法语助手
  • 关闭

v. t.
1. …淹
noyer des petits chats 小猫
noyer le poisson 在水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大量的水扑灭火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 火药弄潮[使不能用]


3. 掺大量水稀释, 掺大量水搅和:
noyer son vin 掺大量水酒冲淡
noyer la chaux 掺大量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹
se noyer en mer 在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为一点小事就手足无


2. 沉, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在丈夫跳下水去救妻子,但他也

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在水中拖动上钩的鱼[力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大量的水扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 汽化器进油过多[汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[不能用]


3. 掺大量水稀释, 掺大量水搅和:
noyer son vin 掺大量水把酒冲淡
noyer la chaux 掺大量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]消散, 消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯主要思没有表达出来
noyer les contours [绘画]的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大量的扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能用]


3. 掺大量, 掺大量搅和:
noyer son vin 掺大量把酒冲淡
noyer la chaux 掺大量化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在丈夫跳下去救妻子,但他也溺了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶,以便在弹药开始漏出时将其浸入中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能用]


3. 掺大释, 掺大搅和:
noyer son vin 掺大把酒冲淡
noyer la chaux 掺大化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在丈夫跳下去救妻子,但也溺了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶,以便在弹药开始漏出时将其浸入中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;们先是把当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在水中拖动上钩鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大量水扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能用]


3. 掺大量水稀释, 掺大量水搅和:
noyer son vin 掺大量水把酒冲淡
noyer la chaux 掺大量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小困难吓住, 为了一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统对立事实上被世界大洋海水洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果讨论中而忘记问题根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住,斯各脱亚号尽管机有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直恶棍轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用东西似把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用量的水扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能用]


3. 量水稀释, 量水搅和:
noyer son vin 量水把酒冲
noyer la chaux 量水化石灰


4. 埋
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger;pourrir腐烂,腐败;enfoncer深处,插;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界洋的海水洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一桶水,以便在弹药开始漏出时将其水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用量的水扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能用]


3. 量水稀释, 量水搅
noyer son vin 量水把酒冲淡
noyer la chaux 量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界洋的海水洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. , 浸; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大量的扑灭火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能用]


3. 掺大量稀释, 掺大量搅和:
noyer son vin 掺大量把酒冲淡
noyer la chaux 掺大量化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要不这么冰凉,我宁愿投自尽,一死之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海洗除

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在丈夫跳下去救妻子,但他也溺

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶,以便在弹药开始漏出时将其浸入中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于]; []采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大量的水扑灭火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能用]


3. 掺大量水稀释, 掺大量水搅和:
noyer son vin 掺大量水把酒冲淡
noyer la chaux 掺大量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. []使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) []被极小的困难吓住, 为一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人一的Junior da Silva Lago被淹死,3天后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,