法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 赠献, 赠
offrir un cadeau 礼物

2. 供; 议; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做某事


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr

法:
  • offrir qch à qn 将某物赠给某人;向某人供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供给;apporter来,来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


toubib, toucamane, toucan, Toucau, touchant, touchante, touchau, touche, touché, touche-à-tout,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼

2. 议; 出, 贡献:
offrir son aide 帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种, 可随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做


3. 为自己, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众优越性
offrir à qqn de 向议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将赠送给人;向
  • offrir à qn de + inf. 向议做

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir应,给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; , 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显
La campagne offre un bel aspect. 田野一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1.
Une bonne occasion s'offre. 了一个好机会。

2. 自荐, 自己
Il s'offrit comme guide. 他曾表示作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己做某事


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法众多优越性
offrir à qqn de 向某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送给某人;向某人供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以待, 请吃
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做某事


3. 为自己供, 自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送某人;向某人供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供;apporter;octroyer予,发,授予,赐予;donner予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向表示愿意陪送
offrir une réception 招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做某事


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后

fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送给某人;向某人供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


tourbillonner, tourd, tourdozer, tourelle, tourer, touret, tourie, tourière, tourillon, tourillonneuse,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做某事


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众优越性
offrir à qqn de 向某议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送给某;向某供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


tourmalite, tourment, tourmentant, tourmente, tourmenté, tourmenter, tourmenteur, tourmentin, tournage, tournai,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现她面前

法语 助 手
of……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将物赠送给;向
  • offrir à qn de + inf. 向议做

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


toxicogène, toxicologie, toxicologique, toxicologue, toxicomane, toxicomaniaque, toxicomanie, toxicomanogène, toxicophilie, toxicophobie,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; 出, 贡
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做某


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送给某人;向某人供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人议做某

义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有一扇机会之窗正在向缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的义务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这一补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

一个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的一个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

一些政府和非政府组织都开展了妇女职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


traçage, traçant, traçante, tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret, traceur, traceuse, trachéal, trachéale, trachée, trachée-artère, trachéen, trachéenne, trachéide, trachéite, trachélisme, trachélopexie, trachéloplastie, trachéo, trachéobronchite, trachéo-bronchite, trachéocèle,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给男子
offrir ses hommages à qn 某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你百法郎, 个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作导。
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做某事


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

法语 助 手
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送给某人;某人供某物
  • offrir à qn de + inf. 某人议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.

我们继续确保对其工作给予最大支持。

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期小组存款,这些存款以固定的利率贷给其成员。

Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.

上个月,我们到过,有扇机会之窗正在缅甸开启

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

秘书处外层空间事务厅送交个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.

在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷担任此次会议的东道国。

Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.

这里不是战场,而是找到全面解决办法的地点。

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在供不重复的承诺和保证的务将取决于案件的情况。

Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.

联几支助处了后勤援助。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

交人可以采用这补救办法。

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们这个机会。

Un État non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.

个非会员国也了奖学金:罗马教廷。

Je continuerai d'offrir mon concours par tous les moyens.

我将继续尽我所能协助。

Les organismes de microcrédit peuvent aussi offrir de tels programmes.

小额信贷机构自身也可以安全网。

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功案例的挑战中,我们不成功便成仁。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资的保护相对较少。

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性。

La communauté internationale et la communauté régionale ont offert leur appui.

国际社会和该区域已经了支持。

La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.

联塞部队表示将全力协助推动这积极举措。

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会是促进民族和解的个重要机会。

Plusieurs organisations gouvernementales et non gouvernementales offrent une formation professionnelle aux femmes.

些政府和非政府组织都开展了妇职业培训活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,