法语助手
  • 关闭
pron., adv.rel.
1. [表示地点] …地方;去…地方;〈转义〉…状态
le pays où il est né他出生的地方
dans l'état où il est按照他现的情况
la maison d'où il sort他走出来的幢房子
C'est un fait d'où je conclus.这是我据此作出结论的事实。
les pays par où je suis passé我经过的些地方
C'est la méthode par où nous procéderons.这是我们着手进行时将采用的方法。
au prix où est le beurre按黄油的现价, au train où vont les choses 按照事情的发展情况
là où je l'ai laissé我离开他的地方

2. [表示时间] …时候
à l'époque où nous sommes我们所处的时代
au moment où il arriva他到达的时候
le jour où je t'ai rencontré我遇见你的

— adv.
里, 个地方
J'irai où vous voudrez.您要我上哪儿, 我就上哪儿。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我的座位, 只能看到舞台的一部分。
Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没告诉我要来, 此我感到惊奇。
où que (+subj.)无论哪里

— adv.interr.
哪儿, 去哪里
Où vas-tu?您去哪儿?
Où est votre frère?您兄弟哪儿?
Où trouver ton stylo?到哪儿去找你的钢笔呢?
Où en êtes-vous?您进行得怎?
D'où venez-vous?您从何处来?
Par où commencerai-je?让我从何说起呢?
Dis-moi où tu vas.告诉我你去哪儿。
Ils ne savent plus où donner de la tête.他们不知所措。
Déposez-le n'importe où.把它放随便什地方好
Dieu sait où!晓得哪儿!

常见用法
le jour où je suis allée au cinéma我去看电影的
la maison où j'habite我住的所房子
au moment où il arrivera, nous serons prêts他到的会儿,我们将已准备好
où vas-tu ?你到哪里去?
d'où viens-tu ?你从哪里来的?

Le Comité aimerait savoir en est exactement ce processus.

委员会希望解这个进程的最新情况。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受的。

L'Afrique, la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注。

Nous avons parcouru un long chemin pour arriver nous en sommes aujourd'hui.

我们走很长的路才到达今位置

D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.

这方面,组织我们的工作程序具有特殊的重要性。

L'épidémie touche maintenant Erbil, l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

持续存分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。

L'Albanais moyen grandit dans un climat les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人含有宗教差异的气氛中成长。

On s'occupe plus activement des domaines la fréquentation est plus élevée.

使用量较高的领域受到特别的重视。

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。

Nous vivons à une époque les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.

我们生活人人都要关切各种问题和威胁的时代。

L'auteur était conduit au bureau du directeur, se trouvaient jusqu'à 10 responsables.

相反,提交人被带到负责人的办公室,有最多达10人场。

Nous vivons dans un monde les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

当今世界经常会提醒我们爆发核灾难的风险。

Au Liban, l'impasse politique se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

黎巴嫩,去年11月以来笼罩该国的政治僵局依旧存

Un acte de terrorisme, qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖主义就是恐怖主义,不论其发生地方

Les exportations dynamiques concernent des secteurs une région accumule sa capacité de production.

有活力出口产品说明发展中地区正积累生产能力的部门。

Ces règles envisagent les cas le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想的情形是,担保资产为有形财产。

Nous savons que c'est le dernier jour nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一看到你主持会议。

L'époque l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 où 的法语例句

用户正在搜索


dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension, dissentiment, dissépale,

相似单词


Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite,
pron., adv.rel.
1. [表示地点] 在…地方;去…地方;〈转义〉在…状态
le pays où il est né他出生地方
dans l'état où il est按照他现在情况
la maison d'où il sort他走出来那幢房子
C'est un fait d'où je conclus.这是我据此作出结论事实。
les pays par où je suis passé我经过那些地方
C'est la méthode par où nous procéderons.这是我们着手进行将采用方法。
au prix où est le beurre按黄油现价, au train où vont les choses 按照事情发展情况
là où je l'ai laissé我离开他地方

2. [表示间] 在…
à l'époque où nous sommes在我们所处
au moment où il arriva在他到
le jour où je t'ai rencontré我遇见你那一天

— adv.
在那里, 在那个地方
J'irai où vous voudrez.您要我上哪儿, 我就上哪儿。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我座位, 只能看到舞台一部分。
Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没告诉我要来, 此我感到惊奇。
où que (+subj.)无论哪里

— adv.interr.
在哪儿, 去哪里
Où vas-tu?您去哪儿?
Où est votre frère?您兄弟在哪儿?
Où trouver ton stylo?到哪儿去找你钢笔呢?
Où en êtes-vous?您进行得怎么样了?
D'où venez-vous?您从处来?
Par où commencerai-je?让我从呢?
Dis-moi où tu vas.告诉我你去哪儿。
Ils ne savent plus où donner de la tête.他们不知所措。
Déposez-le n'importe où.把它放在随便什么地方好了。
Dieu sait où!天晓得在哪儿!

