法语助手
  • 关闭
动词变位提示:pèse可能是动词peser变位形式

pèse, pèze


n.m.
<俗>钱,子儿
un vieux tout à fait au pèse 一个阔老头
faire du pèse 挣钱
J'ai pas de pèse. 我没钱。


www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重微型机器人外表极像蚱蜢。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神苦重于肉体苦。

Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.

包皮不算在内, 这个东西至少20公斤。

Cette caisse d'oranges pèse brut cinquante kilos.

这箱橘子毛重50公斤。

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

谢谢,这个单词极其简单却寓意深广。

L'épicier pèse un objet avec une bascule.

杂货店主用磅秤一件东西。

Le bât ne pèse point à l'âne.

驴子不觉驮鞍重

La menace du terrorisme pèse toujours sur la tête de chaque Israélien.

恐怖主义依然笼罩在每个以色列人

Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.

它正在对世界经济以及反恐活动产生不利影响。

Le terrorisme n'est que l'une des nombreuses menaces qui pèsent sur notre sécurité.

恐怖主义仅仅是我们安全所面临若干经常相互关联之一。

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

决并无具有禁止歧视疑点。

Tous ces facteurs et éléments pèsent sur les perspectives de croissance et de développement des PMA.

所有这些都妨碍了最不发达国家增长和发展前景。

Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.

我们面临形势更加多样,更加隐密,更加难以预测。

La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.

贫穷是发展和社会融合主要威

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

最新科学知识清楚地表明了人类所面临程度。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.

这种做法进一步破坏了国际气氛。

L'épidémie de sida pèse sur l'économie de tout pays.

艾滋病毒/艾滋病对任何国家经济造成负担

Il existe réellement, en Somalie, une menace potentielle qui pèse sur la paix internationale.

在苏丹确实存在着对国际和平

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健决定中占有支配地位。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèse 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée,
动词变位提示:pèse可能是动词peser变位形式

pèse, pèze


n.m.
<俗>钱,子儿
un vieux tout à fait au pèse 一个阔老头
faire du pèse 挣钱
J'ai pas de pèse. 我没钱。


www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克型机器人外表极像蚱蜢。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上痛苦于肉体上痛苦。

Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.

包皮算在内, 这个东西至少20公斤。

Cette caisse d'oranges pèse brut cinquante kilos.

这箱橘子毛50公斤。

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

谢谢,这个单词极其简单却寓意深广。

L'épicier pèse un objet avec une bascule.

杂货店主用磅秤一件东西。

Le bât ne pèse point à l'âne.

驴子驮鞍

La menace du terrorisme pèse toujours sur la tête de chaque Israélien.

恐怖主义依然笼罩在每个以色列人头上。

Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.

它正在对世界经济以及反恐活动产生影响。

Le terrorisme n'est que l'une des nombreuses menaces qui pèsent sur notre sécurité.

恐怖主义仅仅是我们安全所面临若干经常相互关联之一。

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

这两项判决并无具有禁止歧视疑点。

Tous ces facteurs et éléments pèsent sur les perspectives de croissance et de développement des PMA.

所有这些都妨碍发达国家增长和发展前景。

Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.

我们面临形势更加多样,更加隐密,更加难以预测。

La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.

贫穷是发展和社会融合主要威

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明人类所面临程度。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期估计表明,疟疾为卫生系统带来沉负担。

C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.

这种做法进一步破坏国际气氛。

L'épidémie de sida pèse sur l'économie de tout pays.

艾滋病毒/艾滋病对任何国家经济造成负担

Il existe réellement, en Somalie, une menace potentielle qui pèse sur la paix internationale.

在苏丹确实存在着对国际和平

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健决定中占有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèse 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée,
动词变位提示:pèse可能是动词peser变位形式

pèse, pèze


n.m.
<俗>钱,子儿
un vieux tout à fait au pèse 一阔老头
faire du pèse 挣钱
J'ai pas de pèse. 我没钱。


www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

大约7克的微型机器人外表极像蚱蜢。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦于肉体上的痛苦。

Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.

