法语助手
  • 关闭
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无不在的, 普遍存在的

2. 〈引申义〉到都伴随着的
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头的忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到都是无边无际的森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力的LILI总是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

何地方将始终存在较小的狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫的一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无不包括困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时

La pauvreté est également un problème omniprésent.

也是一个挥之不去的问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之的平衡是一种无不在的制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中包括困,这是需要理的最根本、最难解决的问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不在的, 普遍存在的

2. 〈引申义〉到处都伴随着的
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头的忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都无边无际的森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力的LILI总在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小的狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫的一个危扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无不困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

穷也一个挥之不去的问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之间的平衡一种无处不在的制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中困,这需要处理的最根本、最难解决的问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节普遍的,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒明显的和普遍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不在, 普遍存在

2. 〈引申义〉到处都伴随着
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都无边无际

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力LILI总在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫一个危险就扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,无不包括贫困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也一个挥之不去问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍广告会错误地将烟草与向往质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之间平衡一种无处不在制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在问题中包括贫困,这需要处理最根本、最难解决问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节普遍,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒明显普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不在, 普遍存在

2. 〈引申义〉到处都伴随着
une préoccupation omniprésente心头忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都是无边无际森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满与创造力LILI总是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥之不去问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍广告会错误地将烟草与向往联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之间平衡是一种无处不在制约因素,而非特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国接投资对全球生产体系形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在问题中包括贫困,这是需要处理最根本、最难解决问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不在的, 普遍存在的

2. 〈引申义〉到处都伴随着的
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头的忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都是无边无际的森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力的LILI总是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小的狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营司空见

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

核武器一样,迫在眉睫的一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索分普遍,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥之不去的问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之间的平衡是一种无处不在的制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中包括贫困,这是需要处理的最根本、最难解决的问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不在的, 普遍存在的

2. 〈引申义〉到处都伴随着的
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头的忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都是无边无际的森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力的LILI总是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小的狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫的一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥之不去的问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之间的平衡是一种无处不在的制约因质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中包括贫困,这是需要处理的最根本、最难解决的问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,关税壁垒是明显的和普遍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不在, 普遍存在

2. 〈引申义〉到处都伴随着
une préoccupation omniprésente一直萦绕忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都是无边无际森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量创造力LILI总是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥之不去问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍广告会错误地将烟草质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益成本之间平衡是一种无处不在制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在问题中包括贫困,这是需要处理最根本、最难解决问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不在, 普遍存在

2. 〈引申义〉到处都伴随着
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都是无边无际森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造LILI是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因杂,但无不包括贫困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥之不去问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯歧视和不公平现象还

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍广告会错误地将烟草与向往质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之间平衡是一种无处不在制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在问题中包括贫困,这是需要处理最根本、最难解决问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不在的, 普遍存在的

2. 〈引申义〉到处都伴随着的
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头的忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都是无边无际的森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力的LILI总是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小的狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫的一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥之不去的问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍的广告会错误地将烟草与向往的量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之间的平衡是一种无处不在的制约因素,量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中包括贫困,这是需要处理的最根本、最难解决的问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,关税壁垒是明显的和普遍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,