Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的细节都不能被忽略。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的细节都不能被忽略。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出困难,切尔诺贝利工作出
短缺。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境卫和个人卫
列为优先事项。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一项点是非战略核武器或战术核武器问题,这个问题迄今为止始终被忽视。
Ces situations ne devraient pas être négligées. Au contraire, elles méritent une pleine attention.
这种情况不应被忽视,而是应该得到充分视。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委负责的其他国家没有得到适当的关注。
Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.
我们将不遗余力地确保巴勒斯坦人民仍然有希望。
Le lien existant entre le développement et la migration internationale ne peut être négligé.
我们不能忽视发展同国际移徙之间的联系。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
Trop souvent, les droits sexuels et génésiques des jeunes sont négligés.
年轻人的殖和性权利经常被忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。
Malheureusement, le Conseil semble avoir négligé ces facteurs importants à de nombreuses reprises.
可悲的是,安理会似乎多次忽视这些要因素。
L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.
不应忽视法律程序与心理程序之间的差距。
Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.
在过渡时期选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。
L'évaluation est aussi un élément extrêmement important et parfois négligé des programmes de formation.
评价是极其要的一个问题,需要不折不扣地加以执行。
Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
另一种似乎被忽视的疾病是小儿麻痹症,我们已经在塞内加尔彻底消灭了这一疾病。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我的第七种也是最后一种挑战是“被忽视的紧急状况”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的细节都不能被忽略。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一项点
非战略核武器或战术核武器问题,这个问题迄今为止始终被忽视。
Ces situations ne devraient pas être négligées. Au contraire, elles méritent une pleine attention.
这种情况不被忽视,而
到充分
视。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有到适当的关注。
Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.
我们将不遗余力地确保巴勒斯坦人民仍然有希望。
Le lien existant entre le développement et la migration internationale ne peut être négligé.
我们不能忽视发展同国际移徙之间的联系。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
Trop souvent, les droits sexuels et génésiques des jeunes sont négligés.
年轻人的生殖和性权利经常被忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
不无视或忽视此类灾害,无论
实际的,还
潜在的。
Malheureusement, le Conseil semble avoir négligé ces facteurs importants à de nombreuses reprises.
可悲的,安理会似乎多次忽视这些
要因素。
L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.
不忽视法律程序与心理程序之间的差距。
Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.
在过渡时期选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它一个根本性的要素。
L'évaluation est aussi un élément extrêmement important et parfois négligé des programmes de formation.
评价极其
要的一个问题,需要不折不扣地加以执行。
Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
另一种似乎被忽视的疾病小儿麻痹症,我们已经在塞内加尔彻底消灭了这一疾病。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我的第七种也最后一种挑战
“被忽视的紧急状况”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何细节都不能被忽略。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间联系既没有削弱也没有丧失。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境卫和个人卫
优先事项。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一项点是非战略核武器或战术核武器问题,这个问题迄今
止始终被忽视。
Ces situations ne devraient pas être négligées. Au contraire, elles méritent une pleine attention.
这种情况不应被忽视,而是应该得到充分视。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适当
关注。
Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.
我们将不遗余力地确保巴勒斯坦人民仍然有希望。
Le lien existant entre le développement et la migration internationale ne peut être négligé.
我们不能忽视发展同国际移徙之间联系。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
Trop souvent, les droits sexuels et génésiques des jeunes sont négligés.
年轻人殖和性权利经常被忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也被忽视了。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在
。
Malheureusement, le Conseil semble avoir négligé ces facteurs importants à de nombreuses reprises.
可悲是,安理会似乎多次忽视这些
要因素。
L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.
不应忽视法律程序与心理程序之间差距。
Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.
在过渡时期选举前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性
要素。
L'évaluation est aussi un élément extrêmement important et parfois négligé des programmes de formation.
评价是极其要
一个问题,需要不折不扣地加以执行。
Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
另一种似乎被忽视疾病是小儿麻痹症,我们已经在塞内加尔彻底消灭了这一疾病。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我第七种也是最后一种挑战是“被忽视
紧急状况”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的细节都能被忽略。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一项点是非战略
器或战
器问题,这个问题迄今为止始终被忽视。
Ces situations ne devraient pas être négligées. Au contraire, elles méritent une pleine attention.
这种情况应被忽视,而是应该得到充分
视。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都能忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。
Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.
我们将遗余力地确保巴勒斯坦人民仍然有希望。
Le lien existant entre le développement et la migration internationale ne peut être négligé.
我们能忽视发展同国际移徙之间的联系。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
Trop souvent, les droits sexuels et génésiques des jeunes sont négligés.
年轻人的生殖和性权利经常被忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
应该无视或忽视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。
Malheureusement, le Conseil semble avoir négligé ces facteurs importants à de nombreuses reprises.
可悲的是,安理会似乎多次忽视这些要因素。
L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.
应忽视法律程序与心理程序之间的差距。
Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.
在过渡时期选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。
L'évaluation est aussi un élément extrêmement important et parfois négligé des programmes de formation.
评价是极其要的一个问题,需要
折
扣地加以执行。
Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
另一种似乎被忽视的疾病是小儿麻痹症,我们已经在塞内加尔彻底消灭了这一疾病。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我的第七种也是最后一种挑战是“被忽视的紧急状况”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的细节都不能略。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一项点是非战略核武器或战术核武器问题,这个问题迄今为止始
视。
Ces situations ne devraient pas être négligées. Au contraire, elles méritent une pleine attention.
这种情况不应视,而是应该得到充分
视。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。
Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.
我们将不遗余力地确保巴勒斯坦人民仍然有希望。
Le lien existant entre le développement et la migration internationale ne peut être négligé.
我们不能视发展同国际移徙之间的联系。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准的同时,我们长期略了标准的执行。
Trop souvent, les droits sexuels et génésiques des jeunes sont négligés.
年轻人的生殖和性权利经常视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也视了。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
不应该无视或视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。
Malheureusement, le Conseil semble avoir négligé ces facteurs importants à de nombreuses reprises.
可悲的是,安理会似乎多次视这些
要因素。
L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.
不应视法律程序与心理程序之间的差距。
Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.
在过渡时期选举的前提条件中,这一点常常略,尽管它是一个根本性的要素。
L'évaluation est aussi un élément extrêmement important et parfois négligé des programmes de formation.
评价是极其要的一个问题,需要不折不扣地加以执行。
Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
另一种似乎视的疾病是小儿麻痹症,我们已经在塞内加尔彻底消灭了这一疾病。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我的第七种也是最后一种挑战是“视的紧急状况”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何细节都
能
忽略。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和之间
联系既没有削弱也没有丧失。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促卫生和个人卫生列为优先事项。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一项点是非战略核武器或战术核武器问题,这个问题迄今为止始终
忽视。
Ces situations ne devraient pas être négligées. Au contraire, elles méritent une pleine attention.
这种情况应
忽视,而是应该得到充分
视。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都能忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适当
关注。
Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.
我们将遗余力地确保巴勒斯坦人民仍然有希望。
Le lien existant entre le développement et la migration internationale ne peut être négligé.
我们能忽视发展同国际移徙之间
联系。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
Trop souvent, les droits sexuels et génésiques des jeunes sont négligés.
年轻人生殖和性权利经常
忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也
忽视了。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
应该无视或忽视此类灾害,无论是实际
,还是潜在
。
Malheureusement, le Conseil semble avoir négligé ces facteurs importants à de nombreuses reprises.
可悲是,安理会似乎多次忽视这些
要因素。
L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.
应忽视法律程序与心理程序之间
差距。
Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.
在过渡时期选举前提条件中,这一点常常
忽略,尽管它是一个根本性
要素。
L'évaluation est aussi un élément extrêmement important et parfois négligé des programmes de formation.
评价是极其要
一个问题,需要
折
扣地加以执行。
Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
另一种似乎忽视
疾病是小儿麻痹症,我们已经在塞内加尔彻底消灭了这一疾病。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我第七种也是最后一种挑战是“
忽视
紧急状况”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何细节都不能被忽略。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间联系既
有削弱也
有
失。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一项点是非战略核武器或战术核武器问题,这个问题迄今为止始终被忽视。
Ces situations ne devraient pas être négligées. Au contraire, elles méritent une pleine attention.
