Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进石堆中让小船靠岸。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进石堆中让小船靠岸。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼船。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔、码头工
等亦常常出现在照片上。
Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.
鱼叉手是使用鱼叉的渔。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
渔为了鱼的再繁殖把鱼放生到水里。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居
们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,渔趣的是可供食用的整条鱼或其有形部分。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔后被释放,但其船只被没收。
En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.
因此,多数渔收入减少了70%。
On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90 % des pêcheurs.
根据估计,新公约将涵盖90%以上的渔。
Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.
渔业信贷计划帮助渔筹资购买渔船。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).
当地渔将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.
我们传统上是渔、种植者和商
。
Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.
特别委员会被告知加沙渔的情况。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
在日常工作中巴勒斯坦渔受到严重的限制。
Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.
渔和环境都将从其规定的更为广泛适用中受益。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔挤出了商业性渔业。
Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.
这些部队必须帮助索马里渔自由开展海洋活动。
Cinq cent mille personnes, dont quelque 200 000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.
000的生计受到影响,其中包括大约200 000户渔
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进石堆中让小船靠岸。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓船。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片。
Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.
叉手是使用
叉的渔民。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
渔民为了的再繁殖把
放生到水里。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不幸的小渔夫,为了能够条小
,耐心地等待着。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,渔民感兴趣的是可供食用的整条或其有形部分。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后被释放,但其船只被没收。
En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.
因此,多数渔民收入减少了70%。
On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90 % des pêcheurs.
根据估计,新公约将涵盖90%以的渔民。
Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.
渔业信贷计划帮助渔民筹资购买渔船。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.
我们传统是渔民、种植
和商人。
Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.
特别委员会被告知加沙渔民的情况。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
在日常工作中巴勒斯坦渔民受到严重的限制。
Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.
渔民和环境都将从其规定的更为广泛适用中受益。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。
Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.
这些部队必须帮助索马里渔民自由开展海洋活动。
Cinq cent mille personnes, dont quelque 200 000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.
000人的生计受到影响,其中包括大约200 000户渔民。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进石堆中让小船靠岸。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼船。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工等亦常常出现在照片上。
Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.
鱼叉手是使鱼叉
渔民。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
渔民为了鱼再繁殖把鱼放生到水里。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不幸小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德
居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,渔民感兴趣是可供食
条鱼或其有形部分。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后被释放,但其船只被没收。
En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.
因此,多数渔民收入减少了70%。
On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90 % des pêcheurs.
根据估计,新公约将涵盖90%以上渔民。
Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.
渔业信贷计划帮助渔民筹资购买渔船。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.
我们传统上是渔民、种植者和商。
Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.
特别委员会被告知加沙渔民情况。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
在日常工作中巴勒斯坦渔民受到严重限制。
Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.
渔民和环境都将从其规定更为广泛适
中受益。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
这项措施引起了意外后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。
Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.
这些部队必须帮助索马里渔民自由开展海洋活动。
Cinq cent mille personnes, dont quelque 200 000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.
000生计受到影响,其中包括大约200 000户渔民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进石堆中让小船靠岸。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼船。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
手、渔民、
人等亦常常出现在照片上。
Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.
鱼叉手是使用鱼叉的渔民。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
渔民为了鱼的再繁殖把鱼放生到里。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,渔民感兴趣的是可供食用的整条鱼或其有形部分。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后被释放,但其船只被没收。
En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.
因此,多数渔民收入减少了70%。
On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90 % des pêcheurs.
根据估计,新公约将涵盖90%以上的渔民。
Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.
渔业信贷计划帮助渔民筹资购买渔船。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.
我们传统上是渔民、种植和商人。
Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.
特别委员会被告知加沙渔民的情况。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
在日常作中巴勒斯坦渔民受到严重的限制。
Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.
渔民和环境都将从其规定的更为广泛适用中受益。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。
Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.
这些部队必须帮助索马里渔民自由开展海洋活动。
Cinq cent mille personnes, dont quelque 200 000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.
000人的生计受到影响,其中包括大约200 000户渔民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进石堆中让小船靠岸。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼船。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。
Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.
鱼叉手是使用鱼叉的渔民。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
渔民为了鱼的再繁殖把鱼放生到里。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,府补助,从此之后生活无忧了。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,渔民感兴趣的是可供食用的整条鱼或其有形部分。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后被释放,但其船只被没收。
En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.
因此,多数渔民收入减少了70%。
On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90 % des pêcheurs.
根据估计,新公约将涵盖90%以上的渔民。
Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.
渔业信贷计划帮助渔民筹资购买渔船。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.
