法语助手
  • 关闭

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动物、事物、地方的)字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom 成
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人的
cocher un nom sur une liste 标出单上的一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变
nommer
形容词变
nommé, nommée
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假的,用的,用笔的;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. ; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动物、事物、地方的)
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容,

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom 成
confondre des noms 把弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓
le nom doit figurer avant 应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 说某人的
cocher un nom sur une liste 标出单上的一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓;prénom;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle母缩略词;vocable词,单词,;titre标题;diminutif指小的;mot词,;acronyme母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表仅盟运动国家)发

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以结盟运动所作的发

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发是以我的国家的进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动物、事物、地方的)字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial
nom déposé 注册
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom 成
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打列表
taire le nom de qqn 不说某人的
cocher un nom sur une liste 标出单上的一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 名字; 姓名
nom d'emprunt 假名, 化名
nom de plume 笔名
nom de théâtre 艺名
avoir nom, porter le nom 名叫
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签名
se cacher sous un faux nom 隐姓埋名
changer de nom 改名字
appeler qn par son nom 叫某人的名字

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom 名人

3. 名义
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的名义
en mon nom 以我个人名义

4. (动物、事物、地方的)名字, 名
noms de ville [de rues] 城市[街道]名
nom commercial 商号名
nom déposé 注册商品名
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可名状

5.
C'est un héros digne de ce nom. 他得上是个英雄。

6. 名誉, 名声
se faire un nom 出名
laisser un nom 留下了名声


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】名词
nom commun [propre] 普通[专有]名词
complément de nom 名词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的名义
se faire un nom 成名
confondre des noms 把名字弄混
écorcher un nom 念错一个名字
écrire son nom 写自己的名字
épeler son nom 拼读自己的名字
un nom féminin 一个阴性名词
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 名字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件名列表
taire le nom de qqn 不说某人的名字
cocher un nom sur une liste 标出名单上的一个名字
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的名字
ce nom ne t'évoque rien ? 这个名字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假名作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个名字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 名字,名

  • nommer   v.t. 给……取名;……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书名,篇名;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom名字;surnom别名;pseudonyme用假名的,用化名的,用笔名的;dénomination命名;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改名为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto名义提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的名义作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的名字从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的名义进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 名字; 姓名
nom d'emprunt 假名, 化名
nom de plume 笔名
nom de théâtre 艺名
avoir nom, porter le nom 名叫
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签名
se cacher sous un faux nom 隐姓埋名
changer de nom 改名字
appeler qn par son nom 叫某人的名字

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom 名人

3. 名义
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的名义
en mon nom 以我个人名义

4. (动物、事物、地方的)名字, 名称
noms de ville [de rues] 城市[街道]名
nom commercial 商号名
nom déposé 注册商品名称
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可名状

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 名誉, 名声
se faire un nom
laisser un nom 留下了名声


7. <旧>贵族
son nom et sa naissance 他的贵族份和

8【语】名词
nom commun [propre] 普通[专有]名词
complément de nom 名词



常见用法
au nom de qqn 以某人的名义
se faire un nom 成名
confondre des noms 把名字弄混
écorcher un nom 念错一个名字
écrire son nom 写自己的名字
épeler son nom 拼读自己的名字
un nom féminin 一个阴性名词
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 名字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件名列表
taire le nom de qqn 不说某人的名字
cocher un nom sur une liste 标名单上的一个名字
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的名字
ce nom ne t'évoque rien ? 这个名字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假名作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个名字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 名字,名称

派生:
  • nommer   v.t. 给……取名;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书名,篇名;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom名字;surnom别名;pseudonyme用假名的,用化名的,用笔名的;dénomination命名;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个名称的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改名为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新名称

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提的这项申诉是以Domaine d'Albaretto名义的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的名义作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的名字从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的名称是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的名义进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 名字; 姓名
nom d'emprunt 假名, 化名
nom de plume 笔名
nom de théâtre 艺名
avoir nom, porter le nom 名叫
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签名
se cacher sous un faux nom 隐姓埋名
changer de nom 改名字
appeler qn par son nom 叫某人的名字

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom 名人

3. 名义
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的名义
en mon nom 以我个人名义

4. (动物、事物、地方的)名字, 名称
noms de ville [de rues] 城市[街道]名
nom commercial 商号名
nom déposé 注册商品名称
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可名状

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 名誉, 名声
se faire un nom
laisser un nom 留下了名声


