Pour ce survivant, il ne fait aucun doute qu’elles ont subi le sort réservé aux opposants.
这认为,两
修女无疑遭受了和反对派人士相同的厄运。
Pour ce survivant, il ne fait aucun doute qu’elles ont subi le sort réservé aux opposants.
这认为,两
修女无疑遭受了和反对派人士相同的厄运。
Il semble qu'au moins deux d'entre elles étaient des opposants connus au Gouvernement.
据报至少有两人是反对政府派的员。
Les opposants ont rallié la majorité.
反对党人士转向了多数党。
Les opposants politiques présumés auraient été principalement visés.
据知,一些所谓的政治反对派人士了主要打击目标。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
在以色列,反对撤离的人在继续表达反对意见。
L'état-major ougandais a essentiellement utilisé le conflit opposant Hema et Lendu.
乌国防军最高指挥官主要利用赫马/伦杜两族冲突。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我在当选总统之前就属于反对党。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶制痕迹的组织合作。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
反对撤出的人士没有能够阻止。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的冲突加剧。
Les agents privés sont de plus en plus la cible des opposants.
私营合同工越来越多地为叛乱分子的袭击目标。
Elles ont chacune leurs forces et leurs faiblesses, leurs avocats et leurs opposants.
其中每一项提案都有强处,也有弱项;都有支持,也有反对
。
Vise-t-elle un litige opposant les mêmes parties ou d'autres parties?
究竟指的是同一些当事人之间的纠纷还是其他当事人之间的纠纷?
La réunion n'a pas réussi à régler les problèmes opposant les parties.
会议未能解决双方的分歧问题。
Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.
在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被控诉的威胁。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使否决权,担起沉重负担。
Rallier des opposants et changer de camp fait partie de la guerre civile en Afghanistan.
争取反对派效忠和投诚是阿富汗内战的一部分。
Le processus politique continue de se caractériser par de multiples crises opposant les diverses institutions.
机构体制的多重危机仍然是政治进程的特点。
Plusieurs partis politiques et leurs partisans auraient interdit l'accès de certains secteurs aux opposants.
在这方面,据报一些政党及其支持已经宣布“禁止”对手进入某些区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce survivant, il ne fait aucun doute qu’elles ont subi le sort réservé aux opposants.
这位幸存者认为,两位修女无疑遭受了和反派人士相同的厄运。
Il semble qu'au moins deux d'entre elles étaient des opposants connus au Gouvernement.
据报至少有两人是反派的成员。
Les opposants ont rallié la majorité.
反党人士转向了多数党。
Les opposants politiques présumés auraient été principalement visés.
据知,一些所谓的治反
派人士成了主要打击目标。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反派接受国家媒体采访受到限制。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
在以色列,反撤离的人在继续表达反
意见。
L'état-major ougandais a essentiellement utilisé le conflit opposant Hema et Lendu.
乌国防军最高指挥官主要利用赫马/伦杜两族冲突。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我在当选总统之前就属于反党。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
与消除奴隶制痕迹的组织合作。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
反撤出的人士没有能够阻止。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的冲突加剧。
Les agents privés sont de plus en plus la cible des opposants.
私营合同工越来越多地成为叛乱分子的袭击目标。
Elles ont chacune leurs forces et leurs faiblesses, leurs avocats et leurs opposants.
其中每一项提案都有强处,也有弱项;都有支持者,也有反者。
Vise-t-elle un litige opposant les mêmes parties ou d'autres parties?
究竟指的是同一些当事人之间的纠纷还是其他当事人之间的纠纷?
La réunion n'a pas réussi à régler les problèmes opposant les parties.
会议未能解决双方的分歧问题。
Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.
在塞尔维亚各地,反分子被捕、被拘留和遭受被控诉的威胁。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯草案行使否决权,担起沉重负担。
Rallier des opposants et changer de camp fait partie de la guerre civile en Afghanistan.
争取反派效忠和投诚是阿富汗内战的一部分。
Le processus politique continue de se caractériser par de multiples crises opposant les diverses institutions.
机构体制的多重危机仍然是治进程的特点。
Plusieurs partis politiques et leurs partisans auraient interdit l'accès de certains secteurs aux opposants.
在这方面,据报一些党及其支持者已经宣布“禁止”
手进入某些区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce survivant, il ne fait aucun doute qu’elles ont subi le sort réservé aux opposants.
这位幸存者认为,两位修女无疑遭受了和对派人士相同的厄运。
Il semble qu'au moins deux d'entre elles étaient des opposants connus au Gouvernement.
据报至少有两人是对政府派的成员。
Les opposants ont rallié la majorité.
对党人士转向了多数党。
Les opposants politiques présumés auraient été principalement visés.
据知,一些所谓的政治对派人士成了主要打击目标。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
对派接受国家媒体采访受到限制。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
在以色列,对撤离的人在继续表达
对意见。
L'état-major ougandais a essentiellement utilisé le conflit opposant Hema et Lendu.
乌国防军最官主要利用赫马/伦杜两族冲突。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我在当选总统之前就属于对党。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶制痕迹的组织合作。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
对撤出的人士没有能够阻止。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的冲突加剧。
Les agents privés sont de plus en plus la cible des opposants.
私营合同工越来越多地成为叛乱分子的袭击目标。
Elles ont chacune leurs forces et leurs faiblesses, leurs avocats et leurs opposants.
其中每一项提案都有强处,也有弱项;都有支持者,也有对者。
Vise-t-elle un litige opposant les mêmes parties ou d'autres parties?
究竟的是同一些当事人之间的纠纷还是其他当事人之间的纠纷?
La réunion n'a pas réussi à régler les problèmes opposant les parties.
会议未能解决双方的分歧问题。
Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.
在塞尔维亚各地,对分子被捕、被拘留和遭受被控诉的威胁。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使否决权,担起沉重负担。
Rallier des opposants et changer de camp fait partie de la guerre civile en Afghanistan.
争取对派效忠和投诚是阿富汗内战的一部分。
Le processus politique continue de se caractériser par de multiples crises opposant les diverses institutions.
机构体制的多重危机仍然是政治进程的特点。
Plusieurs partis politiques et leurs partisans auraient interdit l'accès de certains secteurs aux opposants.
在这方面,据报一些政党及其支持者已经宣布“禁止”对手进入某些区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Pour ce survivant, il ne fait aucun doute qu’elles ont subi le sort réservé aux opposants.
这位幸存认为,两位修女无疑遭受了和
派人士相同的厄运。
Il semble qu'au moins deux d'entre elles étaient des opposants connus au Gouvernement.
据报至少有两人是政府派的成员。
Les opposants ont rallié la majorité.
党人士转向了多数党。
Les opposants politiques présumés auraient été principalement visés.
据知,一些所谓的政派人士成了主要打击目标。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
派接受国家媒体采访受到限制。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
在以色列,撤离的人在继续表达
意见。
L'état-major ougandais a essentiellement utilisé le conflit opposant Hema et Lendu.
乌国防军最高指挥官主要利用赫马/伦杜两族冲突。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我在当选总统之前就属于党。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶制痕迹的组织合作。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
撤出的人士没有能够阻止。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的冲突加剧。
Les agents privés sont de plus en plus la cible des opposants.
私营合同工越来越多地成为叛乱分子的袭击目标。
Elles ont chacune leurs forces et leurs faiblesses, leurs avocats et leurs opposants.
其中每一项提案都有强处,也有弱项;都有支持,也有
。
Vise-t-elle un litige opposant les mêmes parties ou d'autres parties?
究竟指的是同一些当事人之间的纠纷还是其他当事人之间的纠纷?
La réunion n'a pas réussi à régler les problèmes opposant les parties.
会议未能解决双方的分歧问题。
Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.
在塞尔维亚各地,分子被捕、被拘留和遭受被控诉的威胁。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯草案行使否决权,担起沉重负担。
Rallier des opposants et changer de camp fait partie de la guerre civile en Afghanistan.
争取派效忠和投诚是阿富汗内战的一部分。
Le processus politique continue de se caractériser par de multiples crises opposant les diverses institutions.
机构体制的多重危机仍然是政进程的特点。
Plusieurs partis politiques et leurs partisans auraient interdit l'accès de certains secteurs aux opposants.
在这方面,据报一些政党及其支持已经宣布“禁止”
手进入某些区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce survivant, il ne fait aucun doute qu’elles ont subi le sort réservé aux opposants.
这位幸存者认为,两位修女无疑遭受了和反对派人士相同的厄运。
Il semble qu'au moins deux d'entre elles étaient des opposants connus au Gouvernement.
据有两人是反对政府派的成员。
Les opposants ont rallié la majorité.
反对党人士转向了多数党。
Les opposants politiques présumés auraient été principalement visés.
据知,一些所谓的政治反对派人士成了主要打击目标。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
在以色列,反对撤离的人在继续表达反对意见。
L'état-major ougandais a essentiellement utilisé le conflit opposant Hema et Lendu.
乌国防军最高指挥官主要利用赫马/伦杜两族冲突。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我在当选总统之前就属于反对党。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶制痕迹的组织合作。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
反对撤出的人士没有能够阻止。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的冲突加剧。
Les agents privés sont de plus en plus la cible des opposants.
私营合同工越来越多地成为叛乱分子的袭击目标。
Elles ont chacune leurs forces et leurs faiblesses, leurs avocats et leurs opposants.
其中每一项提案都有强处,也有弱项;都有支持者,也有反对者。
Vise-t-elle un litige opposant les mêmes parties ou d'autres parties?
究竟指的是同一些当事人之间的纠纷还是其他当事人之间的纠纷?
La réunion n'a pas réussi à régler les problèmes opposant les parties.
会议未能解决双方的分歧问题。
Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.
在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被控诉的威胁。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使否决权,担起沉重负担。
Rallier des opposants et changer de camp fait partie de la guerre civile en Afghanistan.
争取反对派效忠和投诚是阿富汗内战的一部分。
Le processus politique continue de se caractériser par de multiples crises opposant les diverses institutions.
机构体制的多重危机仍然是政治进程的特点。
Plusieurs partis politiques et leurs partisans auraient interdit l'accès de certains secteurs aux opposants.
在这方面,据一些政党及其支持者已经宣布“禁止”对手进入某些区域。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce survivant, il ne fait aucun doute qu’elles ont subi le sort réservé aux opposants.
这位幸存者认为,两位修女无疑遭受了反
派人士相同的厄运。
Il semble qu'au moins deux d'entre elles étaient des opposants connus au Gouvernement.
据报至少有两人是反政府派的成员。
Les opposants ont rallié la majorité.
反党人士转向了多数党。
Les opposants politiques présumés auraient été principalement visés.
据知,一些所谓的政治反派人士成了主要打击目标。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反派接受国家媒体采访受到限制。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
在以色列,反撤离的人在继续表达反
意见。
L'état-major ougandais a essentiellement utilisé le conflit opposant Hema et Lendu.
乌国防军最高指挥官主要利用赫马/伦杜两族冲突。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我在当选总统之前就属于反党。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶制痕迹的组织合作。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
反撤出的人士没有能够阻止。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派好战分子之间的冲突加剧。
Les agents privés sont de plus en plus la cible des opposants.
私营合同工越来越多地成为叛乱分子的袭击目标。
Elles ont chacune leurs forces et leurs faiblesses, leurs avocats et leurs opposants.
其中每一项提案都有强处,也有弱项;都有支持者,也有反者。
Vise-t-elle un litige opposant les mêmes parties ou d'autres parties?
究竟指的是同一些当事人之间的纠纷还是其他当事人之间的纠纷?
La réunion n'a pas réussi à régler les problèmes opposant les parties.
会议未能解决双方的分歧问题。
Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.
在塞尔维亚各地,反分子被捕、被拘留
遭受被控诉的威胁。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯草案行使否决权,担起沉重负担。
Rallier des opposants et changer de camp fait partie de la guerre civile en Afghanistan.
争取反派效忠
投诚是阿富汗内战的一部分。
Le processus politique continue de se caractériser par de multiples crises opposant les diverses institutions.
机构体制的多重危机仍然是政治进程的特点。
Plusieurs partis politiques et leurs partisans auraient interdit l'accès de certains secteurs aux opposants.
在这方面,据报一些政党及其支持者已经宣布“禁止”手进入某些区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce survivant, il ne fait aucun doute qu’elles ont subi le sort réservé aux opposants.
这位幸存者认为,两位修女无疑遭受了和派人士相同的厄
。
Il semble qu'au moins deux d'entre elles étaient des opposants connus au Gouvernement.
至少有两人是
政府派的成员。
Les opposants ont rallié la majorité.
党人士转向了多数党。
Les opposants politiques présumés auraient été principalement visés.
知,一些所谓的政治
派人士成了主要打击目标。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
派接受国家媒体采访受到限制。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
在以色列,撤离的人在继续表达
意见。
L'état-major ougandais a essentiellement utilisé le conflit opposant Hema et Lendu.
乌国防军最高指挥官主要利用赫马/伦杜两族冲突。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我在当选总统之前就属于党。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶制痕迹的组织合作。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
撤出的人士没有能够阻止。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的冲突加剧。
Les agents privés sont de plus en plus la cible des opposants.
私营合同工越来越多地成为叛乱分子的袭击目标。
Elles ont chacune leurs forces et leurs faiblesses, leurs avocats et leurs opposants.
其中每一项提案都有强处,也有弱项;都有支持者,也有者。
Vise-t-elle un litige opposant les mêmes parties ou d'autres parties?
究竟指的是同一些当事人之间的纠纷还是其他当事人之间的纠纷?
La réunion n'a pas réussi à régler les problèmes opposant les parties.
会议未能解决双方的分歧问题。
Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.
在塞尔维亚各地,分子被捕、被拘留和遭受被控诉的威胁。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯草案行使否决权,担起沉重负担。
Rallier des opposants et changer de camp fait partie de la guerre civile en Afghanistan.
争取派效忠和投诚是阿富汗内战的一部分。
Le processus politique continue de se caractériser par de multiples crises opposant les diverses institutions.
机构体制的多重危机仍然是政治进程的特点。
Plusieurs partis politiques et leurs partisans auraient interdit l'accès de certains secteurs aux opposants.
在这方面,一些政党及其支持者已经宣布“禁止”
手进入某些区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce survivant, il ne fait aucun doute qu’elles ont subi le sort réservé aux opposants.
这位幸存者认为,两位修女无疑遭受了反
派人士相同的厄运。
Il semble qu'au moins deux d'entre elles étaient des opposants connus au Gouvernement.
据报至少有两人是反政府派的成员。
Les opposants ont rallié la majorité.
反党人士转向了多数党。
Les opposants politiques présumés auraient été principalement visés.
据知,一些所谓的政治反派人士成了主要打击目标。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反派接受国家媒体采访受到限制。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
在以色列,反撤离的人在继续表达反
意见。
L'état-major ougandais a essentiellement utilisé le conflit opposant Hema et Lendu.
乌国防军最高指挥官主要利用赫马/伦杜两族冲突。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我在当选总统之前就属于反党。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶制痕迹的组织合作。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
反撤出的人士没有能够阻止。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派好战分子之间的冲突加剧。
Les agents privés sont de plus en plus la cible des opposants.
私营合同工越来越多地成为叛乱分子的袭击目标。
Elles ont chacune leurs forces et leurs faiblesses, leurs avocats et leurs opposants.
其中每一项提案都有强处,也有弱项;都有支持者,也有反者。
Vise-t-elle un litige opposant les mêmes parties ou d'autres parties?
究竟指的是同一些当事人之间的纠纷还是其他当事人之间的纠纷?
La réunion n'a pas réussi à régler les problèmes opposant les parties.
会议未能解决双方的分歧问题。
Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.
在塞尔维亚各地,反分子被捕、被拘留
遭受被控诉的威胁。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯草案行使否决权,担起沉重负担。
Rallier des opposants et changer de camp fait partie de la guerre civile en Afghanistan.
争取反派效忠
投诚是阿富汗内战的一部分。
Le processus politique continue de se caractériser par de multiples crises opposant les diverses institutions.
机构体制的多重危机仍然是政治进程的特点。
Plusieurs partis politiques et leurs partisans auraient interdit l'accès de certains secteurs aux opposants.
在这方,据报一些政党及其支持者已经宣布“禁止”
手进入某些区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce survivant, il ne fait aucun doute qu’elles ont subi le sort réservé aux opposants.
这位认为,两位修女无疑遭受了和反对派人士相同的厄运。
Il semble qu'au moins deux d'entre elles étaient des opposants connus au Gouvernement.
据报至少有两人是反对政府派的成员。
Les opposants ont rallié la majorité.
反对党人士转向了多数党。
Les opposants politiques présumés auraient été principalement visés.
据知,一些所谓的政治反对派人士成了主要打击目标。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
在以色列,反对撤离的人在继续表达反对意见。
L'état-major ougandais a essentiellement utilisé le conflit opposant Hema et Lendu.
乌国防军最高指挥官主要利用赫马/伦杜两族冲突。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我在当选总统之前就属于反对党。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶制痕迹的组织合作。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
反对撤出的人士没有能够阻止。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的冲突加剧。
Les agents privés sont de plus en plus la cible des opposants.
私营合同工越来越多地成为叛乱分子的袭击目标。
Elles ont chacune leurs forces et leurs faiblesses, leurs avocats et leurs opposants.
其中每一项提案都有强处,也有弱项;都有支,也有反对
。
Vise-t-elle un litige opposant les mêmes parties ou d'autres parties?
究竟指的是同一些当事人之间的纠纷还是其他当事人之间的纠纷?
La réunion n'a pas réussi à régler les problèmes opposant les parties.
会议未能解决双方的分歧问题。
Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.
在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被控诉的威胁。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使否决权,担起沉重负担。
Rallier des opposants et changer de camp fait partie de la guerre civile en Afghanistan.
争取反对派效忠和投诚是阿富汗内战的一部分。
Le processus politique continue de se caractériser par de multiples crises opposant les diverses institutions.
机构体制的多重危机仍然是政治进程的特点。
Plusieurs partis politiques et leurs partisans auraient interdit l'accès de certains secteurs aux opposants.
在这方面,据报一些政党及其支已经宣布“禁止”对手进入某些区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce survivant, il ne fait aucun doute qu’elles ont subi le sort réservé aux opposants.
这幸存者认为,两
修女无疑遭受了和反对派人士相同的厄运。
Il semble qu'au moins deux d'entre elles étaient des opposants connus au Gouvernement.
据报至少有两人是反对政府派的成员。
Les opposants ont rallié la majorité.
反对党人士转向了多数党。
Les opposants politiques présumés auraient été principalement visés.
据知,一些所谓的政治反对派人士成了主要打击目标。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
在以色列,反对撤离的人在继续表达反对意见。
L'état-major ougandais a essentiellement utilisé le conflit opposant Hema et Lendu.
乌国防军最高主要利用赫马/伦杜两族冲突。
J'ai été opposant dans mon pays avant d'être Président.
我在当选总统之前就属于反对党。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶制痕迹的组织合作。
Les opposants à ce retrait n'ont pas réussi à l'empêcher.
反对撤出的人士没有能够阻止。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的冲突加剧。
Les agents privés sont de plus en plus la cible des opposants.
私营合同工越来越多地成为叛乱分子的袭击目标。
Elles ont chacune leurs forces et leurs faiblesses, leurs avocats et leurs opposants.
其中每一项提案都有强处,也有弱项;都有支持者,也有反对者。
Vise-t-elle un litige opposant les mêmes parties ou d'autres parties?
究竟的是同一些当事人之间的纠纷还是其他当事人之间的纠纷?
La réunion n'a pas réussi à régler les problèmes opposant les parties.
会议未能解决双方的分歧问题。
Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.
在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被控诉的威胁。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使否决权,担起沉重负担。
Rallier des opposants et changer de camp fait partie de la guerre civile en Afghanistan.
争取反对派效忠和投诚是阿富汗内战的一部分。
Le processus politique continue de se caractériser par de multiples crises opposant les diverses institutions.
机构体制的多重危机仍然是政治进程的特点。
Plusieurs partis politiques et leurs partisans auraient interdit l'accès de certains secteurs aux opposants.
在这方面,据报一些政党及其支持者已经宣布“禁止”对手进入某些区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。