Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米
俾格米
群体之间持续
紧张局势感到关注。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米
俾格米
群体之间持续
紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米
俾格米
等各族
群体
睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助源项目,诸如涉及贝宁、尼日利亚
多哥
电力互连项目;连接阿尔及利亚、摩洛哥
西班牙
电力互连项目;尼罗湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米特
和俾格米
体之间持续的
势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米特
和俾格米
等各
体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助的能源项目,诸如涉及贝宁、尼日利亚和多哥的电力互连项目;连接阿尔及利亚、摩洛哥和西班牙的电力互连项目;尼罗湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、
流域
、哈米特
和俾格米
群体之间持续的紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、
流域
、哈米特
和俾格米
等各族
群体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助的能源项目,诸如宁、
日利亚和多哥的电力互连项目;连接阿尔
利亚、摩洛哥和西班牙的电力互连项目;
湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、
罗河流域
、哈米特
俾格米
群体之间持续的紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、
罗河流域
、哈米特
俾格米
等各族
群体
睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助的能源项目,诸如涉及贝宁、日利亚
多
的电力互连项目;连接阿尔及利亚、摩洛
西班牙的电力互连项目;
罗湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼
流域
、哈米特
和俾格米
群体之间持续
紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、尼
流域
、哈米特
和俾格米
等各族
群体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助能源项目,诸如涉及贝宁、尼日利
和多哥
电力互连项目;连接阿尔及利
、
哥和西班牙
电力互连项目;尼
湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米特
和俾格米
群体之间持续的紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米特
和俾格米
等各族
群体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助的能源,诸如涉及贝宁、尼日利亚和多哥的电力互
;
接阿尔及利亚、摩洛哥和西班牙的电力互
;尼罗湖国家电力网互
研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互
研究
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼
流域
、哈米特
和俾格米
群体之间持续
紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、尼
流域
、哈米特
和俾格米
等各族
群体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助能源项目,诸如涉及贝宁、尼日利
和多哥
电力互连项目;连接阿尔及利
、
哥和西班牙
电力互连项目;尼
湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈
特
和俾
群体之间持续的紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈
特
和俾
等各族
群体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银资助的能源项目,诸如涉及贝宁、尼日利亚和多哥的电力互连项目;连接阿尔及利亚、摩洛哥和西班牙的电力互连项目;尼罗湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、
罗
流域
、哈米特
和俾格米
群体之间持续
紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、
罗
流域
、哈米特
和俾格米
等各族
群体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助能源项目,诸如涉及贝宁、
日
和多哥
电力互连项目;连接阿尔及
、
洛哥和西班牙
电力互连项目;
罗湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。