Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军在诺曼底登陆。
Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军在诺曼底登陆。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上的诺曼底农庄象是一片片小树林,围在又细又高的山毛榉树的藩篱之中。
Alors le Normand, radieux d'une joie muette de vieux paysan, se releva, et, pour son plaisir, coupa la gorge du cadavte.Puis, il le traina jusqu'au fossé et l'y jeta.
这时,这位诺曼底


了,内心充满着农民所具有的无声的喜悦,他站起身来,为了取乐,把死
的头颈砍断,然后把尸体拖到沟边,仍进沟里。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被
为两部
,
被
们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
Sur proposition du Président, la Conférence est convenue que le Président, avec l'assistance de M. Normand Tremblay (Canada), tiendrait des réunions informelles sur cette question.
应主席的提议,缔约方会议同意主席在Normand Tremblay先生(加拿大)的协助下,就此事项举行非正式磋商。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军在诺曼底登陆。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在

上的诺曼底农庄象是一片片小树林,围在又细又高的山毛榉树的藩篱
中。
Alors le Normand, radieux d'une joie muette de vieux paysan, se releva, et, pour son plaisir, coupa la gorge du cadavte.Puis, il le traina jusqu'au fossé et l'y jeta.
这时,这位诺曼底
畅快极了,内心充满着农民所具有的无声的喜悦,他站起身来,为了取乐,把死
的头颈砍断,然后把尸体拖到沟边,仍进沟里。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被
们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
Sur proposition du Président, la Conférence est convenue que le Président, avec l'assistance de M. Normand Tremblay (Canada), tiendrait des réunions informelles sur cette question.
应主席的提
,缔约方会

主席在Normand Tremblay先生(加拿大)的协助下,就此事项举行非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军在诺
登陆。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上的诺
农庄象是一片片小树林,围在又细又高的山毛榉树的藩篱之中。
Alors le Normand, radieux d'une joie muette de vieux paysan, se releva, et, pour son plaisir, coupa la gorge du cadavte.Puis, il le traina jusqu'au fossé et l'y jeta.
这时,这位诺

畅快极了,内心充满着农民所具有的无声的喜悦,他站起身来,为了取乐,把死
的头颈砍断,然后把尸体拖到沟边,仍进沟里。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子
分为两部分,屋前

称为诺
园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
Sur proposition du Président, la Conférence est convenue que le Président, avec l'assistance de M. Normand Tremblay (Canada), tiendrait des réunions informelles sur cette question.
应主席的提议,缔约方会议同意主席在Normand Tremblay先生(加拿大)的协助下,就此事项举行非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军
诺曼底登陆。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散
平原之上的诺曼底农庄象是一片片小树林,围


高的山毛榉树的藩篱之中。
Alors le Normand, radieux d'une joie muette de vieux paysan, se releva, et, pour son plaisir, coupa la gorge du cadavte.Puis, il le traina jusqu'au fossé et l'y jeta.
这时,这位诺曼底
畅快极了,内心
着农民所具有的无声的喜悦,他站起身来,为了取乐,把死
的头颈砍断,然后把尸体拖到沟边,仍进沟里。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被
们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,

本情怀的水园。
Sur proposition du Président, la Conférence est convenue que le Président, avec l'assistance de M. Normand Tremblay (Canada), tiendrait des réunions informelles sur cette question.
应主席的提议,缔约方会议同意主席
Normand Tremblay先生(加拿大)的协助下,就此事项举行非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.

在诺曼底登陆。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上的诺曼底农庄象是一片片小树林,围在又细又高的山毛榉树的藩篱之中。
Alors le Normand, radieux d'une joie muette de vieux paysan, se releva, et, pour son plaisir, coupa la gorge du cadavte.Puis, il le traina jusqu'au fossé et l'y jeta.
这时,这位诺曼底
畅快极了,内心充满着农民所具有的无声的喜悦,他站起身来,为了取乐,把死
的头颈砍断,然后把尸体拖到沟边,仍进沟里。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被
们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
Sur proposition du Président, la Conférence est convenue que le Président, avec l'assistance de M. Normand Tremblay (Canada), tiendrait des réunions informelles sur cette question.
应主席的提议,缔约方会议同意主席在Normand Tremblay先生(加拿大)的协助下,就此

行非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军在诺曼底登陆。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上的诺曼底农庄象是一片片小
,
在又细又高的山毛榉
的藩篱之中。
Alors le Normand, radieux d'une joie muette de vieux paysan, se releva, et, pour son plaisir, coupa la gorge du cadavte.Puis, il le traina jusqu'au fossé et l'y jeta.
这时,这位诺曼底
畅快极了,内心充满着农民所具有的无声的喜悦,他站起身来,为了取乐,把死
的头颈砍断,然后把尸体拖到沟边,仍进沟里。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被
们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日

的水园。
Sur proposition du Président, la Conférence est convenue que le Président, avec l'assistance de M. Normand Tremblay (Canada), tiendrait des réunions informelles sur cette question.
应主席的提议,缔约方会议同意主席在Normand Tremblay先生(加拿大)的协助下,就此事项举行非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.


诺曼底登陆。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散
平原之上的诺曼底农庄象是一片片小树林,围
又细又高的山毛榉树的藩篱之中。
Alors le Normand, radieux d'une joie muette de vieux paysan, se releva, et, pour son plaisir, coupa la gorge du cadavte.Puis, il le traina jusqu'au fossé et l'y jeta.
这时,这位诺曼底
畅快极了,内心充满着农民所具有的无声的喜悦,他站起身来,为了取乐,把死
的头颈砍断,然后把尸体拖到沟边,仍进沟里。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被
们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
Sur proposition du Président, la Conférence est convenue que le Président, avec l'assistance de M. Normand Tremblay (Canada), tiendrait des réunions informelles sur cette question.
应主席的提议,缔约方会议同意主席
Normand Tremblay先生(加拿大)的协助下,就

举行非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军在

登陆。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上的

农庄象是一片片小树林,围在又细又高的山毛榉树的藩篱之中。
Alors le Normand, radieux d'une joie muette de vieux paysan, se releva, et, pour son plaisir, coupa la gorge du cadavte.Puis, il le traina jusqu'au fossé et l'y jeta.
这时,这位


畅快极了,内心充满着农民所具有的无声的喜悦,他站起身来,为了取乐,把死
的头颈砍断,然后把尸体拖到沟边,仍进沟里。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被

为
园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
Sur proposition du Président, la Conférence est convenue que le Président, avec l'assistance de M. Normand Tremblay (Canada), tiendrait des réunions informelles sur cette question.
应主席的提议,缔约方会议同意主席在Normand Tremblay先生(加拿大)的协助下,就此事项举行非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军
诺曼底登陆。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散
平原之上的诺曼底农庄象是一片片小树
,
又细又高的山毛榉树的藩篱之中。
Alors le Normand, radieux d'une joie muette de vieux paysan, se releva, et, pour son plaisir, coupa la gorge du cadavte.Puis, il le traina jusqu'au fossé et l'y jeta.
这时,这位诺曼底
畅快极了,内心充满着农民所具有的无声的喜悦,他站起身来,为了取乐,把死
的头颈砍断,然后把尸体拖到沟边,仍进沟里。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被
们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满

怀的水园。
Sur proposition du Président, la Conférence est convenue que le Président, avec l'assistance de M. Normand Tremblay (Canada), tiendrait des réunions informelles sur cette question.
应主席的提议,缔约方会议同意主席
Normand Tremblay先生(加拿大)的协助下,就此事项举行非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。