法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 作的日子, 作日

常见用法
jour ouvré作日

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

例假适逢非作日,应以接近假日的前或后作日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许人只在有限的时间内作,而不是像通常那样在星期六休息日和节假日也作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排作时间的方式,应确保雇员在日历年度的总作时间平均不得超过全职作时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条例,资包括作价值、作成绩、作所费时间、食物补助(公司在作场所补贴热餐)以及休假和外地作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有天是作日,因此在作时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工的
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工作的日子, 工作日

常见用法
jour ouvré工作日

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非工作日,应以接近假日的前一个或后一个工作日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只在有限的时内工作,而不像通常那样在星期六休息日和节假日也工作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工作时的方式,应确保雇员在日历年度的总工作时平均不得超过全职工作时

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

动法》生效前已实施的条例,工资包括工作价值、工作成绩、工作所费时、食物补助(公司在工作场所补贴热餐)以及休假和外地工作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

,阐明以下情况适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天工作日,因此在工作时进行了调查,而这些警官穿着警服的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工的
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工作的日子, 工作日

常见用法
jour ouvré工作日

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非工作日,假日的前一个或后一个工作日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只在有限的时间内工作,而不是像通常那样在星期六休息日和节假日也工作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工作时间的方式,确保雇员在日历年度的总工作时间平均不得超过全职工作时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条例,工资包括工作价值、工作成绩、工作所费时间、食物补助(公司在工作场所补贴热餐)及休假和外地工作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天是工作日,因此在工作时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工的
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工作的子, 工作

常见用法
jour ouvré工作

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例适逢非工作,应以接近的前一个或后一个工作为例

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只在有限的时间内工作,而不是像通常那样在星期六休息和节工作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工作时间的方式,应确保雇员在历年度的总工作时间平均不得超过全职工作时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条例,工资包括工作价值、工作成绩、工作所费时间、食物补助(公司在工作场所补贴热餐)以及休和外地工作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天是工作,因此在工作时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工的
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工作的日子, 工作日

常见用法
jour ouvré工作日

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非工作日,应以接近假日的前一个或后一个工作日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只在有限的内工作,而不像通常那样在星期六休息日和节假日也工作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工作的方式,应确保雇员在日历年度的总工作平均不得超过全职工作

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

《劳法》生效前已实施的条例,工资包括工作价值、工作成绩、工作所费、食物补助(公司在工作场所补贴热餐)以及休假和外地工作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

,阐明以下情况适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天工作日,因此在工作进行了调查,而这些警官穿着警服的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工的
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工作的日子, 工作日

常见用法
jour ouvré工作日

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非工作日,应以接近假日的前一个或后一个工作日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只的时间内工作,而不是像通常那样星期六休息日和节假日也工作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工作时间的方式,应确保雇员日历年度的总工作时间平均不得超过全职工作时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条例,工资包括工作价值、工作成绩、工作所费时间、食物补助(公司工作场所补贴热餐)以及休假和外地工作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天是工作日,因此工作时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工的
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée

3. jour ouvré 工作的日子, 工作日

常见用法
jour ouvré工作日

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非工作日,应以接近假日的前一个或后一个工作日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只有限的时间内工作,而不是像通常那样星期六休息日和节假日也工作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工作时间的方式,应确保日历年度的总工作时间平均不得超过全职工作时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条例,工资包括工作价值、工作成绩、工作所费时间、食物补助(公司工作场所补贴热餐)以及休假和外地工作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天是工作日,因此工作时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工
produits ouvrés成品

2. 有装饰
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工作日子, 工作日

常见用法
jour ouvré工作日

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非工作日,应以假日前一个或后一个工作日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只在有间内工作,而不是像通常那样在星期六休息日和节假日也工作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工作方式,应确保雇员在日历年度总工作间平均不得超过全职工作间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施条例,工资包括工作价值、工作成绩、工作所费间、食物补助(公司在工作场所补贴热餐)以及休假和外地工作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当:对若干公务员和警官进行调查原因,是接连两天举行了秘书长报告提及政治集会,而这两天中有一天是工作日,因此在工作间进行了调查,而这些警官是穿着警服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工的
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工作的日, 工作日

常见用法
jour ouvré工作日

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果适逢非工作日,应以接近日的前一个或后一个工作日

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只在有限的时间内工作,而不是像通常那样在星期六休息日和节日也工作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工作时间的方式,应确保雇员在日历年度的总工作时间平均不得超过全职工作时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条,工资包括工作价值、工作成绩、工作所费时间、食物补助(公司在工作场所补贴热餐)以及休和外地工作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天是工作日,因此在工作时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,