法语助手
  • 关闭

n.m.
1. 名字; 姓名
nom d'emprunt 假名, 化名
nom de plume 笔名
nom de théâtre 艺名
avoir nom, porter le nom 名叫
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签名
se cacher sous un faux nom 隐姓埋名
changer de nom 改名字
appeler qn par son nom 叫某人的名字

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom 名人

3. 名义
prêter son nom à qn 允许某人借自己的名义
en mon nom 我个人名义

4. (动物、事物、地方的)名字, 名称
noms de ville [de rues] 城市[街道]名
nom commercial 商号名
nom déposé 注册商品名称
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可名状

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 名誉, 名声
se faire un nom 出名
laisser un nom 留下了名声


7. <旧>
son nom et sa naissance 他的份和出

8【语】名词
nom commun [propre] 普通[专有]名词
complément de nom 名词补语



常见用法
au nom de qqn 某人的名义
se faire un nom 成名
confondre des noms 把名字弄混
écorcher un nom 念错一个名字
écrire son nom 写自己的名字
épeler son nom 拼读自己的名字
un nom féminin 一个阴性名词
un nom à particule 一个姓氏
le nom doit figurer avant 名字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件名列表
taire le nom de qqn 不说某人的名字
cocher un nom sur une liste 标出名单上的一个名字
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的名字
ce nom ne t'évoque rien ? 这个名字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 假名作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个名字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 名字,名称

派生:
  • nommer   v.t. 给……取名;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书名,篇名;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom名字;surnom别名;pseudonyme假名的,化名的,笔名的;dénomination命名;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个名称的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改名为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比往任何时候更是和平的新名称

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表所列提案国的名义介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是Domaine d'Albaretto名义提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴不结盟运动名义所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午欧洲联盟的名义作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的名字从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的名称是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是我的国家的名义进行的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 名字; 姓名
nom d'emprunt 假名, 化名
nom de plume 笔名
nom de théâtre 艺名
avoir nom, porter le nom 名
mettre son nom au bas d'une lettre 签名
se cacher sous un faux nom 隐姓埋名
changer de nom 改名字
appeler qn par son nom 某人的名字

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom 名人

3. 名义
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的名义
en mon nom 以我个人名义

4. (动物、事物、地方的)名字, 名称
noms de ville [de rues] 城市[街道]名
nom commercial 商号名
nom déposé 注册商品名称
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可名状

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 名誉, 名声
se faire un nom 出名
laisser un nom 留下了名声


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】名词
nom commun [propre] 普通[专有]名词
complément de nom 名词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的名义
se faire un nom 成名
confondre des noms 把名字弄混
écorcher un nom 念错一个名字
écrire son nom 写自己的名字
épeler son nom 拼读自己的名字
un nom féminin 一个阴性名词
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 名字应该写前面
lister les noms des fichiers 打印文件名列表
taire le nom de qqn 不说某人的名字
cocher un nom sur une liste 标出名单上的一个名字
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的名字
ce nom ne t'évoque rien ? 这个名字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假名作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个名字刻了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 名字,名称

派生:
  • nommer   v.t. 给……取名;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书名,篇名;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom名字;surnom别名;pseudonyme用假名的,用化名的,用笔名的;dénomination命名;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个名称的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改名为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新名称

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto名义提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的名义作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的名字从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的名称是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的名义进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动、地方的)字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom 成
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人的
cocher un nom sur une liste 标上的一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提的这项申诉是以Domaine d'Albaretto的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动、地方的)字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom 成
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 个阴性
un nom à particule 个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人的
cocher un nom sur une liste 标出单上的
un nom aux consonances bizarres 个听起来有怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 种植的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. ; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动物、事物、地方的)
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom 成
confondre des noms 把弄混
écorcher un nom 念错
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 个阴性
un nom à particule 个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 说某人的
cocher un nom sur une liste 标出单上的
un nom aux consonances bizarres 个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle母缩略词;vocable词,单词,;titre标题;diminutif指小的;mot词,;acronyme母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以结盟运动所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自
en mon nom 以我个人

4. (动物、事物、地方字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人
se faire un nom 成
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自
épeler son nom 拼读自
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人
cocher un nom sur une liste 标出单上一个
un nom aux consonances bizarres 一个有些怪
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假,用化,用笔;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人是最常见标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我国家进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 名字; 姓名
nom d'emprunt 假名, 化名
nom de plume 笔名
nom de théâtre 艺名
avoir nom, porter le nom 名
mettre son nom au bas d'une lettre 末签名
se cacher sous un faux nom 隐姓埋名
changer de nom 改名字
appeler qn par son nom 某人的名字

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom 名人

3. 名义
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的名义
en mon nom 以我个人名义

4. (动物、事物、地方的)名字, 名称
noms de ville [de rues] 城市[街道]名
nom commercial 商号名
nom déposé 注册商品名称
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可名状

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 名誉, 名声
se faire un nom 出名
laisser un nom 留下了名声


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】名词
nom commun [propre] 普通[专有]名词
complément de nom 名词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的名义
se faire un nom 成名
confondre des noms 把名字弄混
écorcher un nom 念错一个名字
écrire son nom 写自己的名字
épeler son nom 拼读自己的名字
un nom féminin 一个阴性名词
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 名字应该写前面
lister les noms des fichiers 打印文件名列表
taire le nom de qqn 不说某人的名字
cocher un nom sur une liste 标出名单上的一个名字
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的名字
ce nom ne t'évoque rien ? 这个名字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假名作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个名字刻了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 名字,名称

派生:
  • nommer   v.t. 给……取名;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书名,篇名;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom名字;surnom别名;pseudonyme用假名的,用化名的,用笔名的;dénomination命名;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个名称的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改名为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新名称

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto名义提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的名义作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的名字从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的名称是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的名义进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 名字; 姓名
nom d'emprunt 假名, 化名
nom de plume 笔名
nom de théâtre 艺名
avoir nom, porter le nom 名叫
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签名
se cacher sous un faux nom 隐姓埋名
changer de nom 改名字
appeler qn par son nom 叫名字

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom 名

3. 名义
prêter son nom à qn 允许借用自己名义
en mon nom 我个名义

4. (动物、事物、地方)名字, 名称
noms de ville [de rues] 城市[街道]名
nom commercial 商号名
nom déposé 注册商品名称
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可名状

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 称得上是个英雄。

6. 名誉, 名声
se faire un nom 出名
laisser un nom 留下了名声


7. <旧>族身份
son nom et sa naissance 族身份和出身

8【语】名词
nom commun [propre] 普通[专有]名词
complément de nom 名词补语



常见用法
au nom de qqn 名义
se faire un nom 成名
confondre des noms 把名字弄混
écorcher un nom 念错一个名字
écrire son nom 写自己名字
épeler son nom 拼读自己名字
un nom féminin 一个阴性名词
un nom à particule 一个族姓氏
le nom doit figurer avant 名字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件名列表
taire le nom de qqn 不说名字
cocher un nom sur une liste 标出名单上一个名字
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪名字
ce nom ne t'évoque rien ? 这个名字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 假名作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个名字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 名字,名称

派生:
  • nommer   v.t. 给……取名;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书名,篇名;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom名字;surnom别名;pseudonyme用假名,用化名,用笔名;dénomination命名;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上名称标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改名为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比往任何时候更是和平名称

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表所列提案国名义介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出这项申诉是Domaine d'Albaretto名义提出

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴不结盟运动名义所作发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表宣读其准备好发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午欧洲联盟名义发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把名字从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保名称是最常见标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是国家名义进行

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动物、事物、地方的)字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5.
C'est un héros digne de ce nom. 他得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom 成
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人的
cocher un nom sur une liste 标出单上的一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,