常见用法
le jour où je suis allée au cinéma我去看电影那天
la maison où j'habite我住那所房子
au moment où il arrivera, nous serons prêts他到那会儿,我们将已准备好了
où vas-tu ?你到哪里去?
d'où viens-tu ?你从哪里来

Le Comité aimerait savoir en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程最新情况。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高70%)。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来,这一立场是不可接受

L'Afrique, la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别关注。

Nous avons parcouru un long chemin pour arriver nous en sommes aujourd'hui.

我们走了很长路才到今天位置

D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.

这方面,组织我们工作程序具有特殊重要性。

L'épidémie touche maintenant Erbil, l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧问题上,我们集体努力应该促进建立共识。

L'Albanais moyen grandit dans un climat les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异气氛中成长。

On s'occupe plus activement des domaines la fréquentation est plus élevée.

使用量较高领域受到了特别重视。

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供补充资料。

Nous vivons à une époque les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.

我们生活在人人都要关切各种问题和威胁代。

L'auteur était conduit au bureau du directeur, se trouvaient jusqu'à 10 responsables.

相反,提交人被带到负责人办公室,有最多10人在场。

Nous vivons dans un monde les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

当今世界经常会提醒我们爆发核灾难风险。

Au Liban, l'impasse politique se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

在黎巴嫩,去年11月以来笼罩该国政治僵局依旧存在。

Un acte de terrorisme, qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖主义就是恐怖主义,不论其发生什么地方

Les exportations dynamiques concernent des secteurs une région accumule sa capacité de production.

有活力出口产品明了发展中地区正在积累生产能力部门。

Ces règles envisagent les cas le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想情形是,担保资产为有形财产。

Nous savons que c'est le dernier jour nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一天看到你主持会议。

L'époque l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界代早已过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 où 的法语例句

用户正在搜索


distillatum, distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué,

相似单词


Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite,
pron., adv.rel.
1. [表示地点] 在…地方;去…地方;〈转义〉在…状态
le pays où il est né他出生地方
dans l'état où il est按照他现在情况
la maison d'où il sort他走出来那幢房子
C'est un fait d'où je conclus.这是我据此作出结论事实。
les pays par où je suis passé我经过那些地方
C'est la méthode par où nous procéderons.这是我们着手进行时将采用方法。
au prix où est le beurre按黄油现价, au train où vont les choses 按照事情发展情况
là où je l'ai laissé我离开他地方

2. [表示时间] 在…时候
à l'époque où nous sommes在我们所处时代
au moment où il arriva在他到达时候
le jour où je t'ai rencontré我遇见你那一天

— adv.
在那里, 在那个地方
J'irai où vous voudrez.要我上哪, 我就上哪
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我, 只能看到舞台一部分。
Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没告诉我要来, 此我感到惊奇。
où que (+subj.)无论哪里

— adv.interr.
在哪, 去哪里
Où vas-tu?去哪?
Où est votre frère?弟在哪
Où trouver ton stylo?到哪去找你钢笔呢?
Où en êtes-vous?进行得怎么样了?
D'où venez-vous?从何处来?
Par où commencerai-je?让我从何说起呢?
Dis-moi où tu vas.告诉我你去哪
Ils ne savent plus où donner de la tête.他们不知所措。
Déposez-le n'importe où.把它放在随便什么地方好了。
Dieu sait où!天晓得在哪!

常见用法
le jour où je suis allée au cinéma我去看电影那天
la maison où j'habite我住那所房子
au moment où il arrivera, nous serons prêts他到那会,我们将已准备好了
où vas-tu ?你到哪里去?
d'où viens-tu ?你从哪里来

Le Comité aimerait savoir en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程最新情况。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受

L'Afrique, la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别关注。

Nous avons parcouru un long chemin pour arriver nous en sommes aujourd'hui.

我们走了很长路才到达今天

D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.

这方面,组织我们工作程序具有特殊重要性。

L'épidémie touche maintenant Erbil, l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧问题上,我们集体努力应该促进建立共识。

L'Albanais moyen grandit dans un climat les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异气氛中成长。

On s'occupe plus activement des domaines la fréquentation est plus élevée.

使用量较高领域受到了特别重视。

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供补充资料。

Nous vivons à une époque les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.

我们生活在人人都要关切各种问题和威胁时代。

L'auteur était conduit au bureau du directeur, se trouvaient jusqu'à 10 responsables.

相反,提交人被带到负责人办公室,有最多达10人在场。

Nous vivons dans un monde les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

当今世界经常会提醒我们爆发核灾难风险。

Au Liban, l'impasse politique se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

在黎巴嫩,去年11月以来笼罩该国政治僵局依旧存在。

Un acte de terrorisme, qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖主义就是恐怖主义,不论其发生什么地方

Les exportations dynamiques concernent des secteurs une région accumule sa capacité de production.

有活力出口产品说明了发展中地区正在积累生产能力部门。

Ces règles envisagent les cas le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想情形是,担保资产为有形财产。

Nous savons que c'est le dernier jour nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一天看到你主持会议。

L'époque l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界时代早已过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 où 的法语例句

用户正在搜索


diurèse, diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente,

相似单词


Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite,
pron., adv.rel.
1. [表示地点] 在…地方;去…地方;〈转义〉在…状态
le pays où il est né他出生的地方
dans l'état où il est按照他现在的情况
la maison d'où il sort他走出来的那幢房子
C'est un fait d'où je conclus.这是据此作出结论的事实。
les pays par où je suis passé经过的那些地方
C'est la méthode par où nous procéderons.这是们着手进行时将采用的方法。
au prix où est le beurre按黄油的现价, au train où vont les choses 按照事情的发展情况
là où je l'ai laissé离开他的地方

2. [表示时间] 在…时候
à l'époque où nous sommes们所处的时代
au moment où il arriva在他达的时候
le jour où je t'ai rencontré遇见你的那一天

— adv.
在那里, 在那个地方
J'irai où vous voudrez.您要上哪儿, 就上哪儿。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.的座位, 只能看舞台的一部分。
Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没要来, 奇。
où que (+subj.)无论哪里

— adv.interr.
在哪儿, 去哪里
Où vas-tu?您去哪儿?
Où est votre frère?您兄弟在哪儿?
Où trouver ton stylo?哪儿去找你的钢笔呢?
Où en êtes-vous?您进行得怎么样了?
D'où venez-vous?您从何处来?
Par où commencerai-je?从何说起呢?
Dis-moi où tu vas.你去哪儿。
Ils ne savent plus où donner de la tête.他们不知所措。
Déposez-le n'importe où.把它放在随便什么地方好了。
Dieu sait où!天晓得在哪儿!

常见用法
le jour où je suis allée au cinéma去看电影的那天
la maison où j'habite住的那所房子
au moment où il arrivera, nous serons prêts他的那会儿,们将已准备好了
où vas-tu ?你哪里去?
d'où viens-tu ?你从哪里来的?

Le Comité aimerait savoir en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程的最新情况。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受的。

L'Afrique, la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注。

Nous avons parcouru un long chemin pour arriver nous en sommes aujourd'hui.

们走了很长的路才达今天的位置

D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.

这方面,组织们的工作程序具有特殊的重要性。

L'épidémie touche maintenant Erbil, l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延埃尔比勒,又使3 000人染病。

des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧的问题上,们的集体努力应该促进建立共识。

L'Albanais moyen grandit dans un climat les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异的气氛中成长。

On s'occupe plus activement des domaines la fréquentation est plus élevée.

使用量较高的领域受了特别的重视。

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收这些部件来源地国家提供的补充资料。

Nous vivons à une époque les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.

们生活在人人都要关切各种问题和威胁的时代。

L'auteur était conduit au bureau du directeur, se trouvaient jusqu'à 10 responsables.

相反,提交人被带负责人的办公室,有最多达10人在场。

Nous vivons dans un monde les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

当今世界经常会提醒们爆发核灾难的风险。

Au Liban, l'impasse politique se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

在黎巴嫩,去年11月以来笼罩该国的政治僵局依旧存在。

Un acte de terrorisme, qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖主义就是恐怖主义,不论其发生什么地方

Les exportations dynamiques concernent des secteurs une région accumule sa capacité de production.

有活力出口产品说明了发展中地区正在积累生产能力的部门。

Ces règles envisagent les cas le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想的情形是,担保资产为有形财产。

Nous savons que c'est le dernier jour nous vous voyons à cette tribune.

们知道,这将是们最后一天看你主持会议。

L'époque l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 où 的法语例句

用户正在搜索


division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion,

相似单词


Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite,
pron., adv.rel.
1. [表示地点] 在…地方;去…地方;〈转义〉在…状态
le pays où il est né他出生地方
dans l'état où il est按照他现在情况
la maison d'où il sort他走出来那幢房子
C'est un fait d'où je conclus.这是我据此作出结论事实。
les pays par où je suis passé我经过那些地方
C'est la méthode par où nous procéderons.这是我们着手进行时将采用方法。
au prix où est le beurre按黄油现价, au train où vont les choses 按照事情发展情况
là où je l'ai laissé我离开他地方

2. [表示时间] 在…时候
à l'époque où nous sommes在我们所处时代
au moment où il arriva在他时候
le jour où je t'ai rencontré我遇见你那一天

— adv.
在那里, 在那个地方
J'irai où vous voudrez.您要我上哪儿, 我就上哪儿。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我座位, 只能看舞台一部分。
Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没告诉我要来, 此我感惊奇。
où que (+subj.)无论哪里

— adv.interr.
在哪儿, 去哪里
Où vas-tu?您去哪儿?
Où est votre frère?您兄弟在哪儿?
Où trouver ton stylo?哪儿去找你钢笔?
Où en êtes-vous?您进行得怎么样了?
D'où venez-vous?您从何处来?
Par où commencerai-je?让我从何?
Dis-moi où tu vas.告诉我你去哪儿。
Ils ne savent plus où donner de la tête.他们不知所措。
Déposez-le n'importe où.把它放在随便什么地方好了。
Dieu sait où!天晓得在哪儿!

常见用法
le jour où je suis allée au cinéma我去看电影那天
la maison où j'habite我住那所房子
au moment où il arrivera, nous serons prêts他那会儿,我们将已准备好了
où vas-tu ?你哪里去?
d'où viens-tu ?你从哪里来

Le Comité aimerait savoir en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程最新情况。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高70%)。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来,这一立场是不可接受

L'Afrique, la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别关注。

Nous avons parcouru un long chemin pour arriver nous en sommes aujourd'hui.

我们走了很长路才今天位置

D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.

这方面,组织我们工作程序具有特殊重要性。

L'épidémie touche maintenant Erbil, l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延埃尔比勒,又使3 000人染病。

des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧问题上,我们集体努力应该促进建立共识。

L'Albanais moyen grandit dans un climat les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异气氛中成长。

On s'occupe plus activement des domaines la fréquentation est plus élevée.

使用量较高领域受了特别重视。

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收这些部件来源地国家提供补充资料。

Nous vivons à une époque les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.

我们生活在人人都要关切各种问题和威胁时代。

L'auteur était conduit au bureau du directeur, se trouvaient jusqu'à 10 responsables.

相反,提交人被带负责人办公室,有最多10人在场。

Nous vivons dans un monde les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

当今世界经常会提醒我们爆发核灾难风险。

Au Liban, l'impasse politique se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

在黎巴嫩,去年11月以来笼罩该国政治僵局依旧存在。

Un acte de terrorisme, qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖主义就是恐怖主义,不论其发生什么地方

Les exportations dynamiques concernent des secteurs une région accumule sa capacité de production.

有活力出口产品明了发展中地区正在积累生产能力部门。

Ces règles envisagent les cas le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想情形是,担保资产为有形财产。

Nous savons que c'est le dernier jour nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一天看你主持会议。

L'époque l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界时代早已过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 où 的法语例句

用户正在搜索


dock, docker, Doclea, Docodontes, docosane, docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit,

相似单词


Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite,

用户正在搜索


dolesu, dolet, doleuse, dolianite, dolic, dolicho-, dolichoartère, dolichocéphale, dolichocéphalie, dolichocôlon,

相似单词


Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite,

用户正在搜索


dormir, dormir comme un loir, dormitif, dormition, dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère,

相似单词


Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite,
pron., adv.rel.
1. [表示地点] 在…地方;去…地方;〈转义〉在…
le pays où il est né出生的地方
dans l'état où il est按照现在的情况
la maison d'où il sort走出来的那幢房子
C'est un fait d'où je conclus.我据此作出论的事实。
les pays par où je suis passé我经过的那些地方
C'est la méthode par où nous procéderons.我们着手进行时将采用的方法。
au prix où est le beurre按黄油的现价, au train où vont les choses 按照事情的发展情况
là où je l'ai laissé我离开的地方

2. [表示时间] 在…时候
à l'époque où nous sommes在我们所处的时代
au moment où il arriva到达的时候
le jour où je t'ai rencontré我遇见你的那一天

— adv.
在那里, 在那个地方
J'irai où vous voudrez.您要我上哪儿, 我就上哪儿。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我的座位, 只能看到舞台的一部分。
Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.事先没告诉我要来, 此我感到惊奇。
où que (+subj.)无论哪里

— adv.interr.
在哪儿, 去哪里
Où vas-tu?您去哪儿?
Où est votre frère?您兄弟在哪儿?
Où trouver ton stylo?到哪儿去找你的钢笔呢?
Où en êtes-vous?您进行得怎么样了?
D'où venez-vous?您从何处来?
Par où commencerai-je?让我从何说起呢?
Dis-moi où tu vas.告诉我你去哪儿。
Ils ne savent plus où donner de la tête.们不知所措。
Déposez-le n'importe où.把它放在随便什么地方好了。
Dieu sait où!天晓得在哪儿!

常见用法
le jour où je suis allée au cinéma我去看电影的那天
la maison où j'habite我住的那所房子
au moment où il arrivera, nous serons prêts到的那会儿,我们将已准备好了
où vas-tu ?你到哪里去?
d'où viens-tu ?你从哪里来的?

Le Comité aimerait savoir en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程的最新情况。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

巨量水资源流失(高达70%)。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场不可接受的。

L'Afrique, la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注。

Nous avons parcouru un long chemin pour arriver nous en sommes aujourd'hui.

我们走了很长的路才到达今天的位置

D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.

这方面,组织我们的工作程序具有特殊的重要性。

L'épidémie touche maintenant Erbil, l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。

L'Albanais moyen grandit dans un climat les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异的气氛中成长。

On s'occupe plus activement des domaines la fréquentation est plus élevée.

使用量较高的领域受到了特别的重视。

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。

Nous vivons à une époque les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.

我们生活在人人都要关切各种问题和威胁的时代。

L'auteur était conduit au bureau du directeur, se trouvaient jusqu'à 10 responsables.

相反,提交人被带到负责人的办公室,有最多达10人在场。

Nous vivons dans un monde les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

当今世界经常会提醒我们爆发核灾难的风险。

Au Liban, l'impasse politique se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

在黎巴嫩,去年11月以来笼罩该国的政治僵局依旧存在。

Un acte de terrorisme, qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖主义就恐怖主义,不论其发生什么地方

Les exportations dynamiques concernent des secteurs une région accumule sa capacité de production.

有活力出口产品说明了发展中地区正在积累生产能力的部门。

Ces règles envisagent les cas le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想的情形,担保资产为有形财产。

Nous savons que c'est le dernier jour nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将我们最后一天看到你主持会议。

L'époque l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 où 的法语例句

用户正在搜索


doublage, double, doublé, doubleau, double-blanc, double-corde, double-crème, double-croche, double-étoffe, double-face,

相似单词


Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite,
pron., adv.rel.
1. [表示地点] 在…地方;…地方;〈转义〉在…状态
le pays où il est né生的地方
dans l'état où il est按照他现在的情况
la maison d'où il sort他走来的那幢房子
C'est un fait d'où je conclus.这是我据结论的事实。
les pays par où je suis passé我经过的那些地方
C'est la méthode par où nous procéderons.这是我们着手进行时将采用的方法。
au prix où est le beurre按黄油的现价, au train où vont les choses 按照事情的发展情况
là où je l'ai laissé我离开他的地方

2. [表示时间] 在…时候
à l'époque où nous sommes在我们所处的时代
au moment où il arriva在他到达的时候
le jour où je t'ai rencontré我遇见的那一天

— adv.
在那, 在那个地方
J'irai où vous voudrez.您要我上哪儿, 我就上哪儿。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我的座位, 只能看到舞台的一部分。
Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没告诉我要来, 我感到惊奇。
où que (+subj.)无论哪

— adv.interr.
在哪儿,
Où vas-tu?哪儿?
Où est votre frère?您兄弟在哪儿?
Où trouver ton stylo?到哪儿的钢笔呢?
Où en êtes-vous?您进行得怎么样了?
D'où venez-vous?您从何处来?
Par où commencerai-je?让我从何说起呢?
Dis-moi où tu vas.告诉我哪儿。
Ils ne savent plus où donner de la tête.他们不知所措。
Déposez-le n'importe où.把它放在随便什么地方好了。
Dieu sait où!天晓得在哪儿!

常见用法
le jour où je suis allée au cinéma我看电影的那天
la maison où j'habite我住的那所房子
au moment où il arrivera, nous serons prêts他到的那会儿,我们将已准备好了
où vas-tu ?到哪
d'où viens-tu ?从哪来的?

Le Comité aimerait savoir en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程的最新情况。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受的。

L'Afrique, la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注。

Nous avons parcouru un long chemin pour arriver nous en sommes aujourd'hui.

我们走了很长的路才到达今天的位置

D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.

这方面,组织我们的工程序具有特殊的重要性。

L'épidémie touche maintenant Erbil, l'on note 3 000 cas supplémentaires.

后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。

L'Albanais moyen grandit dans un climat les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异的气氛中成长。

On s'occupe plus activement des domaines la fréquentation est plus élevée.

使用量较高的领域受到了特别的重视。

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。

Nous vivons à une époque les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.

我们生活在人人都要关切各种问题和威胁的时代。

L'auteur était conduit au bureau du directeur, se trouvaient jusqu'à 10 responsables.

相反,提交人被带到负责人的办公室,有最多达10人在场。

Nous vivons dans un monde les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

当今世界经常会提醒我们爆发核灾难的风险。

Au Liban, l'impasse politique se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

在黎巴嫩,年11月以来笼罩该国的政治僵局依旧存在。

Un acte de terrorisme, qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖主义就是恐怖主义,不论其发生什么地方

Les exportations dynamiques concernent des secteurs une région accumule sa capacité de production.

有活力口产品说明了发展中地区正在积累生产能力的部门。

Ces règles envisagent les cas le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想的情形是,担保资产为有形财产。

Nous savons que c'est le dernier jour nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一天看到主持会议。

L'époque l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 où 的法语例句

用户正在搜索


douchette, doucheur, douchi, doucin, doucine, doucir, doucissage, doucisseur, doudou, doudoune,

相似单词


Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite,
pron., adv.rel.
1. [表示地点] 在…地方;去…地方;〈转义〉在…状态
le pays où il est né他出生的地方
dans l'état où il est按照他现在的情况
la maison d'où il sort他走出来的那幢房子
C'est un fait d'où je conclus.这是我据此作出结论的事实。
les pays par où je suis passé我经过的那些地方
C'est la méthode par où nous procéderons.这是我们着手进行时将采用的方法。
au prix où est le beurre按黄油的现价, au train où vont les choses 按照事情的发展情况
là où je l'ai laissé我离开他的地方

2. [表示时间] 在…时候
à l'époque où nous sommes在我们所处的时代
au moment où il arriva在他到达的时候
le jour où je t'ai rencontré我遇见你的那一天

— adv.
在那里, 在那个地方
J'irai où vous voudrez.您要我上哪儿, 我就上哪儿。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我的座位, 只能看到舞台的一部分。
Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没告诉我要来, 此我感到惊奇。
où que (+subj.)无论哪里

— adv.interr.
在哪儿, 去哪里
Où vas-tu?您去哪儿?
Où est votre frère?您兄弟在哪儿?
Où trouver ton stylo?到哪儿去找你的钢笔呢?
Où en êtes-vous?您进行得怎么样了?
D'où venez-vous?您从何处来?
Par où commencerai-je?让我从何说起呢?
Dis-moi où tu vas.告诉我你去哪儿。
Ils ne savent plus où donner de la tête.他们不知所措。
Déposez-le n'importe où.把它放在随便什么地方好了。
Dieu sait où!天晓得在哪儿!

常见用法
le jour où je suis allée au cinéma我去看电影的那天
la maison où j'habite我住的那所房子
au moment où il arrivera, nous serons prêts他到的那儿,我们将已准备好了
où vas-tu ?你到哪里去?
d'où viens-tu ?你从哪里来的?

Le Comité aimerait savoir en est exactement ce processus.

希望了解这个进程的最新情况。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多国来说,这一立场是不可接受的。

L'Afrique, la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注。

Nous avons parcouru un long chemin pour arriver nous en sommes aujourd'hui.

我们走了很长的路才到达今天的位置

D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.

这方面,组织我们的工作程序具有特殊的重要性。

L'épidémie touche maintenant Erbil, l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。

L'Albanais moyen grandit dans un climat les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异的气氛中成长。

On s'occupe plus activement des domaines la fréquentation est plus élevée.

使用量较高的领域受到了特别的重视。

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。

Nous vivons à une époque les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.

我们生活在人人都要关切各种问题和威胁的时代。

L'auteur était conduit au bureau du directeur, se trouvaient jusqu'à 10 responsables.

相反,提交人被带到负责人的办公室,有最多达10人在场。

Nous vivons dans un monde les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

当今世界经常提醒我们爆发核灾难的风险。

Au Liban, l'impasse politique se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

在黎巴嫩,去年11月以来笼罩该国的政治僵局依旧存在。

Un acte de terrorisme, qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖主义就是恐怖主义,不论其发生什么地方

Les exportations dynamiques concernent des secteurs une région accumule sa capacité de production.

有活力出口产品说明了发展中地区正在积累生产能力的部门。

Ces règles envisagent les cas le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想的情形是,担保资产为有形财产。

Nous savons que c'est le dernier jour nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一天看到你主持议。

L'époque l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 où 的法语例句

用户正在搜索


douro, doute, douter, douter de, douteur, douteusement, douteux, douvain, douve, douvelle,

相似单词


Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite,
pron., adv.rel.
1. [表示点] 在…;去…;〈转义〉在…状态
le pays où il est né他出生
dans l'état où il est照他现在情况
la maison d'où il sort他走出来那幢房子
C'est un fait d'où je conclus.这是我据此作出结论事实。
les pays par où je suis passé我经过那些
C'est la méthode par où nous procéderons.这是我们着手进行时将采用法。
au prix où est le beurre黄油现价, au train où vont les choses 照事情发展情况
là où je l'ai laissé我离开他

2. [表示时间] 在…时候
à l'époque où nous sommes在我们所处时代
au moment où il arriva在他到达时候
le jour où je t'ai rencontré我遇见你那一天

— adv.
在那里, 在那个
J'irai où vous voudrez.您要我上哪儿, 我就上哪儿。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我座位, 只能看到舞台一部分。
Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没告诉我要来, 此我感到惊奇。
où que (+subj.)无论哪里

— adv.interr.
在哪儿, 去哪里
Où vas-tu?您去哪儿?
Où est votre frère?您兄弟在哪儿?
Où trouver ton stylo?到哪儿去找你钢笔呢?
Où en êtes-vous?您进行得怎么样了?
D'où venez-vous?您从何处来?
Par où commencerai-je?让我从何说起呢?
Dis-moi où tu vas.告诉我你去哪儿。
Ils ne savent plus où donner de la tête.他们不知所措。
Déposez-le n'importe où.把它放在随便什么好了。
Dieu sait où!天晓得在哪儿!

常见用法
le jour où je suis allée au cinéma我去看电影那天
la maison où j'habite我住那所房子
au moment où il arrivera, nous serons prêts他到那会儿,我们将已准备好了
où vas-tu ?你到哪里去?
d'où viens-tu ?你从哪里来

Le Comité aimerait savoir en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进新情况。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受

L'Afrique, la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别关注。

Nous avons parcouru un long chemin pour arriver nous en sommes aujourd'hui.

我们走了很长路才到达今天位置

D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.

,组织我们工作序具有特殊重要性。

L'épidémie touche maintenant Erbil, l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫情蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧问题上,我们集体努力应该促进建立共识。

L'Albanais moyen grandit dans un climat les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异气氛中成长。

On s'occupe plus activement des domaines la fréquentation est plus élevée.

使用量较高领域受到了特别重视。

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源国家提供补充资料。

Nous vivons à une époque les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.

我们生活在人人都要关切各种问题和威胁时代。

L'auteur était conduit au bureau du directeur, se trouvaient jusqu'à 10 responsables.

相反,提交人被带到负责人办公室,有多达10人在场。

Nous vivons dans un monde les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

当今世界经常会提醒我们爆发核灾难风险。

Au Liban, l'impasse politique se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

在黎巴嫩,去年11月以来笼罩该国政治僵局依旧存在。

Un acte de terrorisme, qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖主义就是恐怖主义,不论其发生什么

Les exportations dynamiques concernent des secteurs une région accumule sa capacité de production.

有活力出口产品说明了发展中区正在积累生产能力部门。

Ces règles envisagent les cas le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想情形是,担保资产为有形财产。

Nous savons que c'est le dernier jour nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们后一天看到你主持会议。

L'époque l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界时代早已过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 où 的法语例句

用户正在搜索


drageonnage, drageonnement, drageonner, dragfold, dragline, dragoite, dragon, Dragonien, dragonite, dragonnade,

相似单词


Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite,
pron., adv.rel.
1. [表示地点] 在…地方;去…地方;〈转义〉在…状态
le pays où il est né他出生的地方
dans l'état où il est按照他现在的
la maison d'où il sort他走出来的那幢房子
C'est un fait d'où je conclus.这是我据此作出结论的事实。
les pays par où je suis passé我经过的那些地方
C'est la méthode par où nous procéderons.这是我们着手进行时将采用的方法。
au prix où est le beurre按黄油的现价, au train où vont les choses 按照事
là où je l'ai laissé我离开他的地方

2. [表示时间] 在…时候
à l'époque où nous sommes在我们所处的时代
au moment où il arriva在他到达的时候
le jour où je t'ai rencontré我遇见你的那一

— adv.
在那里, 在那个地方
J'irai où vous voudrez.您要我上哪儿, 我就上哪儿。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从我的座位, 只能看到舞台的一部分。
Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.他事先没告诉我要来, 此我感到惊奇。
où que (+subj.)无论哪里

— adv.interr.
在哪儿, 去哪里
Où vas-tu?您去哪儿?
Où est votre frère?您兄弟在哪儿?
Où trouver ton stylo?到哪儿去找你的钢笔呢?
Où en êtes-vous?您进行怎么样了?
D'où venez-vous?您从何处来?
Par où commencerai-je?让我从何说起呢?
Dis-moi où tu vas.告诉我你去哪儿。
Ils ne savent plus où donner de la tête.他们不知所措。
Déposez-le n'importe où.把它放在随便什么地方好了。
Dieu sait où!在哪儿!

常见用法
le jour où je suis allée au cinéma我去看电影的那
la maison où j'habite我住的那所房子
au moment où il arrivera, nous serons prêts他到的那会儿,我们将已准备好了
où vas-tu ?你到哪里去?
d'où viens-tu ?你从哪里来的?

Le Comité aimerait savoir en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程的最新况。

D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.

结果是巨量水资源流失(高达70%)。

D'où la nature du rapport qui nous est présenté.

然而,对于绝大多数会员国来说,这一立场是不可接受的。

L'Afrique, la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注。

Nous avons parcouru un long chemin pour arriver nous en sommes aujourd'hui.

我们走了很长的路才到达今位置

D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.

这方面,组织我们的工作程序具有特殊的重要性。

L'épidémie touche maintenant Erbil, l'on note 3 000 cas supplémentaires.

此后,疫蔓延到埃尔比勒,又使3 000人染病。

des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进建立共识。

L'Albanais moyen grandit dans un climat les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异的气氛中成长。

On s'occupe plus activement des domaines la fréquentation est plus élevée.

使用量较高的领域受到了特别的重视。

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。

Nous vivons à une époque les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.

我们生活在人人都要关切各种问题和威胁的时代。

L'auteur était conduit au bureau du directeur, se trouvaient jusqu'à 10 responsables.

相反,提交人被带到负责人的办公室,有最多达10人在场。

Nous vivons dans un monde les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

当今世界经常会提醒我们爆核灾难的风险。

Au Liban, l'impasse politique se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

在黎巴嫩,去年11月以来笼罩该国的政治僵局依旧存在。

Un acte de terrorisme, qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.

恐怖主义就是恐怖主义,不论其什么地方

Les exportations dynamiques concernent des secteurs une région accumule sa capacité de production.

有活力出口产品说明了中地区正在积累生产能力的部门。

Ces règles envisagent les cas le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想的形是,担保资产为有形财产。

Nous savons que c'est le dernier jour nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一看到你主持会议。

L'époque l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

制定和取消国家边界的时代早已过去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 où 的法语例句

用户正在搜索


dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis, drapé, drapeau, drapée, drapeler,

相似单词


Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne, ouachitite,