这种情况不应被忽视,而是应该得到充分视。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家
有得到适当
关注。
Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.
我们将不遗余力地确保巴勒斯坦人民仍然有希望。
Le lien existant entre le développement et la migration internationale ne peut être négligé.
我们不能忽视发展同国际移徙之间联系。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
Trop souvent, les droits sexuels et génésiques des jeunes sont négligés.
年轻人生殖和性权利经常被忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也被忽视了。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在
。
Malheureusement, le Conseil semble avoir négligé ces facteurs importants à de nombreuses reprises.
可悲是,安理会似乎多次忽视这些
要因素。
L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.
不应忽视法律程序与心理程序之间差距。
Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.
在过渡时期选举前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性
要素。
L'évaluation est aussi un élément extrêmement important et parfois négligé des programmes de formation.
评价是极其要
一个问题,需要不折不扣地加以执行。
Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
另一种似乎被忽视是小儿麻痹症,我们已经在塞内加尔彻底消灭了这一
。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我第七种也是最后一种挑战是“被忽视
紧急状况”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的细节都能被忽略。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一项战略核武器或战术核武器问题,这个问题迄今为止始终被忽视。
Ces situations ne devraient pas être négligées. Au contraire, elles méritent une pleine attention.
这种情况应被忽视,而
应该得到充分
视。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都能忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。
Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.
我们将遗余力地确保巴勒斯坦人民仍然有希望。
Le lien existant entre le développement et la migration internationale ne peut être négligé.
我们能忽视发展同国际移徙之间的联系。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
Trop souvent, les droits sexuels et génésiques des jeunes sont négligés.
年轻人的生殖和性权利经常被忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
应该无视或忽视此类灾害,无论
实际的,还
潜在的。
Malheureusement, le Conseil semble avoir négligé ces facteurs importants à de nombreuses reprises.
可悲的,安理会似乎多次忽视这些
要因素。
L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.
应忽视法律程序与心理程序之间的差距。
Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.
在过渡时期选举的前提条件中,这一常常被忽略,尽管它
一个根本性的要素。
L'évaluation est aussi un élément extrêmement important et parfois négligé des programmes de formation.
评价极其
要的一个问题,需要
折
扣地加以执行。
Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
另一种似乎被忽视的疾病小儿麻痹症,我们已经在塞内加尔彻底消灭了这一疾病。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我的第七种也最后一种挑战
“被忽视的紧急状况”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的细节都不能略。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。
Les armes nucléaires non stratégiques ou tactiques, trop négligées jusqu'ici, en seront un autre axe.
另一项点是非战略核武器或战术核武器问题,这个问题迄今为止始终
视。
Ces situations ne devraient pas être négligées. Au contraire, elles méritent une pleine attention.
这种情况不视,而是
该得到充分
视。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。
Aucun effort ne doit être négligé pour que le peuple palestinien ne perde pas espoir.
我们将不遗余力地确保巴勒斯坦人民仍然有希望。
Le lien existant entre le développement et la migration internationale ne peut être négligé.
我们不能视发展同国际移徙之间的联系。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准的同时,我们长期略了标准的执行。
Trop souvent, les droits sexuels et génésiques des jeunes sont négligés.
年轻人的生殖和性权利经常视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也视了。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
不该无视或
视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。
Malheureusement, le Conseil semble avoir négligé ces facteurs importants à de nombreuses reprises.
可悲的是,安理会似乎多次视这些
要因素。
L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.
不视法律程序与心理程序之间的差距。
Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.
在过渡时期选举的前提条件中,这一点常常略,尽管它是一个根本性的要素。
L'évaluation est aussi un élément extrêmement important et parfois négligé des programmes de formation.
评价是极其要的一个问题,需要不折不扣地加以执行。
Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
另一种似乎视的疾病是小儿麻痹症,我们已经在塞内加尔彻底消灭了这一疾病。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我的第七种也是最后一种挑战是“视的紧急状况”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。