法语助手
  • 关闭
a.inv.
〈英语〉

1. 【电影】画外的 [指声音、对白等]

2. (在官方组织的文化活动, 尤其是戏剧节)之外的
festival off 官方外戏剧节
近义词:
champ,  hors champ,  hors-cham
联想词
out出;stop标有“停”字的路标;down向下;cut切;back后面;spin自旋;road道路;switch开关;side侧;up向上;start开始;

En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.

其实,我们都是演员,只不过有的人却演的很

Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.

圣马力诺不是境外金融中心。

Nous avons fait sur mesure pour votre off-the-shelf, avec pas de minimum, de fournir un soutien technique complet et d'autres services, vous voulez la reconnaissance.

我们为您量身定做的现货供应、不设最小订量、全面提供技术支持等服务,希望得到您的认

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

三菱四色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

I est un agent étranger de l'e-commerçants! De la société de garantie de qualité et prix raisonnable! Est une nouvelle originale off-the-shelf! Bienvenue à appeler la question!

我公司是一家代理国外电子的贸易商!公司经营的价格合理品有保证!是全新原装现货供应!欢迎来来电询!

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案的课程大纲采用高量的话音叙述、图图形介绍,其中还穿插互动的动画显示。

À cette fin, le Conseil monétaire a passé en revue le secteur financier off-shore, en particulier la section bancaire, et après examen approfondi a décidé de ne renouveler aucune des licences actuelles.

为此目的,货币委员会审查岸外金融部门,特别是岸外银行部门,经过严肃地考虑,已决定不延长任何现有执照的限期。

Cette loi a été adoptée dans le cadre des efforts déployés pour renforcer la législation touchant le secteur financier off-shore de Nioué, en particulier en ce qui concerne le blanchiment de l'argent.

通过该法是为了增强关于纽埃岸外金融部门的法律,特别是洗钱方面的法规。

Les résultats globaux mesurés sur une dizaine de pays sont sous-estimés, car les effets « off site », tels que la dégradation des bassins versants et de la biodiversité, ne sont pas pris en compte.

对于10个左右国家的总体结果的衡量,由于没有计入蓄水区退化生物多样性丧失等“附带”效应,而被低估。

Sur le plan international, les efforts déployés pour remonter la filière du financement du terrorisme se sont intensifiés et, en conséquence, les États ayant des secteurs financiers off-shore font l'objet d'un examen encore plus minutieux.

国际上,已加紧努力试图追查资助恐怖主义的活动,因此有岸外金融部门的国家受到更密切的检查。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品服务的法律要求。

Elle incite vivement les quelques territoires non autonomes qui figurent sur la « liste grise » de centres financiers off-shore établie par l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) à poursuivre leur progrès de façon à passer sur la « liste blanche » de paradis fiscaux hautement coopératifs, selon la définition qu'en donne l'OCDE.

贸发会议敦促在经合组织离岸金融中心“灰色名单”上的为数不多的非自治领土继续取得进展,逐步摆脱这个名单,进入“白色名单”,成为经合组织规定的完全合作的免税区。

La vulnérabilité des autres secteurs des services, comme par exemple le tourisme et notre industrie financière off-shore naissante, combinée à la hausse des prix mondiaux des produits de base et à la baisse de l'aide publique au développement, baisse liée au fait que notre situation économique est considérée comme « bonne », ont tous fait que nous sommes confrontés à une tâche d'une ampleur considérable.

其他服务业,如旅游业刚起步的境外金融业,很脆弱,加之全球商品价格上升官方发展援助因我们被评估为“一般”级的经济地位而下降,所有这一切都给我们带来了艰巨任务。

Il a notamment étoffé le site Web de l'Organisation afin de mieux faire connaître les activités du Secrétaire général, en particulier en créant en janvier 2000 une rubrique intitulée « The Secretary-General : off the cuff », qui permet au public de prendre connaissance de la teneur des déclarations du Secrétaire général et des conférences de presse tenues par ce dernier au Siège et ailleurs dans le monde.

这一信息补充了作为新闻稿印发的秘书长的正式发言。

Nous avons en particulier suggéré qu'il serait bon que la Conférence du désarmement non seulement traite des sujets qui sont inscrits traditionnellement à son ordre du jour, tels que, par exemple, le cut-off - interdiction de la production de matières fissiles - la prévention de la course aux armements dans l'espace et les garanties de sécurité négative, entre autres - mais cherche aussi à répondre aux défis d'aujourd'hui, aux défis qui ont surgi dans un passé plus récent.

特别是,我们提出,以下做法将是有益的:裁军谈判会议不仅审议它的传统议程项目——例如裂变材料禁产条约、防止外层空间的军备竞赛以及消极安全保障等——而且努力对今天的各种挑战,即仅在近期才出现的那些挑战作出反应。

Nous avons un nouveau Heidelberg Speedmaster CP2000 off, ainsi que la presse à imprimer pour ouvrir tous les quatre de l'arrière du matériel de traitement.

我们拥有全新的CP2000海德堡速霸四开印刷机以及全部的后道加工设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 off 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,
a.inv.
〈英语〉

1. 【电影】画外的 [指声音、对白等]

2. (在官方组织的文化活动, 尤其是戏剧节)之外的
festival off 官方外戏剧节
近义词:
champ,  hors champ,  hors-cham
联想词
out出;stop标有“停”字的路标;down向下;cut切;back后面;spin自旋;road道路;switch开关;side侧;up向上;start开始;

En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.

其实,我们都是演员,只不过有的人却演的很

Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.

圣马力诺不是境外金融中心。

Nous avons fait sur mesure pour votre off-the-shelf, avec pas de minimum, de fournir un soutien technique complet et d'autres services, vous voulez la reconnaissance.

我们量身定做的现货供应、不设最小订量、全面提供技术支持等服务,希望的认可。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱四色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

I est un agent étranger de l'e-commerçants! De la société de garantie de qualité et prix raisonnable! Est une nouvelle originale off-the-shelf! Bienvenue à appeler la question!

我公司是一家代理国外电子的贸易商!本公司经营的价格合理品有保证!是全新原装现货供应!欢迎来来电询!

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案的课程大纲采用高量的话音叙述、图像和图形介绍,其中还穿插互动的录像和动画

À cette fin, le Conseil monétaire a passé en revue le secteur financier off-shore, en particulier la section bancaire, et après examen approfondi a décidé de ne renouveler aucune des licences actuelles.

此目的,货币委员会审查岸外金融部门,特别是岸外银行部门,经过严肃地考虑,已决定不延长任何现有执照的限期。

Cette loi a été adoptée dans le cadre des efforts déployés pour renforcer la législation touchant le secteur financier off-shore de Nioué, en particulier en ce qui concerne le blanchiment de l'argent.

通过该法是了增强关于纽埃岸外金融部门的法律,特别是洗钱方面的法规。

Les résultats globaux mesurés sur une dizaine de pays sont sous-estimés, car les effets « off site », tels que la dégradation des bassins versants et de la biodiversité, ne sont pas pris en compte.

对于10个左右国家的总体结果的衡量,由于没有计入蓄水区退化和生物多样性丧失等“附带”效应,而被低估。

Sur le plan international, les efforts déployés pour remonter la filière du financement du terrorisme se sont intensifiés et, en conséquence, les États ayant des secteurs financiers off-shore font l'objet d'un examen encore plus minutieux.

国际上,已加紧努力试图追查资助恐怖主义的活动,因此有岸外金融部门的国家受更密切的检查。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

Elle incite vivement les quelques territoires non autonomes qui figurent sur la « liste grise » de centres financiers off-shore établie par l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) à poursuivre leur progrès de façon à passer sur la « liste blanche » de paradis fiscaux hautement coopératifs, selon la définition qu'en donne l'OCDE.

贸发会议敦促在经合组织离岸金融中心“灰色名单”上的数不多的非自治领土继续取进展,逐步摆脱这个名单,进入“白色名单”,成经合组织规定的完全合作的免税区。

La vulnérabilité des autres secteurs des services, comme par exemple le tourisme et notre industrie financière off-shore naissante, combinée à la hausse des prix mondiaux des produits de base et à la baisse de l'aide publique au développement, baisse liée au fait que notre situation économique est considérée comme « bonne », ont tous fait que nous sommes confrontés à une tâche d'une ampleur considérable.

其他服务业,如旅游业和刚起步的境外金融业,很脆弱,加之全球商品价格上升和官方发展援助因我们被评估“一般”级的经济地位而下降,所有这一切都给我们带来了艰巨任务。

Il a notamment étoffé le site Web de l'Organisation afin de mieux faire connaître les activités du Secrétaire général, en particulier en créant en janvier 2000 une rubrique intitulée « The Secretary-General : off the cuff », qui permet au public de prendre connaissance de la teneur des déclarations du Secrétaire général et des conférences de presse tenues par ce dernier au Siège et ailleurs dans le monde.

这一信息补充了作新闻稿印发的秘书长的正式发言。

Nous avons en particulier suggéré qu'il serait bon que la Conférence du désarmement non seulement traite des sujets qui sont inscrits traditionnellement à son ordre du jour, tels que, par exemple, le cut-off - interdiction de la production de matières fissiles - la prévention de la course aux armements dans l'espace et les garanties de sécurité négative, entre autres - mais cherche aussi à répondre aux défis d'aujourd'hui, aux défis qui ont surgi dans un passé plus récent.

特别是,我们提出,以下做法将是有益的:裁军谈判会议不仅审议它的传统议程项目——例如裂变材料禁产条约、防止外层空间的军备竞赛以及消极安全保障等——而且努力对今天的各种挑战,即仅在近期才出现的那些挑战作出反应。

Nous avons un nouveau Heidelberg Speedmaster CP2000 off, ainsi que la presse à imprimer pour ouvrir tous les quatre de l'arrière du matériel de traitement.

我们拥有全新的CP2000海德堡速霸四开印刷机以及全部的后道加工设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 off 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,
a.inv.
〈英语〉

1. 【电影】画外 [指声音、对白等]

2. (在官方组织文化活动, 尤其是戏剧节)之外
festival off 官方外戏剧节
近义词:
champ,  hors champ,  hors-cham
联想词
out;stop有“停”字;down向下;cut切;back后面;spin自旋;road道路;switch开关;side侧;up向上;start开始;

En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.

其实,我们都是演员,只不过有人却演

Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.

圣马力诺不是境外金融中心。

Nous avons fait sur mesure pour votre off-the-shelf, avec pas de minimum, de fournir un soutien technique complet et d'autres services, vous voulez la reconnaissance.

我们为您量身定做现货供应、不设最小订量、全面提供技术支持等服务,希望得到您认可。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱四色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

I est un agent étranger de l'e-commerçants! De la société de garantie de qualité et prix raisonnable! Est une nouvelle originale off-the-shelf! Bienvenue à appeler la question!

我公司是一家代理国外电子贸易商!本公司经营价格合理品有保证!是全新原装现货供应!欢迎来来电询!

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案课程大纲采用高话音叙述、图像和图形介绍,其中还穿插互动录像和动画显示。

À cette fin, le Conseil monétaire a passé en revue le secteur financier off-shore, en particulier la section bancaire, et après examen approfondi a décidé de ne renouveler aucune des licences actuelles.

为此目,货币委员会审查岸外金融部门,特别是岸外银行部门,经过严肃地考虑,已决定不延长任何现有执照限期。

Cette loi a été adoptée dans le cadre des efforts déployés pour renforcer la législation touchant le secteur financier off-shore de Nioué, en particulier en ce qui concerne le blanchiment de l'argent.

通过该法是为了增强关于纽埃岸外金融部门法律,特别是洗钱方面法规。

Les résultats globaux mesurés sur une dizaine de pays sont sous-estimés, car les effets « off site », tels que la dégradation des bassins versants et de la biodiversité, ne sont pas pris en compte.

对于10个左右国家总体结量,由于没有计入蓄水区退化和生物多样性丧失等“附带”效应,而被低估。

Sur le plan international, les efforts déployés pour remonter la filière du financement du terrorisme se sont intensifiés et, en conséquence, les États ayant des secteurs financiers off-shore font l'objet d'un examen encore plus minutieux.

国际上,已加紧努力试图追查资助恐怖主义活动,因此有岸外金融部门国家受到更密切检查。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国管理者最近提进一步减少对广泛和可立即销售商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务法律要求。

Elle incite vivement les quelques territoires non autonomes qui figurent sur la « liste grise » de centres financiers off-shore établie par l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) à poursuivre leur progrès de façon à passer sur la « liste blanche » de paradis fiscaux hautement coopératifs, selon la définition qu'en donne l'OCDE.

贸发会议敦促在经合组织离岸金融中心“灰色名单”上为数不多非自治领土继续取得进展,逐步摆脱这个名单,进入“白色名单”,成为经合组织规定完全合作免税区。

La vulnérabilité des autres secteurs des services, comme par exemple le tourisme et notre industrie financière off-shore naissante, combinée à la hausse des prix mondiaux des produits de base et à la baisse de l'aide publique au développement, baisse liée au fait que notre situation économique est considérée comme « bonne », ont tous fait que nous sommes confrontés à une tâche d'une ampleur considérable.

其他服务业,如旅游业和刚起步境外金融业,很脆弱,加之全球商品价格上升和官方发展援助因我们被评估为“一般”级经济地位而下降,所有这一切都给我们带来了艰巨任务。

Il a notamment étoffé le site Web de l'Organisation afin de mieux faire connaître les activités du Secrétaire général, en particulier en créant en janvier 2000 une rubrique intitulée « The Secretary-General : off the cuff », qui permet au public de prendre connaissance de la teneur des déclarations du Secrétaire général et des conférences de presse tenues par ce dernier au Siège et ailleurs dans le monde.

这一信息补充了作为新闻稿印发秘书长正式发言。

Nous avons en particulier suggéré qu'il serait bon que la Conférence du désarmement non seulement traite des sujets qui sont inscrits traditionnellement à son ordre du jour, tels que, par exemple, le cut-off - interdiction de la production de matières fissiles - la prévention de la course aux armements dans l'espace et les garanties de sécurité négative, entre autres - mais cherche aussi à répondre aux défis d'aujourd'hui, aux défis qui ont surgi dans un passé plus récent.

特别是,我们提,以下做法将是有益:裁军谈判会议不仅审议它传统议程项目——例如裂变材料禁产条约、防止外层空间军备竞赛以及消极安全保障等——而且努力对今天各种挑战,即仅在近期才那些挑战作反应。

Nous avons un nouveau Heidelberg Speedmaster CP2000 off, ainsi que la presse à imprimer pour ouvrir tous les quatre de l'arrière du matériel de traitement.

我们拥有全新CP2000海德堡速霸四开印刷机以及全部后道加工设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 off 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,
a.inv.
〈英语〉

1. 【电影】画外的 [指声音、对白等]

2. (在官方组织的文活动, 尤其是戏剧节)之外的
festival off 官方外戏剧节
词:
champ,  hors champ,  hors-cham
联想词
out出;stop标有“停”字的路标;down向下;cut切;back后面;spin自旋;road道路;switch开关;side侧;up向上;start开始;

En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.

其实,我们都是演员,只不过有的人却演的很

Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.

圣马力诺不是境外金融中心。

Nous avons fait sur mesure pour votre off-the-shelf, avec pas de minimum, de fournir un soutien technique complet et d'autres services, vous voulez la reconnaissance.

我们为您量身定做的现货供应、不设最小订量、全面提供技术支持等服务,希望得到您的认可。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱四色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

I est un agent étranger de l'e-commerçants! De la société de garantie de qualité et prix raisonnable! Est une nouvelle originale off-the-shelf! Bienvenue à appeler la question!

我公司是一家代理国外电子的贸易商!本公司经营的价格合理品有保证!是全新原装现货供应!欢迎来来电询!

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案的课程大纲采用高量的话音叙述、图像和图形介绍,其中还穿插互动的录像和动画显示。

À cette fin, le Conseil monétaire a passé en revue le secteur financier off-shore, en particulier la section bancaire, et après examen approfondi a décidé de ne renouveler aucune des licences actuelles.

为此目的,货币委员会审查岸外金融部门,特别是岸外银行部门,经过严肃地考虑,已决定不延长任何现有执照的限期。

Cette loi a été adoptée dans le cadre des efforts déployés pour renforcer la législation touchant le secteur financier off-shore de Nioué, en particulier en ce qui concerne le blanchiment de l'argent.

通过该法是为了增强关于纽埃岸外金融部门的法律,特别是洗钱方面的法规。

Les résultats globaux mesurés sur une dizaine de pays sont sous-estimés, car les effets « off site », tels que la dégradation des bassins versants et de la biodiversité, ne sont pas pris en compte.

对于10个左右国家的总体结果的衡量,由于没有计入蓄水和生物多样性丧失等“附带”效应,而被低估。

Sur le plan international, les efforts déployés pour remonter la filière du financement du terrorisme se sont intensifiés et, en conséquence, les États ayant des secteurs financiers off-shore font l'objet d'un examen encore plus minutieux.

国际上,已加紧努力试图追查资助恐怖主的活动,因此有岸外金融部门的国家受到更密切的检查。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

Elle incite vivement les quelques territoires non autonomes qui figurent sur la « liste grise » de centres financiers off-shore établie par l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) à poursuivre leur progrès de façon à passer sur la « liste blanche » de paradis fiscaux hautement coopératifs, selon la définition qu'en donne l'OCDE.

贸发会议敦促在经合组织离岸金融中心“灰色名单”上的为数不多的非自治领土继续取得进展,逐步摆脱这个名单,进入“白色名单”,成为经合组织规定的完全合作的免税

La vulnérabilité des autres secteurs des services, comme par exemple le tourisme et notre industrie financière off-shore naissante, combinée à la hausse des prix mondiaux des produits de base et à la baisse de l'aide publique au développement, baisse liée au fait que notre situation économique est considérée comme « bonne », ont tous fait que nous sommes confrontés à une tâche d'une ampleur considérable.

其他服务业,如旅游业和刚起步的境外金融业,很脆弱,加之全球商品价格上升和官方发展援助因我们被评估为“一般”级的经济地位而下降,所有这一切都给我们带来了艰巨任务。

Il a notamment étoffé le site Web de l'Organisation afin de mieux faire connaître les activités du Secrétaire général, en particulier en créant en janvier 2000 une rubrique intitulée « The Secretary-General : off the cuff », qui permet au public de prendre connaissance de la teneur des déclarations du Secrétaire général et des conférences de presse tenues par ce dernier au Siège et ailleurs dans le monde.

这一信息补充了作为新闻稿印发的秘书长的正式发言。

Nous avons en particulier suggéré qu'il serait bon que la Conférence du désarmement non seulement traite des sujets qui sont inscrits traditionnellement à son ordre du jour, tels que, par exemple, le cut-off - interdiction de la production de matières fissiles - la prévention de la course aux armements dans l'espace et les garanties de sécurité négative, entre autres - mais cherche aussi à répondre aux défis d'aujourd'hui, aux défis qui ont surgi dans un passé plus récent.

特别是,我们提出,以下做法将是有益的:裁军谈判会议不仅审议它的传统议程项目——例如裂变材料禁产条约、防止外层空间的军备竞赛以及消极安全保障等——而且努力对今天的各种挑战,即仅在近期才出现的那些挑战作出应。

Nous avons un nouveau Heidelberg Speedmaster CP2000 off, ainsi que la presse à imprimer pour ouvrir tous les quatre de l'arrière du matériel de traitement.

我们拥有全新的CP2000海德堡速霸四开印刷机以及全部的后道加工设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 off 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,
a.inv.
〈英语〉

1. 【电影】画外 [指声音、对白等]

2. (在官方组织文化活动, 尤其是戏剧节)之外
festival off 官方外戏剧节
近义词:
champ,  hors champ,  hors-cham
联想词
out出;stop标有“停”字路标;down向下;cut切;back后面;spin自旋;road道路;switch开关;side侧;up向上;start开始;

En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.

其实,我们都是演员,只不过有人却演

Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.

圣马力诺不是境外金融中心。

Nous avons fait sur mesure pour votre off-the-shelf, avec pas de minimum, de fournir un soutien technique complet et d'autres services, vous voulez la reconnaissance.

我们为您量身定做供应、不设最小订量、全面提供技术支持等服务,希望得到您认可。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱四色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

I est un agent étranger de l'e-commerçants! De la société de garantie de qualité et prix raisonnable! Est une nouvelle originale off-the-shelf! Bienvenue à appeler la question!

我公司是一家代理国外电子贸易商!本公司经营价格合理品有保证!是全新原装供应!欢迎来来电询!

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案课程大纲采用高话音叙述、图像和图形介绍,其中还穿插互动录像和动画显示。

À cette fin, le Conseil monétaire a passé en revue le secteur financier off-shore, en particulier la section bancaire, et après examen approfondi a décidé de ne renouveler aucune des licences actuelles.

为此目币委员会审查岸外金融门,特别是岸外门,经过严肃地考虑,已决定不延长任何有执照限期。

Cette loi a été adoptée dans le cadre des efforts déployés pour renforcer la législation touchant le secteur financier off-shore de Nioué, en particulier en ce qui concerne le blanchiment de l'argent.

通过该法是为了增强关于纽埃岸外金融法律,特别是洗钱方面法规。

Les résultats globaux mesurés sur une dizaine de pays sont sous-estimés, car les effets « off site », tels que la dégradation des bassins versants et de la biodiversité, ne sont pas pris en compte.

对于10个左右国家总体结果衡量,由于没有计入蓄水区退化和生物多样性丧失等“附带”效应,而被低估。

Sur le plan international, les efforts déployés pour remonter la filière du financement du terrorisme se sont intensifiés et, en conséquence, les États ayant des secteurs financiers off-shore font l'objet d'un examen encore plus minutieux.

国际上,已加紧努力试图追查资助恐怖主义活动,因此有岸外金融国家受到更密切检查。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”条例(见《联邦采购条例》第12分,48 C.F.R. 第12分),美国管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售商业项目即所谓“商用”项目,包括供应品和服务法律要求。

Elle incite vivement les quelques territoires non autonomes qui figurent sur la « liste grise » de centres financiers off-shore établie par l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) à poursuivre leur progrès de façon à passer sur la « liste blanche » de paradis fiscaux hautement coopératifs, selon la définition qu'en donne l'OCDE.

贸发会议敦促在经合组织离岸金融中心“灰色名单”上为数不多非自治领土继续取得进展,逐步摆脱这个名单,进入“白色名单”,成为经合组织规定完全合作免税区。

La vulnérabilité des autres secteurs des services, comme par exemple le tourisme et notre industrie financière off-shore naissante, combinée à la hausse des prix mondiaux des produits de base et à la baisse de l'aide publique au développement, baisse liée au fait que notre situation économique est considérée comme « bonne », ont tous fait que nous sommes confrontés à une tâche d'une ampleur considérable.

其他服务业,如旅游业和刚起步境外金融业,很脆弱,加之全球商品价格上升和官方发展援助因我们被评估为“一般”级经济地位而下降,所有这一切都给我们带来了艰巨任务。

Il a notamment étoffé le site Web de l'Organisation afin de mieux faire connaître les activités du Secrétaire général, en particulier en créant en janvier 2000 une rubrique intitulée « The Secretary-General : off the cuff », qui permet au public de prendre connaissance de la teneur des déclarations du Secrétaire général et des conférences de presse tenues par ce dernier au Siège et ailleurs dans le monde.

这一信息补充了作为新闻稿印发秘书长正式发言。

Nous avons en particulier suggéré qu'il serait bon que la Conférence du désarmement non seulement traite des sujets qui sont inscrits traditionnellement à son ordre du jour, tels que, par exemple, le cut-off - interdiction de la production de matières fissiles - la prévention de la course aux armements dans l'espace et les garanties de sécurité négative, entre autres - mais cherche aussi à répondre aux défis d'aujourd'hui, aux défis qui ont surgi dans un passé plus récent.

特别是,我们提出,以下做法将是有益:裁军谈判会议不仅审议它传统议程项目——例如裂变材料禁产条约、防止外层空间军备竞赛以及消极安全保障等——而且努力对今天各种挑战,即仅在近期才出那些挑战作出反应。

Nous avons un nouveau Heidelberg Speedmaster CP2000 off, ainsi que la presse à imprimer pour ouvrir tous les quatre de l'arrière du matériel de traitement.

我们拥有全新CP2000海德堡速霸四开印刷机以及全后道加工设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 off 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,
a.inv.
〈英语〉

1. 【电影】画外的 [指声音、对白等]

2. (在官方组织的文化活动, 尤其是戏剧节)之外的
festival off 官方外戏剧节
近义词:
champ,  hors champ,  hors-cham
联想词
out出;stop标有“停”字的路标;down向下;cut切;back后面;spin自旋;road道路;switch开关;side侧;up向上;start开始;

En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.

其实,我们都是演员,只不过有的人却演的很

Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.

圣马力诺不是境外中心。

Nous avons fait sur mesure pour votre off-the-shelf, avec pas de minimum, de fournir un soutien technique complet et d'autres services, vous voulez la reconnaissance.

我们为您身定做的现货供应、不设最小面提供技术支持等服务,希望得到您的认可。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱四色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

I est un agent étranger de l'e-commerçants! De la société de garantie de qualité et prix raisonnable! Est une nouvelle originale off-the-shelf! Bienvenue à appeler la question!

我公司是一家代理国外电子的贸易商!本公司经营的价格合理品有保证!是新原装现货供应!欢迎来来电询!

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案的课程大纲采用高的话音叙述、图像和图形介绍,其中还穿插互动的录像和动画显示。

À cette fin, le Conseil monétaire a passé en revue le secteur financier off-shore, en particulier la section bancaire, et après examen approfondi a décidé de ne renouveler aucune des licences actuelles.

为此目的,货币委员会审查岸外门,特别是岸外银行门,经过严肃地考虑,已决定不延长任何现有执照的限期。

Cette loi a été adoptée dans le cadre des efforts déployés pour renforcer la législation touchant le secteur financier off-shore de Nioué, en particulier en ce qui concerne le blanchiment de l'argent.

通过该法是为了增强关于纽埃岸外门的法律,特别是洗钱方面的法规。

Les résultats globaux mesurés sur une dizaine de pays sont sous-estimés, car les effets « off site », tels que la dégradation des bassins versants et de la biodiversité, ne sont pas pris en compte.

对于10个左右国家的总体结果的衡,由于没有计入蓄水区退化和生物多样性丧失等“附带”效应,而被低估。

Sur le plan international, les efforts déployés pour remonter la filière du financement du terrorisme se sont intensifiés et, en conséquence, les États ayant des secteurs financiers off-shore font l'objet d'un examen encore plus minutieux.

国际上,已加紧努力试图追查资助恐怖主义的活动,因此有岸外门的国家受到更密切的检查。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12分,48 C.F.R. 第12分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

Elle incite vivement les quelques territoires non autonomes qui figurent sur la « liste grise » de centres financiers off-shore établie par l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) à poursuivre leur progrès de façon à passer sur la « liste blanche » de paradis fiscaux hautement coopératifs, selon la définition qu'en donne l'OCDE.

贸发会议敦促在经合组织离岸中心“灰色名单”上的为数不多的非自治领土继续取得进展,逐步摆脱这个名单,进入“白色名单”,成为经合组织规定的完合作的免税区。

La vulnérabilité des autres secteurs des services, comme par exemple le tourisme et notre industrie financière off-shore naissante, combinée à la hausse des prix mondiaux des produits de base et à la baisse de l'aide publique au développement, baisse liée au fait que notre situation économique est considérée comme « bonne », ont tous fait que nous sommes confrontés à une tâche d'une ampleur considérable.

其他服务业,如旅游业和刚起步的境外业,很脆弱,加之球商品价格上升和官方发展援助因我们被评估为“一般”级的经济地位而下降,所有这一切都给我们带来了艰巨任务。

Il a notamment étoffé le site Web de l'Organisation afin de mieux faire connaître les activités du Secrétaire général, en particulier en créant en janvier 2000 une rubrique intitulée « The Secretary-General : off the cuff », qui permet au public de prendre connaissance de la teneur des déclarations du Secrétaire général et des conférences de presse tenues par ce dernier au Siège et ailleurs dans le monde.

这一信息补充了作为新闻稿印发的秘书长的正式发言。

Nous avons en particulier suggéré qu'il serait bon que la Conférence du désarmement non seulement traite des sujets qui sont inscrits traditionnellement à son ordre du jour, tels que, par exemple, le cut-off - interdiction de la production de matières fissiles - la prévention de la course aux armements dans l'espace et les garanties de sécurité négative, entre autres - mais cherche aussi à répondre aux défis d'aujourd'hui, aux défis qui ont surgi dans un passé plus récent.

特别是,我们提出,以下做法将是有益的:裁军谈判会议不仅审议它的传统议程项目——例如裂变材料禁产条约、防止外层空间的军备竞赛以及消极安保障等——而且努力对今天的各种挑战,即仅在近期才出现的那些挑战作出反应。

Nous avons un nouveau Heidelberg Speedmaster CP2000 off, ainsi que la presse à imprimer pour ouvrir tous les quatre de l'arrière du matériel de traitement.

我们拥有新的CP2000海德堡速霸四开印刷机以及的后道加工设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 off 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,
a.inv.
〈英语〉

1. 【电影】画外的 [指声音、对白等]

2. (在织的文化活动, 尤其是戏剧节)之外的
festival off 外戏剧节
近义词:
champ,  hors champ,  hors-cham
联想词
out出;stop标有“停”字的路标;down向下;cut切;back后面;spin自旋;road道路;switch开关;side侧;up向上;start开始;

En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.

其实,我们都是演员,只不过有的人却演的很

Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.

圣马诺不是境外金融中心。

Nous avons fait sur mesure pour votre off-the-shelf, avec pas de minimum, de fournir un soutien technique complet et d'autres services, vous voulez la reconnaissance.

我们为您量身定做的现货供应、不设最小订量、全面提供技术支持等服务,希望得到您的认可。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱四色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

I est un agent étranger de l'e-commerçants! De la société de garantie de qualité et prix raisonnable! Est une nouvelle originale off-the-shelf! Bienvenue à appeler la question!

我公司是一家代理国外电子的贸易商!本公司经营的价格合理品有保证!是全新原装现货供应!欢迎来来电询!

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

案的课程大纲采用高量的话音叙述、图像和图形介绍,其中还穿插互动的录像和动画显示。

À cette fin, le Conseil monétaire a passé en revue le secteur financier off-shore, en particulier la section bancaire, et après examen approfondi a décidé de ne renouveler aucune des licences actuelles.

为此目的,货币委员会审查岸外金融部门,特别是岸外银行部门,经过严肃地考虑,已决定不延长任何现有执照的限期。

Cette loi a été adoptée dans le cadre des efforts déployés pour renforcer la législation touchant le secteur financier off-shore de Nioué, en particulier en ce qui concerne le blanchiment de l'argent.

通过该法是为了增强关于纽埃岸外金融部门的法律,特别是洗钱面的法规。

Les résultats globaux mesurés sur une dizaine de pays sont sous-estimés, car les effets « off site », tels que la dégradation des bassins versants et de la biodiversité, ne sont pas pris en compte.

对于10个左右国家的总体结果的衡量,由于没有计入蓄水区退化和生物多样性丧失等“附带”效应,而被低估。

Sur le plan international, les efforts déployés pour remonter la filière du financement du terrorisme se sont intensifiés et, en conséquence, les États ayant des secteurs financiers off-shore font l'objet d'un examen encore plus minutieux.

国际上,已加试图追查资助恐怖主义的活动,因此有岸外金融部门的国家受到更密切的检查。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

Elle incite vivement les quelques territoires non autonomes qui figurent sur la « liste grise » de centres financiers off-shore établie par l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) à poursuivre leur progrès de façon à passer sur la « liste blanche » de paradis fiscaux hautement coopératifs, selon la définition qu'en donne l'OCDE.

贸发会议敦促在经合织离岸金融中心“灰色名单”上的为数不多的非自治领土继续取得进展,逐步摆脱这个名单,进入“白色名单”,成为经合织规定的完全合作的免税区。

La vulnérabilité des autres secteurs des services, comme par exemple le tourisme et notre industrie financière off-shore naissante, combinée à la hausse des prix mondiaux des produits de base et à la baisse de l'aide publique au développement, baisse liée au fait que notre situation économique est considérée comme « bonne », ont tous fait que nous sommes confrontés à une tâche d'une ampleur considérable.

其他服务业,如旅游业和刚起步的境外金融业,很脆弱,加之全球商品价格上升和发展援助因我们被评估为“一般”级的经济地位而下降,所有这一切都给我们带来了艰巨任务。

Il a notamment étoffé le site Web de l'Organisation afin de mieux faire connaître les activités du Secrétaire général, en particulier en créant en janvier 2000 une rubrique intitulée « The Secretary-General : off the cuff », qui permet au public de prendre connaissance de la teneur des déclarations du Secrétaire général et des conférences de presse tenues par ce dernier au Siège et ailleurs dans le monde.

这一信息补充了作为新闻稿印发的秘书长的正式发言。

Nous avons en particulier suggéré qu'il serait bon que la Conférence du désarmement non seulement traite des sujets qui sont inscrits traditionnellement à son ordre du jour, tels que, par exemple, le cut-off - interdiction de la production de matières fissiles - la prévention de la course aux armements dans l'espace et les garanties de sécurité négative, entre autres - mais cherche aussi à répondre aux défis d'aujourd'hui, aux défis qui ont surgi dans un passé plus récent.

特别是,我们提出,以下做法将是有益的:裁军谈判会议不仅审议它的传统议程项目——例如裂变材料禁产条约、防止外层空间的军备竞赛以及消极安全保障等——而且对今天的各种挑战,即仅在近期才出现的那些挑战作出反应。

Nous avons un nouveau Heidelberg Speedmaster CP2000 off, ainsi que la presse à imprimer pour ouvrir tous les quatre de l'arrière du matériel de traitement.

我们拥有全新的CP2000海德堡速霸四开印刷机以及全部的后道加工设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 off 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,
a.inv.
〈英语〉

1. 【电影】画外的 [指声音、对白等]

2. (在官方组织的文化活动, 尤是戏剧节)之外的
festival off 官方外戏剧节
近义词:
champ,  hors champ,  hors-cham
联想词
out出;stop标有“停”字的路标;down向下;cut切;back后面;spin自旋;road道路;switch开关;side侧;up向上;start开始;

En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.

实,我们都是演员,只不过有的人却演的很

Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.

圣马力诺不是境外中心。

Nous avons fait sur mesure pour votre off-the-shelf, avec pas de minimum, de fournir un soutien technique complet et d'autres services, vous voulez la reconnaissance.

我们为您量身定做的现货供应、不设最小订量、全面提供技术支持等服务,希望得到您的认可。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱四色机(对开)、大小胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

I est un agent étranger de l'e-commerçants! De la société de garantie de qualité et prix raisonnable! Est une nouvelle originale off-the-shelf! Bienvenue à appeler la question!

我公司是一家代理国外电子的贸易商!本公司经营的价格合理品有保证!是全新原装现货供应!欢迎来来电询!

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案的课程大纲采用高量的话音叙述、图像和图形介绍,中还穿插互动的录像和动画显示。

À cette fin, le Conseil monétaire a passé en revue le secteur financier off-shore, en particulier la section bancaire, et après examen approfondi a décidé de ne renouveler aucune des licences actuelles.

为此目的,货币委员会审查岸外门,特别是岸外银行门,经过严肃地考虑,已决定不延长任何现有执照的限期。

Cette loi a été adoptée dans le cadre des efforts déployés pour renforcer la législation touchant le secteur financier off-shore de Nioué, en particulier en ce qui concerne le blanchiment de l'argent.

通过该法是为了增强关于纽埃岸外门的法律,特别是洗钱方面的法规。

Les résultats globaux mesurés sur une dizaine de pays sont sous-estimés, car les effets « off site », tels que la dégradation des bassins versants et de la biodiversité, ne sont pas pris en compte.

对于10个左右国家的总体结果的衡量,由于没有计入蓄水区退化和生物多样性丧失等“附带”效应,而被低估。

Sur le plan international, les efforts déployés pour remonter la filière du financement du terrorisme se sont intensifiés et, en conséquence, les États ayant des secteurs financiers off-shore font l'objet d'un examen encore plus minutieux.

国际上,已加紧努力试图追查资助恐怖主义的活动,因此有岸外门的国家受到更密切的检查。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12分,48 C.F.R. 第12分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

Elle incite vivement les quelques territoires non autonomes qui figurent sur la « liste grise » de centres financiers off-shore établie par l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) à poursuivre leur progrès de façon à passer sur la « liste blanche » de paradis fiscaux hautement coopératifs, selon la définition qu'en donne l'OCDE.

贸发会议敦促在经合组织离岸中心“灰色名单”上的为数不多的非自治领土继续取得进展,逐步摆脱这个名单,进入“白色名单”,成为经合组织规定的完全合作的免税区。

La vulnérabilité des autres secteurs des services, comme par exemple le tourisme et notre industrie financière off-shore naissante, combinée à la hausse des prix mondiaux des produits de base et à la baisse de l'aide publique au développement, baisse liée au fait que notre situation économique est considérée comme « bonne », ont tous fait que nous sommes confrontés à une tâche d'une ampleur considérable.

他服务业,如旅游业和刚起步的境外业,很脆弱,加之全球商品价格上升和官方发展援助因我们被评估为“一般”级的经济地位而下降,所有这一切都给我们带来了艰巨任务。

Il a notamment étoffé le site Web de l'Organisation afin de mieux faire connaître les activités du Secrétaire général, en particulier en créant en janvier 2000 une rubrique intitulée « The Secretary-General : off the cuff », qui permet au public de prendre connaissance de la teneur des déclarations du Secrétaire général et des conférences de presse tenues par ce dernier au Siège et ailleurs dans le monde.

这一信息补充了作为新闻稿印发的秘书长的正式发言。

Nous avons en particulier suggéré qu'il serait bon que la Conférence du désarmement non seulement traite des sujets qui sont inscrits traditionnellement à son ordre du jour, tels que, par exemple, le cut-off - interdiction de la production de matières fissiles - la prévention de la course aux armements dans l'espace et les garanties de sécurité négative, entre autres - mais cherche aussi à répondre aux défis d'aujourd'hui, aux défis qui ont surgi dans un passé plus récent.

特别是,我们提出,以下做法将是有益的:裁军谈判会议不仅审议它的传统议程项目——例如裂变材料禁产条约、防止外层空间的军备竞赛以及消极安全保障等——而且努力对今天的各种挑战,即仅在近期才出现的那些挑战作出反应。

Nous avons un nouveau Heidelberg Speedmaster CP2000 off, ainsi que la presse à imprimer pour ouvrir tous les quatre de l'arrière du matériel de traitement.

我们拥有全新的CP2000海德堡速霸四开印刷机以及全的后道加工设备。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 off 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,
a.inv.
〈英语〉

1. 【电影】画外的 [指声音、对白等]

2. (在官方组织的文化活动, 尤其是戏剧节)之外的
festival off 官方外戏剧节
近义词:
champ,  hors champ,  hors-cham
联想词
out出;stop标有“停”字的路标;down向下;cut切;back后面;spin自旋;road道路;switch开关;side侧;up向上;start开始;

En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.

其实,我们都是演员,只不过有的人却演的很

Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.

圣马力诺不是境外金融中心。

Nous avons fait sur mesure pour votre off-the-shelf, avec pas de minimum, de fournir un soutien technique complet et d'autres services, vous voulez la reconnaissance.

我们为您量身定做的现货供应、不设量、全面提供技术支持等服务,希望得到您的认可。

Équipement: le Japon Mitsubishi quatre couleurs machine (off), la taille de la presse offset, le polissage machine, une machine d'indentation (off), James Box et ainsi de suite.

日本三菱四色机(对开)、大胶印机、上光机、压痕机(对开)、沾盒机等。

I est un agent étranger de l'e-commerçants! De la société de garantie de qualité et prix raisonnable! Est une nouvelle originale off-the-shelf! Bienvenue à appeler la question!

我公司是一家代理国外电子的贸易商!本公司经营的价格合理品有保证!是全新原装现货供应!欢迎来来电询!

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案的课程大纲采用高量的话音叙述、图像和图形介绍,其中还穿插互动的录像和动画显示。

À cette fin, le Conseil monétaire a passé en revue le secteur financier off-shore, en particulier la section bancaire, et après examen approfondi a décidé de ne renouveler aucune des licences actuelles.

为此目的,货币委员会审查岸外金融别是岸外银行,经过严肃地考虑,已决定不延长任何现有执照的限期。

Cette loi a été adoptée dans le cadre des efforts déployés pour renforcer la législation touchant le secteur financier off-shore de Nioué, en particulier en ce qui concerne le blanchiment de l'argent.

通过该法是为了增强关于纽埃岸外金融的法律,别是洗钱方面的法规。

Les résultats globaux mesurés sur une dizaine de pays sont sous-estimés, car les effets « off site », tels que la dégradation des bassins versants et de la biodiversité, ne sont pas pris en compte.

对于10个左右国家的总体结果的衡量,由于没有计入蓄水区退化和生物多样性丧失等“附带”效应,而被低估。

Sur le plan international, les efforts déployés pour remonter la filière du financement du terrorisme se sont intensifiés et, en conséquence, les États ayant des secteurs financiers off-shore font l'objet d'un examen encore plus minutieux.

国际上,已加紧努力试图追查资助恐怖主义的活动,因此有岸外金融的国家受到更密切的检查。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12分,48 C.F.R. 第12分),美国的管理者近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

Elle incite vivement les quelques territoires non autonomes qui figurent sur la « liste grise » de centres financiers off-shore établie par l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) à poursuivre leur progrès de façon à passer sur la « liste blanche » de paradis fiscaux hautement coopératifs, selon la définition qu'en donne l'OCDE.

贸发会议敦促在经合组织离岸金融中心“灰色名单”上的为数不多的非自治领土继续取得进展,逐步摆脱这个名单,进入“白色名单”,成为经合组织规定的完全合作的免税区。

La vulnérabilité des autres secteurs des services, comme par exemple le tourisme et notre industrie financière off-shore naissante, combinée à la hausse des prix mondiaux des produits de base et à la baisse de l'aide publique au développement, baisse liée au fait que notre situation économique est considérée comme « bonne », ont tous fait que nous sommes confrontés à une tâche d'une ampleur considérable.

其他服务业,如旅游业和刚起步的境外金融业,很脆弱,加之全球商品价格上升和官方发展援助因我们被评估为“一般”级的经济地位而下降,所有这一切都给我们带来了艰巨任务。

Il a notamment étoffé le site Web de l'Organisation afin de mieux faire connaître les activités du Secrétaire général, en particulier en créant en janvier 2000 une rubrique intitulée « The Secretary-General : off the cuff », qui permet au public de prendre connaissance de la teneur des déclarations du Secrétaire général et des conférences de presse tenues par ce dernier au Siège et ailleurs dans le monde.

这一信息补充了作为新闻稿印发的秘书长的正式发言。

Nous avons en particulier suggéré qu'il serait bon que la Conférence du désarmement non seulement traite des sujets qui sont inscrits traditionnellement à son ordre du jour, tels que, par exemple, le cut-off - interdiction de la production de matières fissiles - la prévention de la course aux armements dans l'espace et les garanties de sécurité négative, entre autres - mais cherche aussi à répondre aux défis d'aujourd'hui, aux défis qui ont surgi dans un passé plus récent.

别是,我们提出,以下做法将是有益的:裁军谈判会议不仅审议它的传统议程项目——例如裂变材料禁产条约、防止外层空间的军备竞赛以及消极安全保障等——而且努力对今天的各种挑战,即仅在近期才出现的那些挑战作出反应。

Nous avons un nouveau Heidelberg Speedmaster CP2000 off, ainsi que la presse à imprimer pour ouvrir tous les quatre de l'arrière du matériel de traitement.

我们拥有全新的CP2000海德堡速霸四开印刷机以及全的后道加工设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 off 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense,