法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(先知宣告的)上帝的意志

2. 神谕, 神示;传神谕者, 神使, 降示的神;降示的神殿, 神示所
consulter l'oracle 求神降示
s'exprimer en style d'oracle 含糊地表达, 模棱两可地表达

3. 〈书面语〉权威性的决断, 权威性的意见, 圣言

4. 〈书面语〉圣贤;哲人;权威人物
近义词:
divination,  vaticination,  prédiction,  prophétie,  augure,  devin,  prophète,  vaticinateur
联想词
divination占卜;dieux神;dieuD~上帝,天主;sage贤人,哲人;magicien魔术师;prophétie预卜,预言;horoscope占星,星卜;tarot塔罗纸牌;prédiction预言,预告;invocation祈祷,祈求,乞灵;guerrier战争的,作战的;

Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.

同时,公司还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司的注册代理商。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐神谕克休战立于克原则和宗旨的顶

Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.

即使没在踢球赛,足球事业也不会就此于这一点,博豪森水族馆的“预言”章鱼保罗也没有异议。

Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.

如此涨势反映出风暴中的市场,同样也是一种启示全球货币和金融平衡深层发问的回应。

De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.

一些杰出的公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司和斯特普尔斯公司,以及其他许多公司在成长初期都曾获得风险筹资。

Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.

这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。

Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.

这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。

Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).

根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)的组织。

9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.

下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信公司首席执行官;法国Eutelsat 公司董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公司EMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公司董事长、总裁兼首席执行官。

L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.

这一倡议是政府之间、诸如南非科学和工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理事会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思科等私营部门之间的伙伴关系。

Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.

根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(例如,SAP公司、OraclePeoplesoft)。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。

Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.

为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。

La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.

Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。

Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.

市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文公司仁科(PeopleSoft)公司 和德国SAP公司,这三家公司在联合国大家庭中都存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oracle 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea, orage, orageusement,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(先知宣告的)上帝的意志

2. 神谕, 神示;传神谕者, 神使, 降示的神;降示的神殿, 神示所
consulter l'oracle 求神降示
s'exprimer en style d'oracle 含糊地, 模棱两可地

3. 〈面语〉权威性的决断, 权威性的意见, 圣言

4. 〈面语〉圣贤;哲人;权威人物
近义词:
divination,  vaticination,  prédiction,  prophétie,  augure,  devin,  prophète,  vaticinateur
联想词
divination占卜;dieux神;dieuD~上帝,天主;sage贤人,哲人;magicien魔术师;prophétie预卜,预言;horoscope占星,星卜;tarot塔罗纸牌;prédiction预言,预告;invocation祈祷,祈求,乞灵;guerrier战争的,作战的;

Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.

同时,公司还美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司的注册代理商。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨的顶

Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.

即使没踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言”章鱼保罗也没有异议。

Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.

如此涨势反映出风暴中的市场,同样也一种启示对全球货币和金融平衡深层发问的回应。

De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.

一些杰出的公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司和斯特普尔斯公司,以及其他许多公司成长初期都曾获得风险筹资。

Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.

这一传德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。

Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.

这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将2010-2011两年期采取这种新做法。

Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).

根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正转入机构资源规划系(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)的组织。

9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.

下列工商企业界与会代会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信公司首席执行官;法国Eutelsat 公司董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公司EMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公司董事长、总裁兼首席执行官。

L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.

这一倡议政府之间、诸如南非科学和工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理事会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思科等私营部门之间的伙伴关系。

Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.

根据这项努力预期的成功,信息管理系处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系中的组织(例如,SAP公司、OraclePeoplesoft)。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果示愤慨,强烈要求置她于死地。

Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.

为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系)的许可费,每年需要17 500美元。

La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.

Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。

Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.

市场上主要的企业资源规划系卖方甲骨文公司仁科(PeopleSoft)公司 和德国SAP公司,这三家公司联合国大家庭中都存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oracle 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea, orage, orageusement,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(先知宣告的)上帝的意志

2. 神谕, 神示;传神谕者, 神使, 降示的神;降示的神殿, 神示所
consulter l'oracle 求神降示
s'exprimer en style d'oracle 含糊地表达, 模棱两可地表达

3. 〈书面语〉权威性的决断, 权威性的意见, 圣言

4. 〈书面语〉圣贤;哲人;权威人物
近义词:
divination,  vaticination,  prédiction,  prophétie,  augure,  devin,  prophète,  vaticinateur
联想词
divination占卜;dieux神;dieuD~上帝,天主;sage贤人,哲人;magicien魔术师;prophétie预卜,预言;horoscope占星,星卜;tarot塔罗纸牌;prédiction预言,预告;invocation祈祷,祈求,;guerrier争的,作的;

Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.

同时,公司还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司的注册代理商。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休立于奥林匹克原则宗旨的顶

Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.

即使没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言”章鱼保罗也没有异议。

Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.

如此涨势反映出风暴中的市场,同样也是一种启示是对全球货融平衡深层发问的回应。

De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.

一些杰出的公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司斯特普尔斯公司,以及其他许多公司在成长初期都曾获得风险筹资。

Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.

这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的平。

Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.

这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAPOracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。

Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).

根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)的组织。

9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.

下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信公司首席执行官;法国Eutelsat 公司董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公司EMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公司董事长、总裁兼首席执行官。

L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.

这一倡议是政府之间、诸如南非科学工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联南非医学研究理事会等区域性国际组织以及包括惠普、微软、Oracle思科等私营部门之间的伙伴关系。

Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.

根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(例如,SAP公司、OraclePeoplesoft)。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。

Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.

为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。

La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.

Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。

Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.

市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文公司仁科(PeopleSoft)公司 德国SAP公司,这三家公司在联合国大家庭中都存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oracle 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea, orage, orageusement,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(先知宣告的)上帝的意志

2. 神谕, 神示;传神谕者, 神使, 降示的神;降示的神殿, 神示所
consulter l'oracle 求神降示
s'exprimer en style d'oracle 含糊地表达, 模棱两可地表达

3. 〈书面语〉权威性的决断, 权威性的意见, 圣言

4. 〈书面语〉圣贤;哲人;权威人物
近义词:
divination,  vaticination,  prédiction,  prophétie,  augure,  devin,  prophète,  vaticinateur
联想词
divination占卜;dieux神;dieuD~上帝,天主;sage贤人,哲人;magicien魔术师;prophétie预卜,预言;horoscope占星,星卜;tarot塔罗纸牌;prédiction预言,预告;invocation祈祷,祈求,乞灵;guerrier战争的,作战的;

Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.

同时,公司还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司的注册代理商。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源特尔斐神谕匹克休战立匹克原则和宗旨的顶

Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.

即使没在踢球赛,足球不会就此停歇。对这一点,博豪森水族馆的“预言”章鱼保罗没有异议。

Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.

如此涨势反映出风暴中的市场,同样是一种启示是对全球货币和金融平衡深层发问的回应。

De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.

一些杰出的公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司和斯特普尔斯公司,以及其他许多公司在成长初期都曾获得风险筹资。

Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.

这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。

Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.

这个方面的进展慢预期,但由企业资源规划平台供应商(例如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。

Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).

根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)的组织。

9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.

下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信公司首席执行官;法国Eutelsat 公司董长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公司EMEA工业业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公司董长、总裁兼首席执行官。

L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.

这一倡议是政府之间、诸如南非科学和工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思科等私营部门之间的伙伴关系。

Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.

根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(例如,SAP公司、OraclePeoplesoft)。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她死地。

Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.

为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。

La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.

Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。

Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.

市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文公司仁科(PeopleSoft)公司 和德国SAP公司,这三家公司在联合国大家庭中都存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oracle 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea, orage, orageusement,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(先知宣告的)上帝的意志

2. 神谕, 神示;传神谕者, 神使, 降示的神;降示的神殿, 神示所
consulter l'oracle 求神降示
s'exprimer en style d'oracle 含糊地表达, 模棱两可地表达

3. 〈书面语〉权威性的决断, 权威性的意见, 圣言

4. 〈书面语〉圣;;权威
近义词:
divination,  vaticination,  prédiction,  prophétie,  augure,  devin,  prophète,  vaticinateur
联想词
divination占卜;dieux神;dieuD~上帝,天主;sage;magicien魔术师;prophétie预卜,预言;horoscope占星,星卜;tarot塔罗纸牌;prédiction预言,预告;invocation祈祷,祈求,乞灵;guerrier战争的,作战的;

Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.

同时,还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等的注册代理商。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨的顶

Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.

即使没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言”章鱼保罗也没有异议。

Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.

如此涨势反映出风暴中的市场,同样也是一种启示是对全球货币和金融平衡深层发问的回应。

De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.

一些杰出的,如苹果、西斯、联邦快递、英特尔、甲骨文和斯特普尔斯,以及其他许多在成长初期都曾获得风险筹资。

Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.

这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。

Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.

这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。

Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).

根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAPOracle、Peoplesoft)的组织。

9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.

下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信首席执行官;法国Eutelsat 董事长兼首席执行官;美利坚合众国OracleEMEA工业事业部负责;美利坚合众国国家研究举措董事长、总裁兼首席执行官。

L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.

这一倡议是政府之间、诸如南非学和工业研究委员会(工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理事会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思等私营部门之间的伙伴关系。

Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.

根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(例如,SAPOraclePeoplesoft)。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。

Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.

为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。

La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.

Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。

Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.

市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文(PeopleSoft) 和德国SAP,这三家在联合国大家庭中都存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oracle 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea, orage, orageusement,

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea, orage, orageusement,

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea, orage, orageusement,
n.m.
1. 〈旧语,旧〉(先知宣告的)上帝的意志

2. 神谕, 神示;传神谕者, 神使, 降示的神;降示的神殿, 神示所
consulter l'oracle 求神降示
s'exprimer en style d'oracle 含糊地表达, 模棱两可地表达

3. 〈书面语〉权威性的决断, 权威性的意见, 圣言

4. 〈书面语〉圣贤;哲人;权威人物
词:
divination,  vaticination,  prédiction,  prophétie,  augure,  devin,  prophète,  vaticinateur
联想词
divination占卜;dieux神;dieuD~上帝,天主;sage贤人,哲人;magicien魔术师;prophétie预卜,预言;horoscope占星,星卜;tarot塔罗纸牌;prédiction预言,预告;invocation祈祷,祈求,乞灵;guerrier战争的,作战的;

Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.

同时,公还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公的注册代理商。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则宗旨的顶

Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.

即使没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言”章鱼保罗也没有异议。

Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.

如此涨势反映出风暴中的市场,同样也是一种启示是对全球货币金融平衡深层发问的回应。

De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.

一些杰出的公,如苹果公、西科公、联邦快递公、英特尔公、甲骨文公特普尔,以及其他许多公在成长初期都曾获得风险筹资。

Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.

这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的平。

Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.

这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAPOracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。

Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).

根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP公Oracle、Peoplesoft公)的组织。

9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.

下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信公首席执行官;法国Eutelsat 公董事长兼首席执行官;美利坚合众国OracleEMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公董事长、总裁兼首席执行官。

L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.

这一倡议是政府之间、诸如南非科学工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联南非医学研究理事会等区域性国际组织以及包括惠普、微软、Oracle思科等私营部门之间的伙伴关系。

Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.

根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(例如,SAP公OraclePeoplesoft)。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。

Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.

为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。

La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.

Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。

Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.

市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文公仁科(PeopleSoft)公 德国SAP公,这三家公在联合国大家庭中都存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oracle 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea, orage, orageusement,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(先知宣告的)上帝的意志

2. 神谕, 神;传神谕者, 神使, 降的神;降的神殿, 神
consulter l'oracle 求神降
s'exprimer en style d'oracle 含糊地表达, 模棱两可地表达

3. 〈书面语〉权威性的决断, 权威性的意见, 圣言

4. 〈书面语〉圣贤;哲人;权威人物
近义词:
divination,  vaticination,  prédiction,  prophétie,  augure,  devin,  prophète,  vaticinateur
联想词
divination占卜;dieux神;dieuD~上帝,天主;sage贤人,哲人;magicien魔术师;prophétie预卜,预言;horoscope占星,星卜;tarot塔罗纸牌;prédiction预言,预告;invocation祈祷,祈求,乞灵;guerrier战争的,作战的;

Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.

同时,公司还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司的注册代理商。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨的顶

Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.

即使没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言”章鱼保罗也没有异议。

Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.

如此涨势反映出风暴中的市场,同样也是一是对全球货币和金融平衡深层发问的回应。

De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.

一些杰出的公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司和斯特普尔斯公司,以及其他许多公司在成长初期都曾获得风险筹资。

Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.

这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。

Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.

这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这新做法。

Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).

根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)的组织。

9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.

下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信公司首席执行官;法国Eutelsat 公司董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公司EMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公司董事长、总裁兼首席执行官。

L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.

这一倡议是政府之间、诸如南非科学和工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理事会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思科等私营部门之间的伙伴关系。

Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.

根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(如,SAP公司、OraclePeoplesoft)。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表愤慨,强烈要求置她于死地。

Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.

为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。

La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.

Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。

Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.

市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文公司仁科(PeopleSoft)公司 和德国SAP公司,这三家公司在联合国大家庭中都存在。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oracle 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea, orage, orageusement,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(先知宣告的)上帝的意志

2. 神谕, 神示;传神谕者, 神使, 降示的神;降示的神殿, 神示所
consulter l'oracle 求神降示
s'exprimer en style d'oracle 含糊地表达, 模棱两可地表达

3. 〈书面语〉权威性的决断, 权威性的意见, 圣言

4. 〈书面语〉圣贤;哲人;权威人物
近义词:
divination,  vaticination,  prédiction,  prophétie,  augure,  devin,  prophète,  vaticinateur
联想词
divination占卜;dieux神;dieuD~上帝,天主;sage贤人,哲人;magicien;prophétie预卜,预言;horoscope占星,星卜;tarot塔罗纸牌;prédiction预言,预告;invocation祈祷,祈求,乞灵;guerrier战争的,作战的;

Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.

同时,还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等的注册代理商。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨的顶

Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.

即使没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言”章鱼保罗也没有异议。

Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.

如此涨势反映出风暴中的市场,同样也是一种启示是对全球货币和金融平衡深层发问的回应。

De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.

一些杰出的,如苹果、西斯科、联邦快递、英特尔、甲骨文和斯特普尔斯,以及其他许多在成长初期都曾获得风险筹资。

Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.

这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。

Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.

这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。

Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).

根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAPOracle、Peoplesoft)的组织。

9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.

下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信首席执行官;法国Eutelsat 董事长兼首席执行官;美利坚合众国OracleEMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措董事长、总裁兼首席执行官。

L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.

这一倡议是政府之间、诸如南非科学和工业研究委员会(科工委)、英联邦学组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理事会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思科等私营部门之间的伙伴关系。

Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.

根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(例如,SAPOraclePeoplesoft)。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。

Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.

为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。

La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.

Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。

Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.

市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文仁科(PeopleSoft) 和德国SAP,这三家在联合国大家庭中都存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oracle 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea, orage, orageusement,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(先知宣告)上帝意志

2. 谕, 示;传谕者, , ;殿, 示所
consulter l'oracle
s'exprimer en style d'oracle 含糊地表达, 模棱两可地表达

3. 〈书面语〉权威性决断, 权威性意见, 圣言

4. 〈书面语〉圣贤;哲人;权威人物
近义词:
divination,  vaticination,  prédiction,  prophétie,  augure,  devin,  prophète,  vaticinateur
联想词
divination占卜;dieux;dieuD~上帝,天主;sage贤人,哲人;magicien魔术师;prophétie预卜,预言;horoscope占星,星卜;tarot塔罗纸牌;prédiction预言,预告;invocation祈祷,祈求,乞灵;guerrier,作;

Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.

同时,公司还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司注册代理商。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定是,源于特尔斐奥林匹克休立于奥林匹克原则和宗旨

Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.

没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆预言”章鱼保罗也没有异议。

Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.

如此涨势反映出风暴中市场,同样也是一种启示是对全球货币和金融平衡深层发问回应。

De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.

一些杰出公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司和斯特普尔斯公司,以及其他许多公司在成长初期都曾获得风险筹资。

Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.

这一传统是在德尔斐指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛一种手段而形成,并由此创造了历史上最持久和平。

Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.

这个方面进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。

Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).

根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)组织。

9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.

下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥摩洛哥电信公司首席执行官;法国Eutelsat 公司董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公司EMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公司董事长、总裁兼首席执行官。

L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.

这一倡议是政府之间、诸如南非科学和工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理事会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思科等私营部门之间伙伴关系。

Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.

根据这项努力预期成功,信息管理系统处打算扩大该项目范围,以便涵盖所有剩余组织,包括那些转移到机构资源规划系统中组织(例如,SAP公司、OraclePeoplesoft)。

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。

Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.

为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系统)许可费,每年需要17 500美元。

La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.

Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。

Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.

市场上主要企业资源规划系统卖方是甲骨文公司仁科(PeopleSoft)公司 和德国SAP公司,这三家公司在联合国大家庭中都存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oracle 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房, 堆放, 堆放的物品, 堆放干草的房屋, 堆放木柴的地方, 堆放物, 堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢, 堆冷, 堆码机, 堆麦捆, 堆满的, 堆满桌子的书籍, 堆木料, 堆葡萄的地方, 堆砌, 堆砌辞藻的文笔, 堆砌的文笔, 堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石, 堆石成山, 堆室, 堆摊浸出, 堆桶机, 堆土成山, 堆土机, 堆土加固, 堆土加固一座墙, 堆土设备, 堆小室, 堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器, 堆植法, 堆纸器, 堆纸台, 堆置, 堆置场, 堆装货, , 队(劳动), 队部, 队礼, 队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权, 对…摆绅士架子, 对…保持希望, 对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea, orage, orageusement,