法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 适当;适时, 及时
discuter de l'opportunité d'une mesure讨论一项措施是否适当

2. 〈引申义〉会, 时

常见用法
saisir une opportunité抓住一个
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle许多遇都出现在她面前

法 语 助手
近义词:
occasion,  à-propos,  bien-fondé,  convenance,  justesse,  pertinence,  possibilité,  chance,  aubaine,  à
反义词:
contretemps,  importunité
联想词
possibilité可能,可能性;occasion会,时;aubaine<古>接收外侨遗产权;chance运气;offre提供;réelle真正,真实,实际,实在;idée看法,想法;importance重要,重要性,重;avantage利益,好处;perspective透视;expérience体验;

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

希望能够得到更好学习和更发展空间,所来到这里。

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

们已经蠃得了不少国内外市场及竞争优势。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫誉,也是一次绝好

Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

这使得对这个快速发展行业有了较为深入了解。

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

超美在质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府应该为失业者提供更多就业会。

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

正寻找求事业进一步发展。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

们对未来展望是,阿富汗应该成为经济中心。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体调查表作出决定。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口受害者遣返回国并使其重新参与社会生活做法得到了赞誉。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和一年

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会努力必须继续有一种紧迫感。

La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.

可能讨论有必要对《原则和规则》某些部分进行审查和更新问题。

La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.

理事会改革为补救这个问题提供了

Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.

然而,伴随增长是人口社会脆弱性日益加重。

Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.

一些人对有关目和宗旨标准是否合适问题表达了不同意见。

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于潜力

Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.

围绕着本次会议各种情况突出显示了会议及时性和相关性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 opportunité 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


oppilation, opportun, opportunément, opportunisme, opportuniste, opportunité, opposabilité, opposable, opposant, opposante,
n.f.
1. 适当;适时, 及时
discuter de l'opportunité d'une mesure讨论一项措施是否适当

2. 〈引申义〉会, 时

常见用法
saisir une opportunité抓住一个
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle许多遇都出现在她面前

法 语 助手
近义词:
occasion,  à-propos,  bien-fondé,  convenance,  justesse,  pertinence,  possibilité,  chance,  aubaine,  à
反义词:
contretemps,  importunité
联想词
possibilité性;occasion会,时;aubaine<古>接收外侨遗产权;chance运气;offre提供;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;idée看法,想法;importance重要,重要性,重大;avantage利益,好处;perspective透视;expérience体验;

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望够得到更好的学习和更大的发展空间,所以我来到这里。

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

我们已经蠃得了不少的国内外市场及竞争优势。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的

Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

这使得我有对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

超美在质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府应该为失业者提供更多就业会。

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正会以求事业的进一步发展。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济会的中心。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和的一年

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.

讨论有必要对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。

La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.

理事会的改革为补救这个问题提供了

Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.

然而,伴随增长的是人口社会脆弱性日益加重。

Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.

一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达了不同意见。

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于我们的潜力

Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.

围绕着本次会议的各种情况突出显示了会议的及时性和相关性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opportunité 的法语例句

用户正在搜索


闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜, 闭合的,

相似单词


oppilation, opportun, opportunément, opportunisme, opportuniste, opportunité, opposabilité, opposable, opposant, opposante,
n.f.
1. 适当;适时, 及时
discuter de l'opportunité d'une mesure讨论一项措施是否适当

2. 〈引申义〉会, 时

常见用法
saisir une opportunité抓住一个
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle许多遇都出现在她面前

法 语 助手
近义词:
occasion,  à-propos,  bien-fondé,  convenance,  justesse,  pertinence,  possibilité,  chance,  aubaine,  à
反义词:
contretemps,  importunité
联想词
possibilité可能,可能性;occasion会,时;aubaine<古>接收外侨遗产权;chance运气;offre提供;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;idée看法,想法;importance重要,重要性,重大;avantage利益,好处;perspective透视;expérience;

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望能够得到更好的学习和更大的发展空间,所以我来到这里。

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

我们已经蠃得不少的国内外市场及竞争优势。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的

Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

这使得我有对这个快速发展的行业有较为深入的解。

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

超美在质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府应该为失业者提供更多就业会。

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找会以求事业的进一步发展。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济会的中心。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物的调查表作出决定。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到赞誉。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和的一年

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.

可能讨论有必要对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。

La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.

理事会的改革为补救这个问题提供

Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.

然而,伴随增长的是人口社会脆弱性日益加重。

Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.

一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达不同意见。

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于我们的潜力

Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.

