背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家动方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家动方案工作队举了一次互动交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组一直成功地帮助48个《气候公约》的最不发达国家缔约方编写其国家动方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

机构鼓励正编写国家动方案的最不发达国家缔约方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将动方案活动纳入广义的国家规划主流的努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的国家方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家方案团队团队组建和征聘合的技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家动方案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

机构极力鼓励尚未提交方案的国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将提交国的国家动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国家必须克服额外的障碍来启动国家方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需要听取关于动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达动方案编制单位介绍了动方案工作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达国家编制其国家方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的国家完成各自的动方案,进一步的分析将能提供更多的信息和可资借鉴的教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所的国家方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔7月提交了案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约将国家案纳入了国家环境计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适应计划工作相关的国家背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适应案和两个全球支持案核准的总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家适应案工作队举了一次互交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组一直成功地帮助48个《气候公约》的最不发达国家缔约编写其国家适应案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

机构鼓励正编写国家适应案的最不发达国家缔约继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将案活纳入广义的国家规划主流的努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的国家适应信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适应团队团队组建和征聘合适的技术专家面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适应案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

机构极力鼓励尚未提交的国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将提交国的国家适应案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国家必须克服额外的障碍来启国家适应编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适应案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需要听取关于案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达案编制单位介绍了案工作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达国家编制其国家适应

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的国家完成各自的适应案,进一步的分析将能提供更多的信息和可资借鉴的教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”案捐助了联合国训练研究所的国家适应案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将国家行方案纳入了国家环境行之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适应工作相关的国家背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适应行方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组与贝宁国家适应行方案工作队举行了一次互交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达国家缔约方编写其国家适应行方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写国家适应行方案的最不发达国家缔约方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

释了设法将行方案活纳入广义的国家规主流的努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的国家适应方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适应方案团队在团队组建和征聘合适的技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适应行方案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交方案的国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国的国家适应行方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国家必须克服额外的障碍来启国家适应行方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适应行方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

认为最不发达国家需要听取关于行方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行方案编制单位介绍了行方案工作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达国家编制其国家适应方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的国家完成各自的适应行方案,进一步的分析将能提供更多的信息和可资借鉴的教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所的国家适应方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将国家行动方案纳入了国家环境行动计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将括与适应计划工作相关的国家背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适应行动方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家适应行动方案工作队举行了一次互动交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达国家缔约方编写其国家适应行动方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写国家适应行动方案的最不发达国家缔约方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义的国家规划主流的努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台括一个网页,向公主要的国家适应行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适应行动方案团队在团队组建和征聘合适的技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适应行动方案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未行动方案的国家及时交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门交)将在交国的国家适应行动方案完成和交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国家必须克服额外的障碍来启动国家适应行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适应行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需要听取关于行动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案工作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网的平台,以支助最不发达国家编制其国家适应行动方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的国家完成各自的适应行动方案,进一步的分析将能更多的信息和可资借鉴的教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所的国家适应行动方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,