En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
希望能够得到更好
学习
会和更
发展空间,所
来到这里。
会, 时
会
遇都出现在她面前
会,时
;
,真实
,实际
,实在
;
;En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
希望能够得到更好
学习
会和更
发展空间,所
来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
们已经蠃得了不少
国内外市场
会及竞争优势。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫

誉,也是一次绝好
遇。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得
有
会对这个快速发展
行业有了较为深入
了解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.
超美在质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商
。
Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府应该为失业者提供更多就业
会。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
正寻找
会
求事业
进一步发展。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
们对未来
展望是,阿富汗应该成为经济
会
中心。
Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.
工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,
便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体
调查表作出决定。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口
受害者遣返回国并使其重新参与社会生活
做法得到了赞誉。
L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.
过去一年是妇发基金面对变革和
会
一年。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
重建阿富汗
会之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会
努力必须继续有一种紧迫感。
La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.
可能讨论有必要对《原则和规则》
某些部分进行审查和更新
问题。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事会
改革为补救这个问题提供了
会。
Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.
然而,伴随
会增长
是人口社会脆弱性日益加重。
Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.
一些人对有关目
和宗旨
标准是否合适
问题表达了不同意见。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于
们
潜力。
Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.
围绕着本次会议
各种情况突出显示了会议
及时性和相关性。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
会, 时
会
遇都出现在她面前
,
性;
会,时
;En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望
够得到更好的学习
会和更大的发展空间,所以我来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得了不少的国内外市场
会及竞争优势。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的
遇。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有
会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.
超美在质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商
。
Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府应该为失业者提供更多就业
会。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正

会以求事业的进一步发展。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济
会的中心。
Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.
工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不
只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。
L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.
过去一年是妇发基金面对变革和
会的一年。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
重建阿富汗的
会之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。
La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.

讨论有必要对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事会的改革为补救这个问题提供了
会。
Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.
然而,伴随
会增长的是人口社会脆弱性日益加重。
Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.
一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达了不同意见。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我们的潜力。
Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.
围绕着本次会议的各种情况突出显示了会议的及时性和相关性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
会, 时
会
遇都出现在她面前
会,时
;
;En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望能够得到更好的学习
会和更大的发展空间,所以我来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得
不少的国内外市场
会及竞争优势。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的
遇。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有
会对这个快速发展的行业有
较为深入的
解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.
超美在质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商
。
Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府应该为失业者提供更多就业
会。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找
会以求事业的进一步发展。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济
会的中心。
Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.
工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物
的调查表作出决定。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到
赞誉。
L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.
过去一年是妇发基金面对变革和
会的一年。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
重建阿富汗的
会之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。
La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.
可能讨论有必要对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事会的改革为补救这个问题提供
会。
Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.
然而,伴随
会增长的是人口社会脆弱性日益加重。
Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.
一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达
不同意见。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我们的潜力。
Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.
围绕着本次会议的各种情况突出显示
会议的及时性和相关性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
会, 时
会
遇都出现
她面前
;
会,时
;
的;
,

,
大;En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望能够得到更好的学习
会和更大的发展空间,所以我来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得了不少的国内外市场
会及竞争优势。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的
遇。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有
会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.


质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商
。
Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府应该为失业者提供更多就业
会。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找
会以求事业的进一步发展。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济
会的中心。
Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.
工作组还一致同意这份综述应当由工作组
法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需
工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存
严
分歧。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需
变革,而将它弃置一边。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其
新参与社会生活的做法得到了赞誉。
L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.
过去一年是妇发基金面对变革和
会的一年。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
建阿富汗的
会之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。
La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.
可能讨论有必
对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事会的改革为补救这个问题提供了
会。
Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.
然而,伴随
会增长的是人口社会脆弱
日益加
。
Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.
一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达了不同意见。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我们的潜力。
Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.
围绕着本次会议的各种情况突出显示了会议的及时
和相关
。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
会, 时
会
遇都出

面前
会,时
;
的;En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望能够得到更好的学习
会和更大的发展空间,所以我来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得了不少的国内外市场
会及竞争优势。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的
遇。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有
会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.
超美
质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商
。
Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府
为失业者提供更多就业
会。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找
会以求事业的进一步发展。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来的展望是,阿富

成为经济
会的中心。
Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.
工作组还一致同意这份综述
当由工作组
法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否
签署这项公约存
严重分歧。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。
L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.
过去一年是妇发基金面对变革和
会的一年。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
重建阿富
的
会之窗不会永远敞开,阿富
和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。
La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.
可能讨论有必要对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事会的改革为补救这个问题提供了
会。
Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.
然而,伴随
会增长的是人口社会脆弱性日益加重。
Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.
一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达了不同意见。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我们的潜力。
Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.
围绕着本次会议的各种情况突出显示了会议的及时性和相关性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
会, 时
会
遇都出现在她面前
,
性;
会,时
;En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望
够得到更好的学习
会和更大的发展空间,所以我来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得了不少的国内外市场
会及竞争优势。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的
遇。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有
会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.
超美在质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商
。
Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府应该为失业者提供更多就业
会。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正

会以求事业的进一步发展。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济
会的中心。
Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.
工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不
只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。
L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.
过去一年是妇发基金面对变革和
会的一年。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
重建阿富汗的
会之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。
La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.

讨论有必要对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事会的改革为补救这个问题提供了
会。
Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.
然而,伴随
会增长的是人口社会脆弱性日益加重。
Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.
一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达了不同意见。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我们的潜力。
Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.
围绕着本次会议的各种情况突出显示了会议的及时性和相关性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
当;
时, 及时
当
, 时


遇都出现在她面前
,时
;En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望能够得到更好的学习
和更大的发展空间,所以我来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得了不少的国内外市场
及竞争优势。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博
对
海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的
遇。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有
对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.
超美在质量,价格,服务等方面将
给您带来无限商
。
Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府应该为失业者提供更多就业
。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找
以求事业的进一步发展。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济
的中心。
Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.
工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员
下一届

审
,以便就是否需要工作组继续审
关于航空航天物体的调查表作出决定。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社
生活的做法得到了赞誉。
L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.
过去一年是妇发基金面对变革和
的一年。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
重建阿富汗的
之窗不
永远敞开,阿富汗和国际社
的努力必须继续有一种紧迫感。
La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.
可能讨论有必要对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事
的改革为补救这个问题提供了
。
Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.
然而,伴随
增长的是人口社
脆弱性日益加重。
Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.
一些人对有关目的和宗旨的标准是否合
的问题表达了不同意见。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我们的潜力。
Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.
围绕着本次
的各种情况突出显示了
的及时性和相关性。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
会, 时
会
遇都出现
她面前
;
会,时
;
的;
,

,
大;En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望能够得到更好的学习
会和更大的发展空间,所以我来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得了不少的国内外市场
会及竞争优势。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的
遇。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有
会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.


质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商
。
Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府应该为失业者提供更多就业
会。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找
会以求事业的进一步发展。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济
会的中心。
Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.
工作组还一致同意这份综述应当由工作组
法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需
工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存
严
分歧。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需
变革,而将它弃置一边。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其
新参与社会生活的做法得到了赞誉。
L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.
过去一年是妇发基金面对变革和
会的一年。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
建阿富汗的
会之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。
La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.
可能讨论有必
对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事会的改革为补救这个问题提供了
会。
Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.
然而,伴随
会增长的是人口社会脆弱
日益加
。
Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.
一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达了不同意见。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我们的潜力。
Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.
围绕着本次会议的各种情况突出显示了会议的及时
和相关
。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
时
, 时


遇都出现在她面前
,时
;En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望能够得到更好的学习
和更大的发展空间,所以我来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得了不少的国内外



竞争优势。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博
对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的
遇。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有
对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.
超美在质量,价格,服务等方面将
给您带来无限商
。
Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府应该为失业者提供更多就业
。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找
以求事业的进一步发展。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济
的中心。
Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.
工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员
下一届
议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.
我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社
生活的做法得到了赞誉。
L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.
过去一年是妇发基金面对变革和
的一年。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
重建阿富汗的
之窗不
永远敞开,阿富汗和国际社
的努力必须继续有一种紧迫感。
La question de l'opportunité de revoir et d'actualiser certaines parties du texte peut être examinée.
可能讨论有必要对《原则和规则》的某些部分进行审查和更新的问题。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事
的改革为补救这个问题提供了
。
Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.
然而,伴随
增长的是人口社
脆弱性日益加重。
Les avis divergent quant à l'opportunité du critère de l'objet et du but.
一些人对有关目的和宗旨的标准是否合适的问题表达了不同意见。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我们的潜力。
Les circonstances qui entourent notre séance d'aujourd'hui soulignent avec force son opportunité et sa pertinence.
围绕着本次
议的各种情况突出显示了
议的
时性和相关性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。