围绕着本次会议的各种情况突出显示会议的及时性和相关性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opportunité 的法语例句

用户正在搜索


闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权, 庇护者,

相似单词


oppilation, opportun, opportunément, opportunisme, opportuniste, opportunité, opposabilité, opposable, opposant, opposante,
n.f.
1. 适当;适时, 及时
discuter de l'opportunité d'une mesure讨论一项措施是否适当

2. 〈引申义〉会, 时

常见用法
saisir une opportunité抓住一个
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle许多遇都出现她面前

法 语 助手
近义词:
occasion,  à-propos,  bien-fondé,  convenance,  justesse,  pertinence,  possibilité,  chance,  aubaine,  à
反义词:
contretemps,  importunité
联想词
possibilité可能,可能;occasion会,时;aubaine<古>接收外侨遗产权;chance运气;offre提供;réelle真正的,真实的,实际的,实的;idée看法,想法;importance大;avantage利益,好处;perspective透视;expérience体验;

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望能够得到更好的学习和更大的发展空间,所以我来到这里。

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

我们已经蠃得了不少的国内外市场及竞争优势。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的

Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

这使得我有对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府应该为失业者提供更多就业会。

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找会以求事业的进一步发展。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济会的中心。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存分歧。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需变革,而将它弃置一边。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其新参与社会生活的做法得到了赞誉。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和的一年

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

建阿富汗的之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.

可能讨论有对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。

La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.

理事会的改革为补救这个问题提供了

Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.

然而,伴随增长的是人口社会脆弱日益加

Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.

一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达了不同意见。

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于我们的潜力

Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.

围绕着本次会议的各种情况突出显示了会议的及时和相关

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opportunité 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


oppilation, opportun, opportunément, opportunisme, opportuniste, opportunité, opposabilité, opposable, opposant, opposante,
n.f.
1. 适当;适时, 及时
discuter de l'opportunité d'une mesure讨论一项措施是否适当

2. 〈引申义〉会, 时

常见用法
saisir une opportunité抓住一个
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle许多遇都出面前

法 语 助手
近义词:
occasion,  à-propos,  bien-fondé,  convenance,  justesse,  pertinence,  possibilité,  chance,  aubaine,  à
反义词:
contretemps,  importunité
联想词
possibilité可能,可能性;occasion会,时;aubaine<古>接收外侨遗产权;chance运气;offre提供;réelle真正的,真实的,实际的,实的;idée看法,想法;importance重要,重要性,重大;avantage利益,好处;perspective透视;expérience体验;

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望能够得到更好的学习和更大的发展空间,所以我来到这里。

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

我们已经蠃得了不少的国内外市场及竞争优势。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的

Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

这使得我有对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

超美质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府为失业者提供更多就业会。

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找会以求事业的进一步发展。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来的展望是,阿富成为经济会的中心。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述当由工作组法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否签署这项公约存严重分歧。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和的一年

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富之窗不会永远敞开,阿富和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.

可能讨论有必要对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。

La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.

理事会的改革为补救这个问题提供了

Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.

然而,伴随增长的是人口社会脆弱性日益加重。

Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.

一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达了不同意见。

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于我们的潜力

Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.

围绕着本次会议的各种情况突出显示了会议的及时性和相关性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opportunité 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


oppilation, opportun, opportunément, opportunisme, opportuniste, opportunité, opposabilité, opposable, opposant, opposante,

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


oppilation, opportun, opportunément, opportunisme, opportuniste, opportunité, opposabilité, opposable, opposant, opposante,
n.f.
1. 适当;适时, 及时
discuter de l'opportunité d'une mesure讨论一项措施是否适当

2. 〈引申义〉会, 时

常见用法
saisir une opportunité抓住一个
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle许多遇都出现在她面前

法 语 助手
近义词:
occasion,  à-propos,  bien-fondé,  convenance,  justesse,  pertinence,  possibilité,  chance,  aubaine,  à
反义词:
contretemps,  importunité
联想词
possibilité性;occasion会,时;aubaine<古>接收外侨遗产权;chance运气;offre提供;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;idée看法,想法;importance重要,重要性,重大;avantage利益,好处;perspective透视;expérience体验;

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望够得到更好的学习和更大的发展空间,所以我来到这里。

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

我们已经蠃得了不少的国内外市场及竞争优势。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的

Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

这使得我有对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

超美在质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府应该为失业者提供更多就业会。

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正会以求事业的进一步发展。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济会的中心。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和的一年

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.

讨论有必要对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。

La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.

理事会的改革为补救这个问题提供了

Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.

然而,伴随增长的是人口社会脆弱性日益加重。

Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.

一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达了不同意见。

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于我们的潜力

Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.

围绕着本次会议的各种情况突出显示了会议的及时性和相关性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opportunité 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


oppilation, opportun, opportunément, opportunisme, opportuniste, opportunité, opposabilité, opposable, opposant, opposante,
n.f.
1. 当;时, 及时
discuter de l'opportunité d'une mesure讨论一项措施是否

2. 〈引申义〉, 时

常见用法
saisir une opportunité抓住一个
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle许多遇都出现在她面前

法 语 助手
近义词:
occasion,  à-propos,  bien-fondé,  convenance,  justesse,  pertinence,  possibilité,  chance,  aubaine,  à
反义词:
contretemps,  importunité
联想词
possibilité可能,可能性;occasion,时;aubaine<古>接收外侨遗产权;chance运气;offre提供;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;idée看法,想法;importance重要,重要性,重大;avantage利益,好处;perspective透视;expérience体验;

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望能够得到更好的学习和更大的发展空间,所以我来到这里。

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

我们已经蠃得了不少的国内外市场及竞争优势。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的

Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

这使得我有对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

超美在质量,价格,服务等方面将给您带来无限商

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府应该为失业者提供更多就业

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找以求事业的进一步发展。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济的中心。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员下一届,以便就是否需要工作组继续审关于航空航天物体的调查表作出决定。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社生活的做法得到了赞誉。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和的一年

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的之窗不永远敞开,阿富汗和国际社的努力必须继续有一种紧迫感。

La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.

可能讨论有必要对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。

La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.

理事的改革为补救这个问题提供了

Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.

然而,伴随增长的是人口社脆弱性日益加重。

Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.

一些人对有关目的和宗旨的标准是否的问题表达了不同意见。

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于我们的潜力

Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.

围绕着本次的各种情况突出显示了及时性和相关性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opportunité 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


oppilation, opportun, opportunément, opportunisme, opportuniste, opportunité, opposabilité, opposable, opposant, opposante,
n.f.
1. 适当;适时, 及时
discuter de l'opportunité d'une mesure讨论一项措施是否适当

2. 〈引申义〉会, 时

常见用法
saisir une opportunité抓住一个
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle许多遇都出现她面前

法 语 助手
近义词:
occasion,  à-propos,  bien-fondé,  convenance,  justesse,  pertinence,  possibilité,  chance,  aubaine,  à
反义词:
contretemps,  importunité
联想词
possibilité可能,可能;occasion会,时;aubaine<古>接收外侨遗产权;chance运气;offre提供;réelle真正的,真实的,实际的,实的;idée看法,想法;importance大;avantage利益,好处;perspective透视;expérience体验;

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望能够得到更好的学习和更大的发展空间,所以我来到这里。

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

我们已经蠃得了不少的国内外市场及竞争优势。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的

Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

这使得我有对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府应该为失业者提供更多就业会。

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找会以求事业的进一步发展。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济会的中心。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存分歧。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需变革,而将它弃置一边。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其新参与社会生活的做法得到了赞誉。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和的一年

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

建阿富汗的之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.

可能讨论有对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。

La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.

理事会的改革为补救这个问题提供了

Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.

然而,伴随增长的是人口社会脆弱日益加

Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.

一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达了不同意见。

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于我们的潜力

Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.

围绕着本次会议的各种情况突出显示了会议的及时和相关

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opportunité 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


oppilation, opportun, opportunément, opportunisme, opportuniste, opportunité, opposabilité, opposable, opposant, opposante,
n.f.
1. 适当;适时,
discuter de l'opportunité d'une mesure讨论一项措施是否适当

2. 〈引申义〉, 时

常见用法
saisir une opportunité抓住一个
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle许多遇都出现在她面前

法 语 助手
近义词:
occasion,  à-propos,  bien-fondé,  convenance,  justesse,  pertinence,  possibilité,  chance,  aubaine,  à
反义词:
contretemps,  importunité
联想词
possibilité可能,可能性;occasion,时;aubaine<古>接收外侨遗产权;chance运气;offre提供;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;idée看法,想法;importance重要,重要性,重大;avantage利益,好处;perspective透视;expérience体验;

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望能够得到更好的学习和更大的发展空间,所以我来到这里。

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

我们已经蠃得了不少的国内外竞争优势。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的

Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

这使得我有对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

超美在质量,价格,服务等方面将给您带来无限商

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府应该为失业者提供更多就业

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找以求事业的进一步发展。

Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.

我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济的中心。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员下一届议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社生活的做法得到了赞誉。

L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.

过去一年是妇发基金面对变革和的一年

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的之窗不永远敞开,阿富汗和国际社的努力必须继续有一种紧迫感。

La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.

可能讨论有必要对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。

La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.

理事的改革为补救这个问题提供了

Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.

然而,伴随增长的是人口社脆弱性日益加重。

Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.

一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达了不同意见。

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于我们的潜力

Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.

围绕着本次议的各种情况突出显示了议的时性和相关性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opportunité 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


oppilation, opportun, opportunément, opportunisme, opportuniste, opportunité, opposabilité, opposable, opposant, opposante,