我们传统上是渔民、种植和商人。
Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.
特别委员会被告知加沙渔民的情况。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
在日常工作中巴勒斯坦渔民受到严重的限制。
Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.
渔民和环境都将从其规定的更为广泛适用中受益。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。
Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.
这些部队必须帮助索马里渔民自开展海洋活动。
Cinq cent mille personnes, dont quelque 200 000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.
000人的生计受到影响,其中包括大约200 000户渔民。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进石堆中让小船靠岸。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼船。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。
Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.
鱼叉手是使用鱼叉的渔民。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
渔民为了鱼的再繁殖把鱼放里。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后活无忧了。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,渔民感兴趣的是可供食用的整条鱼或其有形部分。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后被释放,但其船只被没收。
En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.
因此,多数渔民收入减少了70%。
On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90 % des pêcheurs.
根据估计,新公约将涵盖90%以上的渔民。
Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.
渔业信贷计划帮助渔民筹资购买渔船。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.
我们传统上是渔民、种植者和商人。
Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.
特别委员会被告知加沙渔民的情况。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
在日常工作中巴勒斯坦渔民受严重的限制。
Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.
渔民和环境都将从其规定的更为广泛适用中受益。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。
Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.
这些部队必须帮助索马里渔民自由开展洋活动。
Cinq cent mille personnes, dont quelque 200 000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.
000人的计受
影响,其中包括大约200 000户渔民。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进石堆中让小船靠
。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
里飘荡着一些钓鱼船。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦常常出现照片上。
Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.
鱼叉手是使用鱼叉的渔民。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
渔民为了鱼的再繁殖把鱼放生到水里。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,渔民感兴趣的是可供食用的整条鱼或其有形部分。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后被释放,但其船只被没收。
En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.
因此,多数渔民收入减少了70%。
On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90 % des pêcheurs.
根据估计,新公约将涵盖90%以上的渔民。
Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.
渔业信贷计划帮助渔民筹资购买渔船。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.
我们传统上是渔民、种植者和商人。
Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.
特别委员会被告知加沙渔民的情况。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
日常工作中巴勒斯坦渔民受到严重的限制。
Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.
渔民和环境都将从其规定的更为广泛适用中受益。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。
Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.
这些部队必须帮助索马里渔民自由开展海洋活动。
Cinq cent mille personnes, dont quelque 200 000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.
000人的生计受到影响,其中包括大约200 000户渔民。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进石堆中让小船靠岸。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一钓鱼船。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。
Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.
鱼叉手是使用鱼叉的渔民。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
渔民为了鱼的再繁殖把鱼放生到水里。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,渔民感兴趣的是可供食用的整条鱼或其有形部。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
渔民后被释放,但其船只被没收。
En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.
因此,多数渔民收入减少了70%。
On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90 % des pêcheurs.
根据估计,新公约将涵盖90%以上的渔民。
Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.
渔业信贷计划帮助渔民筹资购买渔船。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.
我们传统上是渔民、种植者和商人。
Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.
特别委员会被告知加沙渔民的情况。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
在日常工作中巴勒斯坦渔民受到严重的限制。
Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.
渔民和环境都将从其规定的更为广泛适用中受益。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。
Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.
部队必须帮助索马里渔民自由开展海洋活动。
Cinq cent mille personnes, dont quelque 200 000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.
000人的生计受到影响,其中包括大约200 000户渔民。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔锚抛进
石堆中
靠岸。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。
Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.
鱼叉手是使用鱼叉的渔民。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
渔民为了鱼的再繁殖鱼放生到水里。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不幸的渔
,为了能够吃上几条
鱼,耐心地等待着。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,渔民感兴趣的是可供食用的整条鱼或其有形部分。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后被释放,但其只被没收。
En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.
因此,多数渔民收入减少了70%。
On estime que la nouvelle convention s'appliquera à plus de 90 % des pêcheurs.
根据估计,新公约将涵盖90%以上的渔民。
Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.
渔业信贷计划帮助渔民筹资购买渔。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.
我传统上是渔民、种植者和商人。
Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.
特别委员会被告知加沙渔民的情况。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
在日常工作中巴勒斯坦渔民受到严重的限制。
Les pêcheurs aussi bien que l'environnement tireraient parti d'une plus large application de leurs dispositions.
渔民和环境都将从其规定的更为广泛适用中受益。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。
Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.
这些部队必须帮助索马里渔民自由开展海洋活动。
Cinq cent mille personnes, dont quelque 200 000 familles de pêcheurs, ont perdu leurs moyens d'existence.
000人的生计受到影响,其中包括大约200 000户渔民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。