法语助手
  • 关闭
n.
愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她者暂时离开者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的愿人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席愿人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

愿者快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,愿人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她在所国立诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

愿者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生在愿人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer, rebiquer,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
人, 诉

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求暂时离开请求的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是请,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,请人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在议席就坐

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


rebranchement, rebras, rebrider, rebrocher, rebroder, rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
人, 诉

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她暂时离开的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议人结束

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

多平民被拘留,他们并不全是,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

人说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生在人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
人, 诉

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她求者暂时离开求者席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙数字实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

者快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

者们困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多陈述都表明了进行这种努力紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生在人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

建议请愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是请愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿人提出的数字与实际情况不

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

请请愿人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己的武器和埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,请愿人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们的困境几乎即将得解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Vernet女士在请愿就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Cherif先生在请愿人位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos女士在请愿就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin女士在请愿就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Knapp先生在请愿就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
, 诉

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她求者暂时离开求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

者快走到市场时,大群朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生在席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿人, 诉愿人

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是请愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿人不要攻击成员

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走到市场大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,请愿人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她在立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请愿人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
请愿, 诉愿

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议请愿结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,们并不全是请愿者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的请愿提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席请请愿不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走到市场时,大群们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

问道,在这方面,请愿认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

请愿者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

请愿者报们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

请愿者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多请愿的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的请愿问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Cherif先生在请愿席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ramos女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Hardin女士在请愿议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Knapp先生在请愿议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
人, 诉

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她求者暂时离开求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议人结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的人提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席人不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

者快走到市场时,大群人朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些人带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方人认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

者报告说,他们通过媒体得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生在人席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,
n.
, 诉

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她求者暂时离开求者的席位。

Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.

主席建议结束发言。

De nombreux civils, pas seulement des pétitionnaires, ont été arrêtés puis relâchés.

很多平民被拘留,他们并不全是者,后被释放。

Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.

来自西班牙的提出的数字与实际情况不符。

Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.

主席不要攻击成员国。

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

者快走到市场时,大群朝他们走来。

Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.

这些带走了自己的武器和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与者召开了次会议。

Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.

他问道,在这方面,认为委员会能做些什么。

Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.

者与政府达成了解决方案。

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言说,她在所国立学校教诗歌。

Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.

者报告说,他们通得知了这决定。

Le sort des pétitionnaires était sur le point de trouver une solution.

者们的困境几乎即将得到解决。

Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.

许多的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Vernet女士在席就座

S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.

关于所谓的问题我们已取得些进展。

Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Cherif先生在席位就座。

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有者失踪。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Ramos女士在议席就坐

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Hardin女士在议席就坐

À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀,Knapp先生在议席就坐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pétitionnaire 的法语例句

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve,