L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授予了他们奖学金。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授予了他们奖学金。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来未知事件给予一揽子
豁免。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获澳大利亚公民身份
国人是否可以改换姓名?
Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.
指南如能涉及以特许权为基础基础设施合同
其他结构将是有益
。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机关授予或取消。
Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.
占有设押资产出押人可随后再次授予对设押资产
担保权。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给予设保人知识产权许可证。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关补助旨在减少住房
土地开发成本。
Les États parties doivent envisager d'étendre l'aide octroyée pour couvrir cette composante.
缔约国必须考虑扩大赠款范围,使包括这一部分。
Chaque année, la Russie octroie ainsi plus de 700 bourses financées par l'État.
俄罗斯每年提供700多项国家资助奖学金。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不视为投资资产。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供分娩福利金(一次性总付福利金)。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有义务同意全部假。
L'Autorité des marchés de capitaux octroie une licence aux entreprises qui opèrent sur ces marchés.
资本市场管理局向在资本市场上经营公司发放执照。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒大学生发放助学金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会人寿保险津贴相当于基本月薪
30倍。
Il octroie des bourses d'un montant total de 8,3 millions de dollars dans 96 pays.
这个信托基金已在96个国家发给补助金,总额8.3百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授了他们奖学金。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给揽子的豁免。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获澳大利亚公民身份的外国
是否可以改换姓名?
Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.
指南如能涉及以特许权为基础的基础设施合同之外的其他结构将是有益的。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这资格由行政机关授
消。
Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.
占有设押资产的出押可随后再次授
对设押资产的担保权。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权即给
设保
知识产权许可证。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关的补助旨在减少住房的土地开发成本。
Les États parties doivent envisager d'étendre l'aide octroyée pour couvrir cette composante.
缔约国必须考虑扩大赠款范围,使之包括这部分。
Chaque année, la Russie octroie ainsi plus de 700 bourses financées par l'État.
俄罗斯每年提供700多项国家资助的奖学金。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给个现有机构。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不视为投资资产。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母方提供分娩福利金(
次性总付福利金)。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有义务同意全部休假。
L'Autorité des marchés de capitaux octroie une licence aux entreprises qui opèrent sur ces marchés.
资本市场管理局向在资本市场上经营的公司发放执照。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒的大学生发放助学金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Il octroie des bourses d'un montant total de 8,3 millions de dollars dans 96 pays.
这个信托基金已在96个国家发给补助金,总额8.3百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授予了他们奖学金。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件予一揽子的豁免。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点于其他国家。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获澳大利亚公民身份的外国
是否
以改换姓名?
Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.
指南如能涉及以特许权为基础的基础设施合同之外的其他结构将是有益的。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机关授予或取消。
Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.
占有设资产的出
随后再次授予对设
资产的担保权。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许权
即
予设保
知识产权许
证。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
地点有关的补助旨在减少住房的土地开发成本。
Les États parties doivent envisager d'étendre l'aide octroyée pour couvrir cette composante.
缔约国必须考虑扩大赠款范围,使之包括这一部分。
Chaque année, la Russie octroie ainsi plus de 700 bourses financées par l'État.
俄罗斯每年提供700多项国家资助的奖学金。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托一个现有机构。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不视为投资资产。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供分娩福利金(一次性总付福利金)。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有义务同意全部休假。
L'Autorité des marchés de capitaux octroie une licence aux entreprises qui opèrent sur ces marchés.
资本市场管理局向在资本市场上经营的公司发放执照。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也颁
爱沙尼亚公民资格。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒的大学生发放助学金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Il octroie des bourses d'un montant total de 8,3 millions de dollars dans 96 pays.
这个信托基金已在96个国家发补助金,总额8.3百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授予了他们奖学金。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来未知事件给予
揽子
豁免。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他家。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获澳大利亚公民身份
人是否可以改换姓名?
Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.
指南如能涉及以特许权为基础基础设施合同之
其他结构将是有益
。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这资格由行政机关授予或取消。
Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.
占有设押资产出押人可随后再次授予对设押资产
担保权。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给予设保人知识产权许可证。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关补助旨在减少住房
土地开发成本。
Les États parties doivent envisager d'étendre l'aide octroyée pour couvrir cette composante.
缔约必须考虑扩大赠款范围,使之包括这
部分。
Chaque année, la Russie octroie ainsi plus de 700 bourses financées par l'État.
俄罗斯每年提供700多项家资助
奖学金。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给现有机构。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不视为投资资产。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母方提供分娩福利金(
次性总付福利金)。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有义务同意全部休假。
L'Autorité des marchés de capitaux octroie une licence aux entreprises qui opèrent sur ces marchés.
资本市场管理局向在资本市场上经营公司发放执照。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒大学生发放助学金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会人寿保险津贴相当于基本
薪
30倍。
Il octroie des bourses d'un montant total de 8,3 millions de dollars dans 96 pays.
这信托基金已在96
家发给补助金,总额8.3百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授予他们奖学金。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获澳大利亚公民身份的外国
可以改换姓名?
Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.
指南如能涉及以特许权为基础的基础设施合同之外的其他结构将有益的。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机关授予或取消。
Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.
占有设押资产的出押可随后再次授予对设押资产的担保权。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权即给予设保
知识产权许可证。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关的补助旨在减少住房的土地开发成本。
Les États parties doivent envisager d'étendre l'aide octroyée pour couvrir cette composante.
缔约国必须考虑扩大赠款范围,使之包括这一部分。
Chaque année, la Russie octroie ainsi plus de 700 bourses financées par l'État.
俄罗斯每年提供700多项国家资助的奖学金。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不视为投资资产。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供分娩福利金(一次性总付福利金)。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有义务同意全部休假。
L'Autorité des marchés de capitaux octroie une licence aux entreprises qui opèrent sur ces marchés.
资本市场管理局向在资本市场上经营的公司发执照。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒的大学生发助学金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Il octroie des bourses d'un montant total de 8,3 millions de dollars dans 96 pays.
这个信托基金已在96个国家发给补助金,总额8.3百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授了他们奖学金。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给一揽子的豁免。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获澳大利亚公民身份的外国人是否可以改换姓名?
Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.
指南如能涉及以特许权为基础的基础施合同之外的其他结构将是有益的。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机关授或取消。
Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.
有
押资产的出押人可随后再次授
对
押资产的担保权。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给保人知识产权许可证。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关的补助旨在减少住房的土地开成本。
Les États parties doivent envisager d'étendre l'aide octroyée pour couvrir cette composante.
缔约国必须考虑扩大赠款范围,使之包括这一部分。
Chaque année, la Russie octroie ainsi plus de 700 bourses financées par l'État.
俄罗斯每年提供700多项国家资助的奖学金。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不视为投资资产。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供分娩福利金(一次性总付福利金)。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有义务同意全部休假。
L'Autorité des marchés de capitaux octroie une licence aux entreprises qui opèrent sur ces marchés.
资本市场管理局向在资本市场上经营的公司放执照。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒的大学生放助学金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Il octroie des bourses d'un montant total de 8,3 millions de dollars dans 96 pays.
这个信托基金已在96个国家给补助金,总额8.3百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授予了他们奖学金。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获澳大利亚公民身份的外国人是否可以改换姓名?
Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.
指南如能涉及以特权为基础的基础设施合同之外的其他结构将是有益的。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机关授予或取消。
Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.
占有设押资产的出押人可随后再次授予对设押资产的担保权。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
可权人即给予设保人知识产权
可证。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关的补助旨在减少住房的土地开发成本。
Les États parties doivent envisager d'étendre l'aide octroyée pour couvrir cette composante.
缔约国必须考虑扩大赠款范围,使之包括这一部分。
Chaque année, la Russie octroie ainsi plus de 700 bourses financées par l'État.
俄罗斯每年提供700多项国家资助的奖学金。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不视为投资资产。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供分娩福利金(一次性总付福利金)。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有义务同意全部休假。
L'Autorité des marchés de capitaux octroie une licence aux entreprises qui opèrent sur ces marchés.
资本市场管理局向在资本市场上经营的公司发放执照。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒的大学生发放助学金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Il octroie des bourses d'un montant total de 8,3 millions de dollars dans 96 pays.
这个信托基金已在96个国家发给补助金,总额8.3百万美元。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授了他们奖学金。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给一揽子的豁免。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获澳大利亚公民身份的外国人是否可以改换姓名?
Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.
指南如能涉及以特许权为基础的基础施合同之外的其他结构将是有益的。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机关授或取消。
Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.
占有资产的出
人可随后再次授
对
资产的担保权。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给保人知识产权许可证。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关的补助旨在减少住房的土地开发成本。
Les États parties doivent envisager d'étendre l'aide octroyée pour couvrir cette composante.
缔约国必须考虑扩大赠款范围,使之包括这一部分。
Chaque année, la Russie octroie ainsi plus de 700 bourses financées par l'État.
俄罗斯每年提供700多项国家资助的奖学金。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不视为投资资产。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供分娩福利金(一次性总付福利金)。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有义务同意全部休假。
L'Autorité des marchés de capitaux octroie une licence aux entreprises qui opèrent sur ces marchés.
资本市场管理局向在资本市场上经营的公司发放执照。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒的大学生发放助学金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Il octroie des bourses d'un montant total de 8,3 millions de dollars dans 96 pays.
这个信托基金已在96个国家发给补助金,总额8.3百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'octroyer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger, s'emparer, s'envoyer (populaire), s'offrir,
octroyer à: gratifier, douer, doter, donner,
L'université leur a octroyé les bourses pour leurs études.
学校授予了他们奖学金。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有的
知事件给予一揽子的豁免。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获澳大利亚公民身份的外国人是否可以改换姓名?
Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.
指南如能涉及以特许权为基础的基础设施合同之外的其他结构将是有益的。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机关授予或取消。
Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.
占有设押资产的出押人可随后再次授予设押资产的担保权。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给予设保人知识产权许可证。
Une subvention moyenne de 4 500 florins par habitation peut être octroyée à cette fin.
与地点有关的补助旨在减少住房的土地开发成本。
Les États parties doivent envisager d'étendre l'aide octroyée pour couvrir cette composante.
缔约国必须考虑扩大赠款范围,使之包括这一部分。
Chaque année, la Russie octroie ainsi plus de 700 bourses financées par l'État.
俄罗斯每年提供700多项国家资助的奖学金。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很难将任务委托给一个现有机构。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不视为投资资产。
L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.
向儿童父母一方提供分娩福利金(一次性总付福利金)。
L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.
雇主有务同意全部休假。
L'Autorité des marchés de capitaux octroie une licence aux entreprises qui opèrent sur ces marchés.
资本市场管理局向在资本市场上经营的公司发放执照。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公民资格。
Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.
政府还向家境贫寒的大学生发放助学金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Il octroie des bourses d'un montant total de 8,3 millions de dollars dans 96 pays.
这个信托基金已在96个国家发给补助金,总额8.3百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。