法语助手
  • 关闭
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一助一些助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济失,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的可持续发展仍是国际社的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员第三十一届议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、物养殖和创收活

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这运动支助些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团及可持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资枯竭的原

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的可持续发展仍是国际社会的大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着这方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马这一运动支助一些支助农村妇女力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及续渔业必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制捕鱼发在所有海洋和所有类别渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业续发展仍是国际社会一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业大多数渔船通常都出现繁荣与萧条相互交替规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用态观点第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
场, 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,业问题非常

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

是就业和收入的来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续业的必性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

补贴被视为造成业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主关注水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域管组织应开放让所有对有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,能造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
场, 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

是就业和收入的重要源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

补贴被视为业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

业的可持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数船通常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域管理组织报告正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域管组织应开放让所有对有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
场, 法 语 助 手

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马里通过这一运动支助一些支助农村妇女能力项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

是就业和收入重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及可持续必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

补贴被视为造成业资源枯竭原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制发生在所有海洋和所有类

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

可持续发展仍是国际社会一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业大多数船通常都出现繁荣与萧条相互交替规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点第一项协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域业管理组织有解决争端特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海类种群存在较多不同情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域管组织应开放让所有对有真正利害关系国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,
n. f
渔场, 渔区 法 语 助 手
联想词
pêche桃子;aquaculture养鱼;pêcher钓,捕;pêcheur渔民,垂钓爱好者;scierie锯木厂,锯厂;anguille鳗鱼, 鳝鱼;morue鳕鱼;truite鳟鱼;poisson鱼;portuaire港口的;étang池塘;

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

对于乌克兰来说,渔业问题非常重要。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

粮农组织在马这一运动支助一些支助农村妇女力的项目。

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

渔业是就业和收入的重要来源之一。

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

许多表团因此提及持续渔业的必要性。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚造成渔场崩溃

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亚那的渔业附带捕到海鸟,其数量也微不足道。

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我们注意到第31条也提及渔业补贴。

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

渔业的持续发展仍是国际社会的一大挑战。

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作业的大多数渔船常都出现繁荣与萧条相互交替的规律。

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生态观点的第一项渔业协定。

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄罗斯联合渔业委员会第三十一届会议议定书。

Plusieurs organisation régionale de gestion des pêcheries ont leurs propres procédures de règlement des différends.

一些区域渔业管理组织有解决争端的特定程序。

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业水管理、动物养殖和创收活动。

En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.

在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类种群存在较多不同的情况。

D'autres organisations régionales de gestion des pêcheries ont indiqué qu'elles s'orientaient dans cette direction.

其他区域渔业管理组织报告说正在朝着这一方向迈进。

Les organisations régionales devraient être ouvertes à tous les États ayant un intérêt réel dans les pêcheries.

区域渔管组织应开放让所有对渔业有真正利害关系的国家参加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pêcherie 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


péché, pêche, pécher, pêcher, pechère, pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite,