法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用量的水扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能用]


3. 量水稀量水搅和:
noyer son vin 量水把酒冲淡
noyer la chaux 量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界洋的海水洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在中拖动上钩的鱼[力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大量的扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 器进油过多[汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[不能用]


3. 掺大量稀释, 掺大量搅和:
noyer son vin 掺大量把酒冲淡
noyer la chaux 掺大量


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]消散, 消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,;déverser流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在丈夫跳下去救妻子,但他也溺了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶,以便在弹药开始出时将其浸入中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 防人员用大量的水扑灭火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能用]


3. 掺大量水稀释, 掺大量水搅和:
noyer son vin 掺大量水把酒冲淡
noyer la chaux 掺大量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使散, 使
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员大量的水扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不]


3. 大量水稀释, 大量水搅和:
noyer son vin 大量水把酒冲淡
noyer la chaux 大量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一点小事就手足


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未起到辅助该国应变机制的作

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏的东西似的把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员量的水扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能]


3. 量水稀释, 量水搅和:
noyer son vin 量水把酒冲淡
noyer la chaux 量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一点小事就手足


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界洋的海水洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

会制定规范的能力常常浪费辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

这种情况下,应近旁备一桶水,以便弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏的东西似的把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…淹死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死
noyer le poisson 在水中拖动上钩鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大量水扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能用]


3. 掺大量水稀释, 掺大量水搅和:
noyer son vin 掺大量水把酒冲淡
noyer la chaux 掺大量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓线条模


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被困难吓住, 为了一点事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统对立事实上被世界大洋海水洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范能力常常浪费在辩论一些细问题或一些跟不上世界现实议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果讨论中而忘记问题根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直恶棍轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用东西似把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. …淹死, …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 火药弄潮[使不能用]


3. 掺大稀释, 掺大搅和:
noyer son vin 掺大酒冲淡
noyer la chaux 掺大化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏;déverser使流入,注入,倒入;écraser;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在丈夫跳下去救妻子,但他也溺了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶,以便在弹药开始漏出时将其浸入中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大量的水扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能用]


3. 掺大量水稀释, 掺大量水搅和:
noyer son vin 掺大量水把酒冲淡
noyer la chaux 掺大量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条


se noyer v. pr.
1. 死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. …淹死, …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 淹没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水淹没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 消防人员用大量的水扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 火药弄潮[使不能用]


3. 掺大量水稀释, 掺大量水搅和:
noyer son vin 掺大量水酒冲淡
noyer la chaux 掺大量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 木头


5. [转]使消散, 使消失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 淹死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一点小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 消失, 消散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir烂,;enfoncer入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差点儿淹死

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一的Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,

v. t.
1. 把…死, 把 …溺死:
noyer des petits chats 溺死小猫
noyer le poisson 在水中拖动上钩的鱼[使力疲而便于捕捉]; [转]采用疲劳战术


2. 没, 浸没; 浸湿:
Les pluies ont noyé les basses terres. 雨水没了低洼地。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau. 员用大量的水扑灭了火灾。
noyer dans le sang 血腥镇压
noyer sa raison dans le vin 喝酒喝得神志不清
noyer le carburateur 使汽化器进油过多[使汽车发动不起来]
noyer la poudre 把火药弄潮[使不能用]


3. 掺大量水稀释, 掺大量水搅和:
noyer son vin 掺大量水把酒冲淡
noyer la chaux 掺大量水化石灰


4. 埋入:
noyer des tiges de fer dans du ciment 把钢筋埋在混凝土中
noyer un clou dans le bois 把钉帽敲进木头


5. [转]使散, 使失:
noyer l'essentiel de sa pensée dans des digressions 东拉西扯使主要思想没有表达出来
noyer les contours [绘画]使轮廓的线条模糊


se noyer v. pr.
1. 死, 溺死:
se noyer en mer 溺死在海里
se noyer l'estomac 饮流质过多而胃里不舒服
se noyer dans un verre d'eau (dans un crachat) [转]被极小的困难吓住, 为了一小事就手足无


2. 沉溺, 沉湎; 破产, 毁灭; 失, 散:
se noyer dans un raisonnement 越说越糊涂


常见用法
noyer son chagrin 解愁
noyer son chagrin dans l'alcool 借酒浇愁
se noyer dans les détails 纠缠在细节中不知所

联想
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

近义词
diluer,  ensevelir,  inonder,  engloutir,  immerger,  submerger,  arroser,  baigner,  tremper,  cacher,  enrober,  masquer,  occulter,  voiler,  nuancer,  oublier,  étouffer,  couvrir,  délayer,  égarer

se noyer: patauger,  se perdre,  s'enfoncer,  s'évanouir,  se diluer,  se dissoudre,  se fondre,  s'embourber,  égarer,  enfoncer,  perdre,  

反义词
assécher,  sécher,  sauver,  surnager,  éteindre,  séché

se noyer: flotter,  

同音、近音词
noyé
联想词
sombrer沉没;chêne栎树,橡树;plonger浸入;pourrir腐烂,腐败;enfoncer进入深处,插入;jeter投,抛,掷,扔;couler流动,漏水;déverser使流入,注入,倒入;écraser压碎,压烂;cacher藏,藏匿;étouffer使窒息;

Il essaye de noyer le poisson!

他在做无用功!

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

主要经营金银花、大枣、核桃等。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Il a manqué (de) se noyer.

他差

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河水不这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

南北之间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除了。

Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

武器生产国使世界充斥助长冲突的各类武器。

L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

大会制定规范的能力常常浪费在辩论一些细小问题或一些跟不上世界现实的议题上。

À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两之一的Junior da Silva Lago被,3天之后他的尸体被发现。

Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

拟议修正案只会削弱决议草案的内容、实质和宗旨。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里但也必须继续行驶。

Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

有时候,众多的国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制的作用。

Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

在这种情况下,应在近旁备一大桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyer 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie, Noyon, noyure, Np,