Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?
它是否适于废弃或者不活动但仍然占据宝贵
轨
资产?
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境最佳办法是从物体数量密集
轨道区域除去大
物体。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内轨道内谱带灵敏度。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可空间轨道
置密集拥
。
Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.
和平号载人轨道空间站运行
准备工作在继续进行。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时间、质量、轨道纠正、最大偏移等各种参数进行优化。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得成果可
于各种航天器和轨道站
设计。
Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.
二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执行它在太空第39次,也是最后一次任务。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光学望远镜被日常于观测地球同步轨道上
物体并确定这些物体
轨道特点。
Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.
例如,一些对地静卫星可能在一段时间以后才能到达最
轨道
置,特别是使
电力推进
情况。
Les «objets spatiaux» étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.
由于“空间物体”已被轨道力学原理所限定,精确划定外空起始界限则没有必要。
Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.
轨道空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进行对接获得最后运作必要燃料之后,已转换到实际上是一种被动
飞行状态。
Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.
种广告一旦安装到,便强加给所有
人,并根据其轨道特性,可能播放几千年。
Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.
然而,只在一个轨道置上配置了一个航天器,而不是配置三或四个卫星。
Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.
在这种情况下,观测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现轨道精度。
L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700 kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800 km.
航空航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,这是一枚重700千克地球观察卫星,轨道高度500至800千米。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆赫兹等效转发器有效载荷能力和地球静
轨道上每个卫星
轨道
置
信息。
Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.
如果现有轨道数据表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时间或者进行在轨避撞机动。
Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.
有代表团表示,为推动实现促进和平外层空间
目
,各国应公平分享地球静
轨道
置等外层空间
有限资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?
它是否适用于废弃或者不活动但仍然占据宝贵的轨的资产?
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是地面指令提供400至900纳米频谱范围内的轨道内谱带灵敏度。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可利用的空间轨道置密集拥挤。
Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.
终止和平号载人轨道空间站运行的准备工作在继续进行。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时间、质量、轨道纠正、最大各种参数进行优化。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天器和轨道站的设计。
Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.
二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执行它在太空的第39次,也是最后一次任务。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光学望远镜被日常用于观测地球同步轨道上的物体并确定这些物体的轨道特点。
Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.
例如,一些对地静止卫星可能在一段时间以后才能到达最终的轨道置,特别是使用电力推进的情况。
Les «objets spatiaux» étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.
由于“空间物体”已被轨道力学原理所限定,精确划定外空的起始界限则没有必。
Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.
轨道空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进行对接获得最后运作的必燃料之后,已转换到实际上是一种被动的飞行状态。
Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.
种广告一旦安装到,便强加给所有的人,并根据其轨道特性,可能播放几千年。
Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.
然而,只在一个轨道置上配置了一个航天器,而不是配置三或四个卫星。
Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.
在这种情况下,观测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现的轨道精度。
L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700 kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800 km.
航空航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,这是一枚重700千克的地球观察卫星,轨道高度500至800千米。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆赫兹效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道
置的信息。
Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.
如果现有的轨道数据表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时间或者进行在轨避撞机动。
Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.
有代表团表示,为推动实现促进和平利用外层空间的目的,各国应公平分享地球静止轨道置
外层空间的有限资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?
它是否适用于废弃或者不活动但仍然占据宝贵轨
资产?
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境最佳办法是从物体数量密集
轨道区域除去大
物体。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范轨道
谱带灵敏度。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可利用空间轨道
置密集拥挤。
Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.
终止和平号载人轨道空间站运准备工作在继
。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时间、质量、轨道纠正、最大偏移等各种参数优化。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得成果可用于各种航天器和轨道站
设计。
Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.
二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执它在太空
第39次,也是最后一次任务。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光学望远镜被日常用于观测地球同步轨道上物体并确定这些物体
轨道特点。
Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.
例如,一些对地静止卫星可能在一段时间以后才能到达最终轨道
置,特别是使用电力推
情况。
Les «objets spatiaux» étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.
由于“空间物体”已被轨道力学原理所限定,精确划定外空起始界限则没有必要。
Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.
轨道空间站在同“步M1-5”号载货航天器
对接获得最后运作
必要燃料之后,已转换到实际上是一种被动
飞
状态。
Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.
种广告一旦安装到,便强加给所有
人,并根据其轨道特性,可能播放几千年。
Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.
然而,只在一个轨道置上配置了一个航天器,而不是配置三或四个卫星。
Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.
在这种情况下,观测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现轨道精度。
L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700 kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800 km.
航空航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,这是一枚重700千克地球观察卫星,轨道高度500至800千米。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆赫兹等效转发器有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星
轨道
置
信息。
Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.
如果现有轨道数据表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时间或者
在轨避撞机动。
Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.
有代表团表示,为推动实现促和平利用外层空间
目
,各国应公平分享地球静止轨道
置等外层空间
有限资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?
它是否适用于废弃或者不活动但仍宝贵的轨
的资产?
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内的轨道内谱带灵敏度。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可利用的空间轨道置密集拥挤。
Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.
终止和平号载人轨道空间站运行的准备工作在继续进行。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时间、质量、轨道纠正、最大偏移等各种参数进行优化。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天器和轨道站的设计。
Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.
二月26日周六,“发现号”航天飞机空间站对接,执行它在太空的第39次,也是最后一次任务。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光学望远镜被日常用于观测地球同步轨道上的物体并确定这些物体的轨道特点。
Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.
例如,一些对地静止卫星可能在一段时间以后才能到达最终的轨道置,特别是使用电力推进的情况。
Les «objets spatiaux» étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.
由于“空间物体”已被轨道力学原理所限定,精确划定外空的起始界限则没有必要。
Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.
轨道空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进行对接获得最后运作的必要燃料之后,已转换到实上是一种被动的飞行状态。
Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.
种广告一旦安装到,便强加给所有的人,并根
其轨道特性,可能播放几千年。
Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.
而,只在一个轨道
置上配置了一个航天器,而不是配置三或四个卫星。
Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.
在这种情况下,观测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现的轨道精度。
L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700 kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800 km.
航空航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,这是一枚重700千克的地球观察卫星,轨道高度500至800千米。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数含有关于36兆赫兹等效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道
置的信息。
Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.
如果现有的轨道数表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时间或者进行在轨避撞机动。
Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.
有代表团表示,为推动实现促进和平利用外层空间的目的,各应公平分享地球静止轨道
置等外层空间的有限资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感。
S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?
它否适用于废弃或者不活动但仍然占据宝贵的轨
的资产?
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的佳办法
从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内的轨道内谱带灵敏度。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可利用的空间轨道置密集拥挤。
Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.
终止和平号载人轨道空间站运行的准备工作在继续进行。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时间、质量、轨道纠正、大偏移等各种参数进行优化。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天器和轨道站的设计。
Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.
二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执行它在太空的第39次,也一次任务。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光学望远镜被日常用于观测地球同步轨道上的物体并确定这些物体的轨道特点。
Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.
例如,一些对地静止卫星可能在一段时间以才能
达
终的轨道
置,特别
使用电力推进的情况。
Les «objets spatiaux» étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.
由于“空间物体”已被轨道力学原理所限定,精确划定外空的起始界限则没有必要。
Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.
轨道空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进行对接获得运作的必要燃料之
,已转换
实际上
一种被动的飞行状态。
Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.
种广告一旦安装,便强加给所有的人,并根据其轨道特性,可能播放几千年。
Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.
然而,只在一个轨道置上配置了一个航天器,而不
配置三或四个卫星。
Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.
在这种情况下,观测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现的轨道精度。
L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700 kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800 km.
航空航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,这一枚重700千克的地球观察卫星,轨道高度500至800千米。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆赫兹等效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道置的信息。
Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.
如果现有的轨道数据表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时间或者进行在轨避撞机动。
Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.
有代表团表示,为推动实现促进和平利用外层空间的目的,各国应公平分享地球静止轨道置等外层空间的有限资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有都使我深深地感到厌烦。
S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?
它是否适用于废弃或者不活动但仍然占据宝贵的轨的资产?
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内的轨道内谱带灵敏度。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可利用的空间轨道置密集拥挤。
Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.
终止和平号载人轨道空间站运行的准备工作在继续进行。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时间、质量、轨道纠正、最大偏移等各种参数进行优化。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天器和轨道站的设计。
Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.
二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执行它在太空的第39次,也是最后一次任务。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光学望日常用于观测地球同步轨道上的物体并确定
物体的轨道特点。
Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.
例如,一对地静止卫星可能在一段时间以后才能到达最终的轨道
置,特别是使用电力推进的情况。
Les «objets spatiaux» étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.
由于“空间物体”已轨道力学原理所限定,精确划定外空的起始界限则没有必要。
Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.
轨道空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进行对接获得最后运作的必要燃料之后,已转换到实际上是一种动的飞行状态。
Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.
种广告一旦安装到,便强加给所有的人,并根据其轨道特性,可能播放几千年。
Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.
然而,只在一个轨道置上配置了一个航天器,而不是配置三或四个卫星。
Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.
在种情况下,观测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现的轨道精度。
L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700 kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800 km.
航空航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,是一枚重700千克的地球观察卫星,轨道高度500至800千米。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
数据含有关于36兆赫兹等效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道
置的信息。
Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.
如果现有的轨道数据表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时间或者进行在轨避撞机动。
Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.
有代表团表示,为推动实现促进和平利用外层空间的目的,各国应公平分享地球静止轨道置等外层空间的有限资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这都使我深深地感到厌烦。
S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?
它是否适用于废弃或者不活动但仍然占据宝贵的轨的资产?
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从数量密集的轨道区域除去大的
。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内的轨道内谱带灵敏度。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可利用的空间轨道置密集拥挤。
Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.
终止和平号载人轨道空间站运行的准备工作在继续进行。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时间、质量、轨道纠正、最大偏移等各种参数进行优化。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天器和轨道站的设计。
Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.
二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执行它在太空的第39次,也是最后一次任务。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光学望远镜被日常用于观测地球同步轨道上的并确定这
的轨道特点。
Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.
例如,一对地静止卫星可能在一段时间以后才能到达最终的轨道
置,特别是使用电力推进的情况。
Les «objets spatiaux» étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.
由于“空间”已被轨道力学
理所限定,精确划定外空的起始界限则没有必要。
Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.
轨道空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进行对接获得最后运作的必要燃料之后,已转换到实际上是一种被动的飞行状态。
Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.
种广告一旦安装到,便强加给所有的人,并根据其轨道特性,可能播放几千年。
Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.
然而,只在一个轨道置上配置了一个航天器,而不是配置三或四个卫星。
Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.
在这种情况下,观测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现的轨道精度。
L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700 kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800 km.
航空航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,这是一枚重700千克的地球观察卫星,轨道高度500至800千米。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这数据含有关于36兆赫兹等效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道
置的信息。
Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.
如果现有的轨道数据表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时间或者进行在轨避撞机动。
Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.
有代表团表示,为推动实现促进和平利用外层空间的目的,各国应公平享地球静止轨道
置等外层空间的有限资源。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?
它是否适用于废弃或者不活动但仍然占据宝贵的的资产?
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的区域除去大的物体。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内的内谱带灵敏度。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可利用的空间置密集拥挤。
Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.
终止和平号载人空间站运行的准备工作在继续进行。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时间、质量、纠正、最大偏移等各种参数进行优化。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天器和站的设计。
Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.
二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执行它在太空的第39次,也是最后一次任务。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光学望远镜被日常用于观测地球同步上的物体
这些物体的
特点。
Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.
例如,一些对地静止卫星可能在一段时间以后才能到达最终的置,特别是使用电力推进的情况。
Les «objets spatiaux» étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.
由于“空间物体”已被力学原理所限
,精
划
外空的起始界限则没有必要。
Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.
空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进行对接获得最后运作的必要燃料之后,已转换到实际上是一种被动的飞行状态。
Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.
种广告一旦安装到,便强加给所有的人,
根据其
特性,可能播放几千年。
Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.
然而,只在一个置上配置了一个航天器,而不是配置三或四个卫星。
Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.
在这种情况下,观测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现的精度。
L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700 kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800 km.
航空航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,这是一枚重700千克的地球观察卫星,高度500至800千米。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆赫兹等效转发器的有效载荷能力和地球静止上每个卫星的
置的信息。
Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.
如果现有的数据表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时间或者进行在
避撞机动。
Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.
有代表团表示,为推动实现促进和平利用外层空间的目的,各国应公平分享地球静止置等外层空间的有限资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?
是否适用于
者不活动但仍然占据宝贵的轨
的资产?
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内的轨道内谱带灵敏度。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可利用的空间轨道置密集拥挤。
Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.
终止和平号载人轨道空间站运的准备工作
继续进
。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时间、质量、轨道纠正、最大偏移等各种参数进优化。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天器和轨道站的设计。
Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.
二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执太空的第39次,也是最后一次任务。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光学望远镜被日常用于观测地球同步轨道上的物体并确定这些物体的轨道特点。
Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.
例如,一些对地静止卫星可能一段时间以后才能到达最终的轨道
置,特别是使用电力推进的情况。
Les «objets spatiaux» étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.
由于“空间物体”已被轨道力学原理所限定,精确划定外空的起始界限则没有必要。
Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.
轨道空间站同“进步M1-5”号载货航天器进
对接获得最后运作的必要燃料之后,已转换到实际上是一种被动的飞
状态。
Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.
种广告一旦安装到,便强加给所有的人,并根据其轨道特性,可能播放几千年。
Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.
然而,只一个轨道
置上配置了一个航天器,而不是配置三
四个卫星。
Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.
这种情况下,观测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现的轨道精度。
L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700 kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800 km.
航空航天研究所目前正研制KOMPSAT-2,这是一枚重700千克的地球观察卫星,轨道高度500至800千米。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关于36兆赫兹等效转发器的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道置的信息。
Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.
如果现有的轨道数据表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时间者进
轨避撞机动。
Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.
有代表团表示,为推动实现促进和平利用外层空间的目的,各国应公平分享地球静止轨道置等外层空间的有限资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空、
械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?
它是否适废弃或者不活动但仍然占据宝贵的轨
的资产?
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内的轨道内谱带灵敏度。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可利的空
轨道
置密集拥挤。
Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.
终止和平号载人轨道空运行的准备工作在继续进行。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时、质量、轨道纠正、最大偏移等各种参数进行优化。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可各种航天
和轨道
的设计。
Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.
二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空对接,执行它在太空的第39次,也是最后一次任务。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光学望远镜被日常测地球同步轨道上的物体并确定这些物体的轨道特点。
Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.
例如,一些对地静止卫星可能在一段时以后才能到达最终的轨道
置,特别是使
电力推进的情况。
Les «objets spatiaux» étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.
由“空
物体”已被轨道力学原理所限定,精确划定外空的起始界限则没有必要。
Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.
轨道空在同“进步M1-5”号载货航天
进行对接获得最后运作的必要燃料之后,已转换到实际上是一种被动的飞行状态。
Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.
种广告一旦安装到,便强加给所有的人,并根据其轨道特性,可能播放几千年。
Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.
然而,只在一个轨道置上配置了一个航天
,而不是配置三或四个卫星。
Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.
在这种情况下,测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现的轨道精度。
L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700 kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800 km.
航空航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,这是一枚重700千克的地球察卫星,轨道高度500至800千米。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
这些数据含有关36兆赫兹等效转发
的有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星的轨道
置的信息。
Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.
如果现有的轨道数据表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时或者进行在轨避撞机动。
Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.
有代表团表示,为推动实现促进和平利外层空
的目的,各国应公平分享地球静止轨道
置等外层空
的有限资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。