包皮不算在内, 这东西至少20公斤。

Cette caisse d'oranges pèse brut cinquante kilos.

这箱橘子毛50公斤。

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

谢谢,这单词极其简单却寓意深广。

L'épicier pèse un objet avec une bascule.

杂货店主用磅秤一件东西。

Le bât ne pèse point à l'âne.

驴子不觉

La menace du terrorisme pèse toujours sur la tête de chaque Israélien.

恐怖主义的威依然笼罩在每列人的头上。

Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.

它正在对世界经济及反恐活动产生不利的影响。

Le terrorisme n'est que l'une des nombreuses menaces qui pèsent sur notre sécurité.

恐怖主义仅仅是我们安全所面临的若干经常相互关联的威之一。

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。

Tous ces facteurs et éléments pèsent sur les perspectives de croissance et de développement des PMA.

所有这些都妨碍了最不发达国家的增长和发展前景。

Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.

我们面临的威形势更加多样,更加隐密,更加难预测。

La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.

贫穷是发展和社会融合的主要威

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

最新的科学知识清楚地表明了人类所面临的程度。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉负担。

C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.

这种做法进一步破坏了国际气氛。

L'épidémie de sida pèse sur l'économie de tout pays.

艾滋病毒/艾滋病对任何国家的经济造成负担

Il existe réellement, en Somalie, une menace potentielle qui pèse sur la paix internationale.

在苏丹确实存在着对国际和平的威

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèse 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée,
动词变位提示:pèse可能是动词peser变位形式

pèse, pèze


n.m.
<俗>,子儿
un vieux tout à fait au pèse 一个阔老头
faire du pèse 挣
J'ai pas de pèse. 我没


www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于肉体上的痛苦。

Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.

包皮不算在内, 这个东西至少20公斤。

Cette caisse d'oranges pèse brut cinquante kilos.

这箱橘子毛重50公斤。

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

谢谢,这个单词极其简单却寓意深广。

L'épicier pèse un objet avec une bascule.

杂货店主用磅秤一件东西。

Le bât ne pèse point à l'âne.

驴子不觉驮鞍重

La menace du terrorisme pèse toujours sur la tête de chaque Israélien.

恐怖主义的威依然笼罩在每个以色列人的头上。

Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.

它正在对世界经济以及反恐活动产生不利的影响。

Le terrorisme n'est que l'une des nombreuses menaces qui pèsent sur notre sécurité.

恐怖主义仅仅是我们安全所面临的若干经常相互关联的威之一。

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。

Tous ces facteurs et éléments pèsent sur les perspectives de croissance et de développement des PMA.

所有这些都妨碍了最不发达国家的增长和发展前景。

Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.

我们面临的威势更多样,更,更难以预测。

La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.

贫穷是发展和社会融合的主要威

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

最新的科学知识清楚地表明了人类所面临的程度。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.

这种做法进一步破坏了国际气氛。

L'épidémie de sida pèse sur l'économie de tout pays.

艾滋病毒/艾滋病对任何国家的经济造成负担

Il existe réellement, en Somalie, une menace potentielle qui pèse sur la paix internationale.

在苏丹确实存在着对国际和平的威

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèse 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée,
动词变位提示:pèse可能是动词peser变位形式

pèse, pèze


n.m.
<俗>钱,子儿
un vieux tout à fait au pèse 一个阔老头
faire du pèse 挣钱
J'ai pas de pèse. 我没钱。


www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个7重的微型机器人外表极像蚱蜢。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于肉体上的痛苦。

Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.

包皮不算在内, 这个东西至少20公斤。

Cette caisse d'oranges pèse brut cinquante kilos.

这箱橘子毛重50公斤。

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

谢谢,这个单词极其简单却寓意深广。

L'épicier pèse un objet avec une bascule.

杂货店主用磅秤一件东西。

Le bât ne pèse point à l'âne.

驴子不觉驮鞍重

La menace du terrorisme pèse toujours sur la tête de chaque Israélien.

恐怖主义的威依然笼罩在每个以色列人的头上。

Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.

它正在对世界经济以及反恐活动产生不利的影响。

Le terrorisme n'est que l'une des nombreuses menaces qui pèsent sur notre sécurité.

恐怖主义仅仅是我们安全所面临的若干经常相互关联的威之一。

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。

Tous ces facteurs et éléments pèsent sur les perspectives de croissance et de développement des PMA.

所有这些都妨碍了最不家的增长和展前景。

Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.

我们面临的威形势更加多样,更加隐密,更加难以预测。

La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.

贫穷是展和社会融合的主要威

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

最新的科学知识清楚地表明了人类所面临的程度。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.

这种做法进一步破坏了际气氛。

L'épidémie de sida pèse sur l'économie de tout pays.

艾滋病毒/艾滋病对任何家的经济造成负担

Il existe réellement, en Somalie, une menace potentielle qui pèse sur la paix internationale.

在苏丹确实存在着对际和平的威

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèse 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée,
动词变位提示:pèse可能是peser变位形式

pèse, pèze


n.m.
<俗>钱,子儿
un vieux tout à fait au pèse 一个阔老头
faire du pèse 挣钱
J'ai pas de pèse. 我没钱。


www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于肉体上的痛苦。

Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.

包皮不算在内, 这个东西至少20公斤。

Cette caisse d'oranges pèse brut cinquante kilos.

这箱橘子毛重50公斤。

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

谢谢,这个单词极其简单却

L'épicier pèse un objet avec une bascule.

杂货店主用磅秤一件东西。

Le bât ne pèse point à l'âne.

驴子不觉驮鞍重

La menace du terrorisme pèse toujours sur la tête de chaque Israélien.

怖主义的威依然笼罩在每个以色列人的头上。

Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.

它正在对世界经济以及反产生不利的影响。

Le terrorisme n'est que l'une des nombreuses menaces qui pèsent sur notre sécurité.

怖主义仅仅是我们安全所面临的若干经常相互关联的威之一。

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。

Tous ces facteurs et éléments pèsent sur les perspectives de croissance et de développement des PMA.

所有这些都妨碍了最不发达国家的增长和发展前景。

Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.

我们面临的威形势更加多样,更加隐密,更加难以预测。

La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.

贫穷是发展和社会融合的主要威

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

最新的科学知识清楚地表明了人类所面临的程度。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.

这种做法进一步破坏了国际气氛。

L'épidémie de sida pèse sur l'économie de tout pays.

艾滋病毒/艾滋病对任何国家的经济造成负担

Il existe réellement, en Somalie, une menace potentielle qui pèse sur la paix internationale.

在苏丹确实存在着对国际和平的威

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèse 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée,
动词变位提示:pèse动词peser变位形式

pèse, pèze


n.m.
<俗>钱,子儿
un vieux tout à fait au pèse 一个阔老头
faire du pèse 挣钱
J'ai pas de pèse. 我没钱。


www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于肉体上的痛苦。

Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.

包皮不算在内, 这个东西至少20公斤。

Cette caisse d'oranges pèse brut cinquante kilos.

这箱橘子毛重50公斤。

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

谢谢,这个单词极其简单却寓意深广。

L'épicier pèse un objet avec une bascule.

杂货店主用磅秤一件东西。

Le bât ne pèse point à l'âne.

驴子不觉驮鞍重

La menace du terrorisme pèse toujours sur la tête de chaque Israélien.

恐怖主义的威依然笼罩在每个以色列人的头上。

Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.

它正在对世界经济以及反恐活动产生不利的影响。

Le terrorisme n'est que l'une des nombreuses menaces qui pèsent sur notre sécurité.

恐怖主义仅仅我们安全所面临的若干经常相互关联的威之一。

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。

Tous ces facteurs et éléments pèsent sur les perspectives de croissance et de développement des PMA.

所有这些都妨碍了最不发达国家的增长和发展前景。

Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.

我们面临的威形势更加多样,更加隐密,更加难以预测。

La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.

