Beaucoup de dispositions étaient communes même si le numérotage en était parfois différent.
每一项协定的许多章节中的措词相同,只是有时有些章节的同。
Beaucoup de dispositions étaient communes même si le numérotage en était parfois différent.
每一项协定的许多章节中的措词相同,只是有时有些章节的同。
Le numérotage des recommandations dans la section A devrait être identique à celui du Guide sur l'insolvabilité, de manière à faciliter une utilisation en parallèle des deux documents.
A节中各项建议的应当与《破产指南》中的
相同,以便对照使用这两份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de dispositions étaient communes même si le numérotage en était parfois différent.
每一项协定许多章节中
词相同,只是有时有些章节
编号不同。
Le numérotage des recommandations dans la section A devrait être identique à celui du Guide sur l'insolvabilité, de manière à faciliter une utilisation en parallèle des deux documents.
A节中各项建议编号应当与《破产指南》中
编号相同,以便对照使用这两份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de dispositions étaient communes même si le numérotage en était parfois différent.
每一项协定的许多章节中的措词相同,只是有时有些章节的编号不同。
Le numérotage des recommandations dans la section A devrait être identique à celui du Guide sur l'insolvabilité, de manière à faciliter une utilisation en parallèle des deux documents.
A节中各项建议的编号应当与《破产指南》中的编号相同,以便对照使用这两份文件。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de dispositions étaient communes même si le numérotage en était parfois différent.
每一项协定许多章节中
措词相同,只是有时有些章节
编
不同。
Le numérotage des recommandations dans la section A devrait être identique à celui du Guide sur l'insolvabilité, de manière à faciliter une utilisation en parallèle des deux documents.
A节中各项建议编
应当与《破产指南》中
编
相同,以便对照使用这两份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de dispositions étaient communes même si le numérotage en était parfois différent.
每一协定的许多章节
的措词相同,只是有时有些章节的
不同。
Le numérotage des recommandations dans la section A devrait être identique à celui du Guide sur l'insolvabilité, de manière à faciliter une utilisation en parallèle des deux documents.
A节建议的
应当与《破产指南》
的
相同,以便对照使用这两份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de dispositions étaient communes même si le numérotage en était parfois différent.
每一项协定的许多章节中的措词相同,只是有时有些章节的编号不同。
Le numérotage des recommandations dans la section A devrait être identique à celui du Guide sur l'insolvabilité, de manière à faciliter une utilisation en parallèle des deux documents.
A节中各项建议的编号应当与《破产指南》中的编号相同,以便对照使用这两份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de dispositions étaient communes même si le numérotage en était parfois différent.
每一项协定的许多章节中的措词,只是有时有些章节的编号不
。
Le numérotage des recommandations dans la section A devrait être identique à celui du Guide sur l'insolvabilité, de manière à faciliter une utilisation en parallèle des deux documents.
A节中各项建议的编号应当与《破产指南》中的编号,以便对照使用这两份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de dispositions étaient communes même si le numérotage en était parfois différent.
每一项协定的许多章节中的措词相同,只是有时有些章节的编号不同。
Le numérotage des recommandations dans la section A devrait être identique à celui du Guide sur l'insolvabilité, de manière à faciliter une utilisation en parallèle des deux documents.
A节中各项建议的编号应当与《破产指南》中的编号相同,以便对照使用这两份文件。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de dispositions étaient communes même si le numérotage en était parfois différent.
每一项协定的许多章节的措词相同,只是有时有些章节的编号不同。
Le numérotage des recommandations dans la section A devrait être identique à celui du Guide sur l'insolvabilité, de manière à faciliter une utilisation en parallèle des deux documents.
A节各项建议的编号应当与《破产
》
的编号相同,以便对照使用这两份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。