Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他系领带。
se nouer: crisper,
Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他系领带。
Elle noue la cravate de son mari.
她为丈夫系上领带。
Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.
扎钞纸.捆钞绳.点钞机.捆钞机.
Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他系领带。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面目
是同全球和/或区域有影响
媒体
成伙伴关系。
Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.
普里什蒂纳和贝尔格莱德之间直接对话正在逐步进行。
Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.
同古巴书籍潜在销售商商业关系也一直受到有害影响。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
许多情况下,体育比赛是增进关系、建设沟通桥梁手段。
Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.
加强区域和全球伙伴关系也是必不可少。
Elle a aussi commencé à nouer des relations pacifiques et mutuellement avantageuses avec ses voisins.
该国还开始建设同邻国间和平互利关系。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样伙伴关系。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关系。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。
La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.
对同其他机构有效合作需要给予了强调。
De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.
这种关系往往同外国人首先建立,一般都是欧洲人。
L'Organisation fait également office d'"intermédiaire impartial" s'agissant de nouer des partenariats avec le secteur privé.
工发组织还是促成私营部门彼此形成伙伴关系“诚实
中间人”。
Nous nous félicitons de l'excellente coopération qui s'est nouée avec l'ONU.
我们赞赏在整个这一期间与联合国建立出色合作关系。
Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.
更密切合作巩固了以前就存在
关系。
Les filiales étrangères ont souvent fortement intérêt à nouer des liens avec les entreprises locales.
外国附属公司对同当地公司企业建立联系
兴趣极大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se nouer: crisper,
Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.
他妻每天都帮他系领带。
Elle noue la cravate de son mari.
她为丈夫系上领带。
Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.
扎钞纸.捆钞绳.点钞机.捆钞机.
Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.
他妻每天都帮他系领带。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体成伙伴关系。
Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.
普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的直接对话正在逐步进行。
Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.
同古巴书籍潜在销售商的商业关系也一直受到有害影响。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
许多情况下,体育比赛是增进关系、建设沟通桥梁的手段。
Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.
加强区域和全球伙伴关系也是必不可少的。
Elle a aussi commencé à nouer des relations pacifiques et mutuellement avantageuses avec ses voisins.
该国还开始建设同邻国间的和平互利关系。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关系。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关系。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃的群体建立联盟。
La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.
对同其他机构有效合作的需要给予了强调。
De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.
这种关系往往同外国人首先建立,一般都是欧洲人。
L'Organisation fait également office d'"intermédiaire impartial" s'agissant de nouer des partenariats avec le secteur privé.
工发组织还是促成私营部门彼此形成伙伴关系的“诚实的中间人”。
Nous nous félicitons de l'excellente coopération qui s'est nouée avec l'ONU.
我们赞赏在整个这一期间与联合国建立的出色合作关系。
Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.
更密切的合作巩了以前就存在的关系。
Les filiales étrangères ont souvent fortement intérêt à nouer des liens avec les entreprises locales.
外国附属公司对于同当地公司企业建立联系的兴趣极大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se nouer: crisper,
Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他系领带。
Elle noue la cravate de son mari.
她为丈夫系上领带。
Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.
扎钞纸.捆钞绳.点钞机.捆钞机.
Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他系领带。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面目
是同全球和/或区域有影响
媒体结成伙伴关系。
Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.
普里什蒂纳和贝尔格莱德之间直接对话正在逐步进行。
Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.
同古巴书籍潜在销售商商业关系也一直受到有害影响。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
许多情况下,体育比赛是增进关系、建设沟通桥梁手段。
Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.
加强区域和全球伙伴关系也是必不可少。
Elle a aussi commencé à nouer des relations pacifiques et mutuellement avantageuses avec ses voisins.
该国还开始建设同邻国间和平互利关系。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样伙伴关系。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组建立工作关系。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。
La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.
对同其他机构有效合作需要给予了强调。
De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.
这种关系往往同外国人首先建立,一般都是欧洲人。
L'Organisation fait également office d'"intermédiaire impartial" s'agissant de nouer des partenariats avec le secteur privé.
工发组还是促成私营部门彼此形成伙伴关系
“诚实
中间人”。
Nous nous félicitons de l'excellente coopération qui s'est nouée avec l'ONU.
我们赞赏在整个这一期间与联合国建立出色合作关系。
Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.
更密切合作巩固了以前就存在
关系。
Les filiales étrangères ont souvent fortement intérêt à nouer des liens avec les entreprises locales.
外国附属公司对于同当地公司企业建立联系兴趣极大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se nouer: crisper,
Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他系领带。
Elle noue la cravate de son mari.
她为丈夫系上领带。
Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.
扎钞纸.捆钞绳.点钞机.捆钞机.
Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他系领带。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.
普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的直接对话正在逐步进行。
Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.
同古巴书籍潜在销售商的商业关系也一直受到有害影响。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
许多况下,体育比赛是增进关系、建设沟通桥梁的手段。
Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.
加强区域和全球伙伴关系也是必不可少的。
Elle a aussi commencé à nouer des relations pacifiques et mutuellement avantageuses avec ses voisins.
该国还开始建设同邻国间的和平互利关系。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关系。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌同这些组织建立工作关系。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃的群体建立联盟。
La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.
对同其他机构有效合作的需要给予了强调。
De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.
这种关系往往同外国人首先建立,一般都是欧洲人。
L'Organisation fait également office d'"intermédiaire impartial" s'agissant de nouer des partenariats avec le secteur privé.
工发组织还是促成私营部门彼此形成伙伴关系的“诚实的中间人”。
Nous nous félicitons de l'excellente coopération qui s'est nouée avec l'ONU.
我们赞赏在整个这一期间与联合国建立的出色合作关系。
Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.
更密切的合作巩固了以前就存在的关系。
Les filiales étrangères ont souvent fortement intérêt à nouer des liens avec les entreprises locales.
外国附属公司对于同当地公司企业建立联系的兴趣极大。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se nouer: crisper,
Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他领带。
Elle noue la cravate de son mari.
她为丈夫上领带。
Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.
扎钞纸.捆钞绳.点钞机.捆钞机.
Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他领带。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴。
Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.
里什蒂纳和贝尔格莱德之间的直接对话正在逐步进行。
Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.
同古巴书籍潜在销售商的商业也一直受到有害影响。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
许多情况下,体育比赛是增进、建设沟通桥梁的手段。
Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.
加强区域和全球伙伴也是必不可少的。
Elle a aussi commencé à nouer des relations pacifiques et mutuellement avantageuses avec ses voisins.
该国还开始建设同邻国间的和平互利。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃的群体建立联盟。
La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.
对同其他机构有效合作的需要给予了强调。
De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.
这种往往同外国人首先建立,一般都是欧洲人。
L'Organisation fait également office d'"intermédiaire impartial" s'agissant de nouer des partenariats avec le secteur privé.
工发组织还是促成私营部门彼此形成伙伴的“诚实的中间人”。
Nous nous félicitons de l'excellente coopération qui s'est nouée avec l'ONU.
我们赞赏在整个这一期间与联合国建立的出色合作。
Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.
更密切的合作巩固了以前就存在的。
Les filiales étrangères ont souvent fortement intérêt à nouer des liens avec les entreprises locales.
外国附属公司对于同当地公司企业建立联的兴趣极大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se nouer: crisper,
Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他领带。
Elle noue la cravate de son mari.
她为丈夫上领带。
Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.
扎钞纸.捆钞绳.点钞机.捆钞机.
Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他领带。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关。
Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.
普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的直接对正在逐步进行。
Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.
同古巴书籍潜在销售商的商业关也一直受到有害影响。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
许多情况下,体育比赛是增进关、建设沟通桥梁的手段。
Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.
加强区域和全球伙伴关也是必
可少的。
Elle a aussi commencé à nouer des relations pacifiques et mutuellement avantageuses avec ses voisins.
该国还开始建设同邻国间的和平互利关。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃的群体建立联盟。
La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.
对同其他机构有效合作的需要给予了强调。
De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.
这种关往往同外国人首先建立,一般都是欧洲人。
L'Organisation fait également office d'"intermédiaire impartial" s'agissant de nouer des partenariats avec le secteur privé.
工发组织还是促成私营部门彼此形成伙伴关的“诚实的中间人”。
Nous nous félicitons de l'excellente coopération qui s'est nouée avec l'ONU.
我们赞赏在整个这一期间与联合国建立的色合作关
。
Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.
更密切的合作巩固了以前就存在的关。
Les filiales étrangères ont souvent fortement intérêt à nouer des liens avec les entreprises locales.
外国附属公司对于同当地公司企业建立联的兴趣极大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se nouer: crisper,
Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.
他妻子帮他系领带。
Elle noue la cravate de son mari.
她为丈夫系上领带。
Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.
扎钞纸.捆钞绳.点钞机.捆钞机.
Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.
他妻子帮他系领带。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.
普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的直接对话正在逐步进行。
Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.
同古巴书籍潜在销售商的商业关系也一直受到有害影响。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
许多情况下,体育比赛是增进关系、建设沟通桥梁的手段。
Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.
加强区域和全球伙伴关系也是必不可少的。
Elle a aussi commencé à nouer des relations pacifiques et mutuellement avantageuses avec ses voisins.
该国还开始建设同邻国间的和平互利关系。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关系。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关系。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃的群体建立联盟。
La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.
对同其他机构有效合作的需要给予了强调。
De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.
这种关系往往同外国人首先建立,一般是欧洲人。
L'Organisation fait également office d'"intermédiaire impartial" s'agissant de nouer des partenariats avec le secteur privé.
工发组织还是促成私营部门彼此形成伙伴关系的“诚实的中间人”。
Nous nous félicitons de l'excellente coopération qui s'est nouée avec l'ONU.
我们赞赏在整个这一期间与联合国建立的出色合作关系。
Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.
更密切的合作巩固了以前就存在的关系。
Les filiales étrangères ont souvent fortement intérêt à nouer des liens avec les entreprises locales.
外国附属公司对于同当地公司企业建立联系的兴趣极大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se nouer: crisper,
Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他系领带。
Elle noue la cravate de son mari.
她为丈夫系上领带。
Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.
扎钞纸.捆钞绳.点钞机.捆钞机.
Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.
他妻子每天都帮他系领带。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面目
全球和/或区域有影响
媒体结成伙伴关系。
Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.
普里什蒂纳和贝尔格莱德之间直
对话正在逐步进行。
Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.
古巴书籍潜在销售商
商业关系也一直受到有害影响。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
许多情况下,体育比赛增进关系、建设沟通桥梁
手段。
Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.
加强区域和全球伙伴关系也必不可少
。
Elle a aussi commencé à nouer des relations pacifiques et mutuellement avantageuses avec ses voisins.
该国还开始建设邻国间
和平互利关系。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立样
伙伴关系。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情这些组织建立工作关系。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其他活跃群体建立联盟。
La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.
对其他机构有效合作
需要给予了强调。
De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.
这种关系往往外国人首先建立,一般都
欧洲人。
L'Organisation fait également office d'"intermédiaire impartial" s'agissant de nouer des partenariats avec le secteur privé.
工发组织还促成私营部门彼此形成伙伴关系
“诚实
中间人”。
Nous nous félicitons de l'excellente coopération qui s'est nouée avec l'ONU.
我们赞赏在整个这一期间与联合国建立出色合作关系。
Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.
更密切合作巩固了以前就存在
关系。
Les filiales étrangères ont souvent fortement intérêt à nouer des liens avec les entreprises locales.
外国附属公司对于当地公司企业建立联系
兴趣极大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se nouer: crisper,
Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.
妻
每天都
领带。
Elle noue la cravate de son mari.
她为丈夫上领带。
Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.
扎钞纸.捆钞绳.点钞机.捆钞机.
Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.
妻
每天都
领带。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关。
Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.
普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的直接对话正在逐步进行。
Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.
同古巴书籍潜在销售商的商业关也一直受到有害影响。
Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.
我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
许多情况下,体育比赛是增进关、建设沟通桥梁的手段。
Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.
加强区域和全球伙伴关也是必不可少的。
Elle a aussi commencé à nouer des relations pacifiques et mutuellement avantageuses avec ses voisins.
该国还开始建设同邻国间的和平互利关。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关。
Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.
目前正在酌情同这些组织建立工作关。
Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.
最好还与民间社会其活跃的群体建立联盟。
La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.
对同其机构有效合作的需要给予了强调。
De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.
这种关往往同外国人首先建立,一般都是欧洲人。
L'Organisation fait également office d'"intermédiaire impartial" s'agissant de nouer des partenariats avec le secteur privé.
工发组织还是促成私营部门彼此形成伙伴关的“诚实的中间人”。
Nous nous félicitons de l'excellente coopération qui s'est nouée avec l'ONU.
我们赞赏在整个这一期间与联合国建立的出色合作关。
Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.
更密切的合作巩固了以前就存在的关。
Les filiales étrangères ont souvent fortement intérêt à nouer des liens avec les entreprises locales.
外国附属公司对于同当地公司企业建立联的兴趣极大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。