7. <旧>贵族身
son nom et sa naissance 他的贵族身

8【语】名词
nom commun [propre] 普通[专有]名词
complément de nom 名词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的名义
se faire un nom 成名
confondre des noms 把名字弄混
écorcher un nom 念错一个名字
écrire son nom 写自己的名字
épeler son nom 拼读自己的名字
un nom féminin 一个阴性名词
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 名字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件名列表
taire le nom de qqn 不说某人的名字
cocher un nom sur une liste 标名单上的一个名字
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的名字
ce nom ne t'évoque rien ? 这个名字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假名作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个名字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 名字,名称

派生:
  • nommer   v.t. 给……取名;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书名,篇名;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom名字;surnom别名;pseudonyme用假名的,用化名的,用笔名的;dénomination命名;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个名称的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改名为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是平的新名称

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提的这项申诉是以Domaine d'Albaretto名义的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的名义作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的名字从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的名称是最的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的名义进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动物、事物、地方的)字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom 成
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人的
cocher un nom sur une liste 标出单上的一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 名字; 姓名
nom d'emprunt 假名, 化名
nom de plume 笔名
nom de théâtre 艺名
avoir nom, porter le nom 名叫
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签名
se cacher sous un faux nom 隐姓埋名
changer de nom 改名字
appeler qn par son nom 叫某人的名字

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom 名人

3. 名义
prêter son nom à qn 允许某人借自己的名义
en mon nom 我个人名义

4. (动物、事物、地方的)名字, 名称
noms de ville [de rues] 城市[街道]名
nom commercial 商号名
nom déposé 注册商品名称
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可名状

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 名誉, 名声
se faire un nom 出名
laisser un nom 留下了名声


7. <旧>
son nom et sa naissance 他的份和出

8【语】名词
nom commun [propre] 普通[专有]名词
complément de nom 名词补语



常见用法
au nom de qqn 某人的名义
se faire un nom 成名
confondre des noms 把名字弄混
écorcher un nom 念错一个名字
écrire son nom 写自己的名字
épeler son nom 拼读自己的名字
un nom féminin 一个阴性名词
un nom à particule 一个姓氏
le nom doit figurer avant 名字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件名列表
taire le nom de qqn 不说某人的名字
cocher un nom sur une liste 标出名单上的一个名字
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的名字
ce nom ne t'évoque rien ? 这个名字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 假名作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个名字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 名字,名称

派生:
  • nommer   v.t. 给……取名;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书名,篇名;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom名字;surnom别名;pseudonyme假名的,化名的,笔名的;dénomination命名;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个名称的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改名为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比往任何时候更是和平的新名称

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表所列提案国的名义介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是Domaine d'Albaretto名义提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴不结盟运动名义所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午欧洲联盟的名义作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的名字从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的名称是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是我的国家的名义进行的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. ; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许借用自己
en mon nom 以我个

4. (动物、事物、地方
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以
se faire un nom 成
confondre des noms 把弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己
épeler son nom 拼读自己
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说
cocher un nom sur une liste 标出单上一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪
ce nom ne t'évoque rien ? 这个没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom;surnom;pseudonyme用假,用化,用笔;dénomination;sigle母缩略词;vocable词,单词,;titre标题;diminutif指小;mot词,;acronyme母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保是最常见标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我国家进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 名字; 姓名
nom d'emprunt 假名, 化名
nom de plume 笔名
nom de théâtre 艺名
avoir nom, porter le nom 名叫
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签名
se cacher sous un faux nom 隐姓埋名
changer de nom 改名字
appeler qn par son nom 叫某人名字

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom 名人

3. 名
prêter son nom à qn 允许某人借用自己
en mon nom 以我个人名

4. (、事、地方)名字, 名称
noms de ville [de rues] 城市[街道]名
nom commercial 商号名
nom déposé 注册商品名称
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可名状

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得是个英雄。

6. 名誉, 名声
se faire un nom 出名
laisser un nom 留下了名声


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他贵族身份和出身

8【语】名词
nom commun [propre] 普通[专有]名词
complément de nom 名词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人
se faire un nom 成名
confondre des noms 把名字弄混
écorcher un nom 念错一个名字
écrire son nom 写自己名字
épeler son nom 拼读自己名字
un nom féminin 一个阴性名词
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 名字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件名列表
taire le nom de qqn 不说某人名字
cocher un nom sur une liste 标出名一个名字
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪名字
ce nom ne t'évoque rien ? 这个名字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假名作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个名字刻在了墓碑
nom vulgaire d'une plante 一种植通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 名字,名称

派生:
  • nommer   v.t. 给……取名;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书名,篇名;职衔;封号

词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom名字;surnom别名;pseudonyme用假名,用化名,用笔名;dénomination命名;sigle首字母缩略词;vocable词,词,字;titre标题;diminutif指小;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴某个名称标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改名为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际比以往任何时候更是和平名称

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运所作发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天午以欧洲联盟发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他名字从选票删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人名称是最常见标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我国家进行

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,