发展和社会融合的主要威

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

最新的科学知识清楚地表明了人类所面临的程度。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.

这种做法进一步破坏了国际气氛。

L'épidémie de sida pèse sur l'économie de tout pays.

艾滋病毒/艾滋病对任何国家的经济造成负担

Il existe réellement, en Somalie, une menace potentielle qui pèse sur la paix internationale.

在苏丹确实存在着对国际和平的威

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèse 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée,
动词变位提示:pèse可能是动词peser变位形式

pèse, pèze


n.m.
<俗>,子儿
un vieux tout à fait au pèse 一个阔老
faire du pèse
J'ai pas de pèse. 我没


www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于肉体上的痛苦。

Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.

包皮不算在内, 这个东西至少20公斤。

Cette caisse d'oranges pèse brut cinquante kilos.

这箱橘子毛重50公斤。

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

谢谢,这个单词极其简单却寓意深广。

L'épicier pèse un objet avec une bascule.

杂货店主用磅秤一件东西。

Le bât ne pèse point à l'âne.

驴子不觉驮鞍重

La menace du terrorisme pèse toujours sur la tête de chaque Israélien.

恐怖主义的依然笼罩在每个以色列人的上。

Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.

它正在对世界经济以及反恐活动产生不利的影响。

Le terrorisme n'est que l'une des nombreuses menaces qui pèsent sur notre sécurité.

恐怖主义仅仅是我们安全所面临的若干经常相互关联的之一。

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。

Tous ces facteurs et éléments pèsent sur les perspectives de croissance et de développement des PMA.

所有这些都妨碍了最不发达国家的增长和发展前景。

Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.

我们面临势更加多样,更加隐密,更加难以预测。

La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.

贫穷是发展和社会融合的主要

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

最新的科学知识清楚地表明了人类所面临的程度。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.

这种做法进一步破坏了国际气氛。

L'épidémie de sida pèse sur l'économie de tout pays.

艾滋病毒/艾滋病对任何国家的经济造成负担

Il existe réellement, en Somalie, une menace potentielle qui pèse sur la paix internationale.

在苏丹确实存在着对国际和平的

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèse 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée,
动词变位提示:pèse可能是动词peser变位形式

pèse, pèze


n.m.
<俗>钱,子儿
un vieux tout à fait au pèse 一个阔老头
faire du pèse 挣钱
J'ai pas de pèse. 我没钱。


www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重上的痛苦。

Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.

包皮不算在内, 这个东西至少20公斤。

Cette caisse d'oranges pèse brut cinquante kilos.

这箱橘子毛重50公斤。

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

谢谢,这个单词极其简单却寓意深广。

L'épicier pèse un objet avec une bascule.

杂货店主用磅秤一件东西。

Le bât ne pèse point à l'âne.

驴子不觉驮鞍重

La menace du terrorisme pèse toujours sur la tête de chaque Israélien.

恐怖主义的威依然笼罩在每个以色列人的头上。

Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.

它正在对世界经济以及反恐活动产生不利的影响。

Le terrorisme n'est que l'une des nombreuses menaces qui pèsent sur notre sécurité.

恐怖主义仅仅是我们安全所面临的若干经常相互关联的威之一。

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

这两项判具有禁止的歧视的疑点。

Tous ces facteurs et éléments pèsent sur les perspectives de croissance et de développement des PMA.

所有这些都妨碍了最不发达国家的增长和发展前景。

Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.

我们面临的威形势更加多样,更加隐密,更加难以预测。

La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.

贫穷是发展和社会融合的主要威

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

最新的科学知识清楚地表明了人类所面临的程度。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.

这种做法进一步破坏了国际气氛。

L'épidémie de sida pèse sur l'économie de tout pays.

艾滋病毒/艾滋病对任何国家的经济造成负担

Il existe réellement, en Somalie, une menace potentielle qui pèse sur la paix internationale.

在苏丹确实存在着对国际和平的威

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的定中占有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèse 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


pesamment, pesant, pesanteur, pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée,