La réalité objective est présente des deux côtés.
观现实同时出现在双方。
La réalité objective est présente des deux côtés.
观现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明
主观的,但
它应该呈现出
观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就
目前我所掌握的具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格责任下责任
有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移
处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应
观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活
的运营者对于危险活
或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的责任
很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主观原因
观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可

观的资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面
观的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构
办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过
观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的责任即成为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客
现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是

,但是它应该呈现出客
色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握
具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
般而言,在严格责任下责任是有限
。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移
处置所造成
损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正
《维也纳公约》使运营
承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客
评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动
运营
对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定
责任是很严格
。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展

原因和客
原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客
资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案
标题为“目
”,开列了原则草案
要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大
代表未来做更加全面和客
分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力
实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客
独立
审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明
责任即成为
种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成
研究报告具有“属于它自己
生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
客观的观察家La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握的具体
讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格责任下责任是有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移
处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的责任是很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的

写,引用各种
来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面和客观的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处
供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的责任即成为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观
实同时出

方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应该呈
出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握的具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,
严格责任下责任是有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移
处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法

认为,《环境法》规定的责任是很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存
着制约其发展的主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面和客观的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力的实
。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的责任即成为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握的具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农
。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.

而言,在严格
任下
任是有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移
处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对

任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格

任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的
任是很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面和客观的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的
任即成为
种严格
任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动词objectiver的变位形式La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明
主观的,但
它应该呈现出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就
目前我所掌握的具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格
下

有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移
处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿
。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿
。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的

很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面和客观的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的
即成为一种严格
。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正
职。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观
,但是它应该呈现出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握
具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格
下
是有限
。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移
处置所造成
损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正
《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿
。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动
运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿
。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定

是很严格
。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展
主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观
资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案
标题为“目
”,开列了原则草案
主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大
代表未来做更加全面和客观
分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力
实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立
审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明

即成为一种严格
。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成
研究报告具有“属于它自己
生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正
职。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观
实同时出

方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应该呈
出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握的具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,
严格责任下责任是有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移
处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法

认为,《环境法》规定的责任是很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存
着制约其发展的主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面和客观的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力的实
。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的责任即成为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握的具体
讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格责任下责任是有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移
处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的责任是很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的
编写,引用各种

源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未
做更加全面和客观的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的责任即成为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。