Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.
同时,公司还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司的注册代理商。
Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.
同时,公司还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司的注册代理商。
Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.
但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的克休战立于
克原则和宗旨的顶
。
Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.
即使没在踢球赛,足球事业也不会就此。
于这一点,
博豪森水族馆的“预言帝”章鱼保罗也没有异议。
Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.
如此涨势反映出风暴中的市场,同样也是一种启示,是全球货币和金融平衡深层发问的回应。
De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.
一些杰出的公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司和斯特普尔斯公司,以及其他许多公司在成长初期都曾获得风险筹资。
Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.
这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。
Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。
Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).
根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)的组织。
9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.
下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信公司首席执行官;法国Eutelsat 公司董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公司EMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公司董事长、总裁兼首席执行官。
L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.
这一倡议是政府之间、诸如南非科学和工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理事会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思科等私营部门之间的伙伴关系。
Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.
根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(例如,SAP公司、Oracle、Peoplesoft)。
Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.
某些人“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。
Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.
为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。
La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.
Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。
Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.
市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文公司、仁科(PeopleSoft)公司 和德国SAP公司,这三家公司在联合国大家庭中都存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.
同时,公司还美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司的注册代理商。
Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.
但可以肯定的,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨的顶
。
Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.
即使没踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言帝”章鱼保罗也没有异议。
Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.
如此涨势反映出风暴中的市场,同样也一种启示,
对全球货币和金融平衡深层发问的回应。
De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.
一些杰出的公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司和斯特普尔斯公司,以及其他许多公司成长初期都曾获得风险筹资。
Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.
这一传德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。
Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将2010-2011两年期采取这种新做法。
Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).
根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正转入机构资源规划系
(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)的组织。
9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.
下列工商企业界与会代会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信公司首席执行官;法国Eutelsat 公司董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公司EMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公司董事长、总裁兼首席执行官。
L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.
这一倡议政府之间、诸如南非科学和工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理事会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思科等私营部门之间的伙伴关系。
Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.
根据这项努力预期的成功,信息管理系处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系
中的组织(例如,SAP公司、Oracle、Peoplesoft)。
Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.
某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果示愤慨,强烈要求置她于死地。
Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.
为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系)的许可费,每年需要17 500美元。
La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.
Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。
Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.
市场上主要的企业资源规划系卖方
甲骨文公司、仁科(PeopleSoft)公司 和德国SAP公司,这三家公司
联合国大家庭中都存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.
同时,公司还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司的注册代理商。
Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.
但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休立于奥林匹克原则
宗旨的顶
。
Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.
即使没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言帝”章鱼保罗也没有异议。
Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.
如此涨势反映出风暴中的市场,同样也是一种启示,是对全球货融平衡深层发问的回应。
De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.
一些杰出的公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司斯特普尔斯公司,以及其他许多公司在成长初期都曾获得风险筹资。
Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.
这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的
平。
Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAPOracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。
Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).
根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)的组织。
9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.
下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信公司首席执行官;法国Eutelsat 公司董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公司EMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公司董事长、总裁兼首席执行官。
L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.
这一倡议是政府之间、诸如南非科学工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联
南非医学研究理事会等区域性
国际组织以及包括惠普、微软、Oracle
思科等私营部门之间的伙伴关系。
Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.
根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(例如,SAP公司、Oracle、Peoplesoft)。
Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.
某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。
Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.
为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。
La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.
Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。
Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.
市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文公司、仁科(PeopleSoft)公司 德国SAP公司,这三家公司在联合国大家庭中都存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.
同时,公司还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司的注册代理商。
Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.
但可以肯定的是,源特尔斐神谕的
匹克休战立
匹克原则和宗旨的顶
。
Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.
即使没在踢球赛,足球业
不会就此停歇。对
这一点,
博豪森水族馆的“预言帝”章鱼保罗
没有异议。
Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.
如此涨势反映出风暴中的市场,同样是一种启示,是对全球货币和金融平衡深层发问的回应。
De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.
一些杰出的公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司和斯特普尔斯公司,以及其他许多公司在成长初期都曾获得风险筹资。
Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.
这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。
Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
这个方面的进展慢预期,但由
企业资源规划平台供应商(例如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。
Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).
根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)的组织。
9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.
下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信公司首席执行官;法国Eutelsat 公司董长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公司EMEA工业
业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公司董
长、总裁兼首席执行官。
L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.
这一倡议是政府之间、诸如南非科学和工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思科等私营部门之间的伙伴关系。
Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.
根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(例如,SAP公司、Oracle、Peoplesoft)。
Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.
某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她死地。
Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.
为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。
La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.
Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。
Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.
市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文公司、仁科(PeopleSoft)公司 和德国SAP公司,这三家公司在联合国大家庭中都存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.
同时,还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等
的注册代理商。
Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.
但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨的顶。
Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.
即使没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言帝”章鱼保罗也没有异议。
Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.
如此涨势反映出风暴中的市场,同样也是一种启示,是对全球货币和金融平衡深层发问的回应。
De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.
一些杰出的,如苹果
、西斯
、联邦快递
、英特尔
、甲骨文
和斯特普尔斯
,以及其他许多
在成长初期都曾获得风险筹资。
Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.
这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。
Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。
Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).
根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP、Oracle
、Peoplesoft
)的组织。
9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.
下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信首席执行官;法国Eutelsat
董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle
EMEA工业事业部负责
;美利坚合众国国家研究举措
董事长、总裁兼首席执行官。
L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.
这一倡议是政府之间、诸如南非学和工业研究委员会(
工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理事会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思
等私营部门之间的伙伴关系。
Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.
根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(例如,SAP、Oracle、Peoplesoft)。
Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.
某些对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。
Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.
为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。
La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.
Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。
Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.
市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文、仁
(PeopleSoft)
和德国SAP
,这三家
在联合国大家庭中都存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.
同时,公还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公
的注册代理商。
Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.
但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则宗旨的顶
。
Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.
即使没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言帝”章鱼保罗也没有异议。
Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.
如此涨势反映出风暴中的市场,同样也是一种启示,是对全球货币金融平衡深层发问的回应。
De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.
一些杰出的公,如苹果公
、西
科公
、联邦快递公
、英特尔公
、甲骨文公
特普尔
公
,以及其他许多公
在成长初期都曾获得风险筹资。
Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.
这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的平。
Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAPOracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。
Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).
根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP公、Oracle公
、Peoplesoft公
)的组织。
9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.
下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信公首席执行官;法国Eutelsat 公
董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公
EMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公
董事长、总裁兼首席执行官。
L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.
这一倡议是政府之间、诸如南非科学工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联
南非医学研究理事会等区域性
国际组织以及包括惠普、微软、Oracle
思科等私营部门之间的伙伴关系。
Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.
根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(例如,SAP公、Oracle、Peoplesoft)。
Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.
某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。
Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.
为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。
La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.
Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。
Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.
市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文公、仁科(PeopleSoft)公
德国SAP公
,这三家公
在联合国大家庭中都存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.
同时,公司还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司的注册代理商。
Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.
但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨的顶。
Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.
即使没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言帝”章鱼保罗也没有异议。
Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.
如此涨势反映出风暴中的市场,同样也是一,是对全球货币和金融平衡深层发问的回应。
De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.
一些杰出的公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司和斯特普尔斯公司,以及其他许多公司在成长初期都曾获得风险筹资。
Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.
这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。
Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这
新做法。
Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).
根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)的组织。
9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.
下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信公司首席执行官;法国Eutelsat 公司董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公司EMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公司董事长、总裁兼首席执行官。
L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.
这一倡议是政府之间、诸如南非科学和工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理事会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思科等私营部门之间的伙伴关系。
Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.
根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(如,SAP公司、Oracle、Peoplesoft)。
Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.
某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表愤慨,强烈要求置她于死地。
Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.
为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。
La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.
Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。
Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.
市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文公司、仁科(PeopleSoft)公司 和德国SAP公司,这三家公司在联合国大家庭中都存在。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.
同时,还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等
的注册代理商。
Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.
但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨的顶。
Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.
即使没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆的“预言帝”章鱼保罗也没有异议。
Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.
如此涨势反映出风暴中的市场,同样也是一种启示,是对全球货币和金融平衡深层发问的回应。
De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.
一些杰出的,如苹果
、西斯科
、联邦快递
、英特尔
、甲骨文
和斯特普尔斯
,以及其他许多
在成长初期都曾获得风险筹资。
Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.
这一传统是在德尔斐神谕的指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛的战争的一种手段而形成的,并由此创造了历史上最持久的和平。
Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
这个方面的进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。
Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).
根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余的组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP、Oracle
、Peoplesoft
)的组织。
9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.
下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥的摩洛哥电信首席执行官;法国Eutelsat
董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle
EMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措
董事长、总裁兼首席执行官。
L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.
这一倡议是政府之间、诸如南非科学和工业研究委员会(科工委)、英联邦学组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理事会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思科等私营部门之间的伙伴关系。
Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.
根据这项努力预期的成功,信息管理系统处打算扩大该项目的范围,以便涵盖所有剩余的组织,包括那些转移到机构资源规划系统中的组织(例如,SAP、Oracle、Peoplesoft)。
Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.
某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。
Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.
为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系统)的许可费,每年需要17 500美元。
La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.
Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。
Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.
市场上主要的企业资源规划系统卖方是甲骨文、仁科(PeopleSoft)
和德国SAP
,这三家
在联合国大家庭中都存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.
同时,公司还是美国微软、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趋势等公司注册代理商。
Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.
但可以肯定是,源于特尔斐
谕
奥林匹克休
立于奥林匹克原则和宗旨
顶
。
Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.
即没在踢球赛,足球事业也不会就此停歇。对于这一点,奥博豪森水族馆
“预言帝”章鱼保罗也没有异议。
Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.
如此涨势反映出风暴中市场,同样也是一种启示,是对全球货币和金融平衡深层发问
回应。
De grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont reçu un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.
一些杰出公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司和斯特普尔斯公司,以及其他许多公司在成长初期都曾获得风险筹资。
Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.
这一传统是在德尔斐谕
指引下,作为结束当时摧毁伯罗奔尼撒半岛
一种手段而形成
,并由此创造了历史上最持久
和平。
Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
这个方面进展慢于预期,但由于企业资源规划平台供应商(例如SAP和Oracle)有兴趣,促进采取了新做法,将在2010-2011两年期采取这种新做法。
Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).
根据此一成功经验,信管处打算扩大项目范围,纳入所有其余组织,包括正在转入机构资源规划系统(如SAP公司、Oracle公司、Peoplesoft公司)
组织。
9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.
下列工商企业界与会代表在会上发言:来自摩洛哥摩洛哥电信公司首席执行官;法国Eutelsat 公司董事长兼首席执行官;美利坚合众国Oracle公司EMEA工业事业部负责人;美利坚合众国国家研究举措公司董事长、总裁兼首席执行官。
L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.
这一倡议是政府之间、诸如南非科学和工业研究委员会(科工委)、英联邦学术组织、世界银行、国际电联和南非医学研究理事会等区域性和国际组织以及包括惠普、微软、Oracle和思科等私营部门之间伙伴关系。
Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.
根据这项努力预期成功,信息管理系统处打算扩大该项目
范围,以便涵盖所有剩余
组织,包括那些转移到机构资源规划系统中
组织(例如,SAP公司、Oracle、Peoplesoft)。
Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.
某些人对“算命章鱼小姐”提供结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。
Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17 500 dollars par an.
为支付软件(包括Oracle、ACCPAC会计软件和地理信息系统)许可费,每年需要17 500美元。
La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.
Oracle数据库版本过时且没有联网,不值得进一步开发。
Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations Unies.
市场上主要企业资源规划系统卖方是甲骨文公司、仁科(PeopleSoft)公司 和德国SAP公司,这三家公司在联合国大家庭中都存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。