法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽动

2. (心脏)突然跳, 跳动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心突突跳。

3. 感到心突突跳, 心悸:
palpiter de joie 高兴得心直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir感觉,感到,觉得;cœur心,心脏;sentir感觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在跳动

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

心跳得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽动

2. (心脏)突然跳, 急速地跳动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心突突跳。

3. 感到心突突跳, 心悸:
palpiter de joie 高兴得心直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
palp+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp

派生:

词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir感觉,感到,觉得;cœur心,心脏;sentir感觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在跳动

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

心跳得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动]:
Le corps du cerf palpitait encore. 鹿的身体还在抽动

2. (心脏)突然, 急速地动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心突突

3. 感到心突突, 心悸:
palpiter de joie 高兴得心直

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir感觉,感到,觉得;cœur心,心脏;sentir感觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地

Le corps du cerf palpitait encore .

鹿的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽动

2. (脏)突然跳, 急速地跳动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得突突跳。

3. 突突跳, 悸:
palpiter de joie 高兴得直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir觉,,觉得;cœur脏;sentir觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在跳动

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的,虽然她一点没有听懂,她却快活得直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽动

2. (心脏)突然, 急速地动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心突突

3. 到心突突, 心悸:
palpiter de joie 高兴得心直

4.
étoiles qui palpitent 的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir到,得;cœur心,心脏;sentir得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处搏动着的,一定是形象,一定是视的回忆,它同味联系在一起,试图随味而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽动

2. (心脏)突然, 急速地动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓心突突

3. 感到心突突, 心悸:
palpiter de joie 高兴

4. 烁:
étoiles qui palpitent 烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir,感到,;cœur心,心脏;sentir;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

太厉害,简不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处搏动着的,一定是形象,一定是视的回忆,它同味联系在一起,试图随味而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽动

2. (脏)突然跳, 急速地跳动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得突突跳。

3. 感到突突跳,
palpiter de joie 高兴得直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触+iter反复动作的动词后缀

词根:
palp 触

派生:

义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir感觉,感到,觉得;cœur脏;sentir感觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在跳动

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的,虽然她一点没有听懂,她却快活得直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽动

2. (心脏)突然跳, 急速地跳动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心突突跳。

3. 感到心突突跳, 心悸:
palpiter de joie 高兴得心直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir感觉,感到,觉得;cœur心,心脏;sentir感觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在跳动

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

心跳得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉系在一起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽动

2. (心脏)突然跳, 急速地跳动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓心突突跳。

3. 感到心突突跳, 心悸:
palpiter de joie 心直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir感觉,感到,觉;cœur心,心脏;sentir感觉,觉;fondre使;plonger入;émouvoir使动,摇动;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在跳动

Elle a le cour qui palpite de peur .

直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

心跳太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活心直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,