Je mets le chien à la niche.
我把狗放
窝里。
Je mets le chien à la niche.
我把狗放
窝里。
J'ai acheté une belle niche pour mon chien.
我给我的狗买了个漂亮的
窝。
On lui a fait une niche.
有人跟他开了个玩笑。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份

出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Je veux construire une belle niche de chien.
我想建造一个漂亮的狗窝。
Où niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.
猫头鹰
哪搭窝?猫头鹰
不高不低处搭窝.
A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.
内部,壁龛保护着神圣的孔子
。
Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.
这样做时,中
企业重视不同市场存
的缝隙机会很重要。
Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.
电子商务是人们要努力抓住的一个新机会。
Les oiseaux nichent dans les arbres.
鸟
树上搭窝。
Notre chien est dans la niche.
我们的狗待
狗窝里。
Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.
这些援助包括
产品多样化及开发利基市场方面的支持。
Il me fait une niche.
他跟我开了一个玩笑。
Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.
新西兰发展了农业和制造业,以满足各特殊产品市场需求。
Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.
这部分市场不再是特殊产品市场,提供了越来越多的贸易和投资机会。
Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.
迁移和沉淀过程致使林丹
北极的所有
环境里累积起来。
Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.
拥有资源并乐于支持
儿童基金会这样组织的公司
市场上占有关键地位,给儿童基金会带来巨大的潜力。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠的政治意愿。
Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.
政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Je mets le chien à la niche.
我把
放
里。
J'ai acheté une belle niche pour mon chien.
我给我的
买了个漂亮的小
。
On lui a fait une niche.
有人跟他开了个玩笑。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Je veux construire une belle niche de chien.
我想建造一个漂亮的
。
Où niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.
头鹰
哪
?
头鹰
不高不低处
.
A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.
内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。
Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.
这样做时,中小企业重视不同市场存
的缝隙机会很重要。
Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.
电子商务是人们要努力抓住的一个新机会。
Les oiseaux nichent dans les arbres.
鸟
树上
。
Notre chien est dans la niche.
我们的
待

里。
Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.
这些援助包括
产品多样化及开发利基市场方面的支持。
Il me fait une niche.
他跟我开了一个玩笑。
Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.
新西兰发展了农业和制造业,以满足各特殊产品市场需求。
Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.
这部分市场不再是特殊产品市场,提供了越来越多的贸易和投资机会。
Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.
迁移和沉淀过程致使林丹
北极的所有小环境里累积起来。
Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.
拥有资源并乐于支持像儿童基金会这样组织的公司
市场上占有关键地位,给儿童基金会带来巨大的潜力。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠的政治意愿。
Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.
政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je mets le chien à la niche.
我把狗放
窝里。
J'ai acheté une belle niche pour mon chien.
我给我的狗买了

的小窝。
On lui a fait une niche.
有人跟他开了
玩笑。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Je veux construire une belle niche de chien.
我想建造一

的狗窝。
Où niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.
猫头鹰
哪搭窝?猫头鹰
不高不低处搭窝.
A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.
内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。
Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.
这样做时,中小企业重视不同市场存
的缝隙机会很重要。
Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.
电子商务是人们要努力抓住的一
新机会。
Les oiseaux nichent dans les arbres.
鸟
树上搭窝。
Notre chien est dans la niche.
我们的狗待
狗窝里。
Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.
这些援助包括
产品多样化及开发利基市场方面的支持。
Il me fait une niche.
他跟我开了一
玩笑。
Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.
新西兰发展了农业和制造业,以满足各特殊产品市场需求。
Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.
这部分市场不再是特殊产品市场,提供了越来越多的贸易和投资机会。
Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.
迁移和沉淀过程致使林丹
北极的所有小环境里累积起来。
Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.
拥有资源并乐于支持像儿童基金会这样组织的公司
市场上占有关键地位,给儿童基金会带来巨大的潜力。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠的政治意愿。
Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.
政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je mets le chien à la niche.
我把狗放
窝里。
J'ai acheté une belle niche pour mon chien.
我给我的狗买了个漂亮的小窝。
On lui a fait une niche.
有人跟他开了个玩笑。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为

用或
用
大。
Je veux construire une belle niche de chien.
我想建造一个漂亮的狗窝。
Où niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.
猫头鹰
哪搭窝?猫头鹰
高
低处搭窝.
A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.
内部,壁龛保护着神圣的孔
雕像。
Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.
这样做时,中小企业重视
同市场存
的缝隙机会很重要。
Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.
电
商务是人们要努力抓住的一个新机会。
Les oiseaux nichent dans les arbres.
鸟
树上搭窝。
Notre chien est dans la niche.
我们的狗待
狗窝里。
Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.
这些援助包括
产品多样化及开发利基市场方面的支持。
Il me fait une niche.
他跟我开了一个玩笑。
Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.
新西兰发展了农业和制造业,以满足各特殊产品市场需求。
Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.
这部分市场
再是特殊产品市场,提供了越来越多的贸易和投资机会。
Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.
迁移和沉淀过程致使林丹
北极的所有小环境里累积
来。
Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.
拥有资源并乐于支持像儿童基金会这样组织的公司
市场上占有关键地位,给儿童基金会带来巨大的潜力。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠的政治意愿。
Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.
政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je mets le chien à la niche.
我把狗放
里。
J'ai acheté une belle niche pour mon chien.
我给我的狗买了个漂亮的小
。
On lui a fait une niche.
有
跟他
了个玩笑。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Je veux construire une belle niche de chien.
我想建造一个漂亮的狗
。
Où niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.
猫头鹰
哪
?猫头鹰
不高不低处
.
A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.
部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。
Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.
这样做时,中小企业重视不同市场存
的缝隙机会很重要。
Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.
电子商务是
们要努力抓住的一个新机会。
Les oiseaux nichent dans les arbres.
鸟
树上
。
Notre chien est dans la niche.
我们的狗待
狗
里。
Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.
这些援助包括
产品多样化及
发利基市场方面的支持。
Il me fait une niche.
他跟我
了一个玩笑。
Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌
展国外投资。
La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.
新西兰发展了农业和制造业,以满足各特殊产品市场需求。
Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.
这部分市场不再是特殊产品市场,提供了越来越多的贸易和投资机会。
Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.
迁移和沉淀过程致使林丹
北极的所有小环境里累积起来。
Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.
拥有资源并乐于支持像儿童基金会这样组织的公司
市场上占有关键地位,给儿童基金会带来巨大的潜力。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避税窟,反映了立法者给予
些范畴或
些行为优惠的政治意愿。
Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.
政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je mets le chien à la niche.
把狗放
窝里。
J'ai acheté une belle niche pour mon chien.



狗买了个漂亮
小窝。
On lui a fait une niche.
有人跟他开了个玩笑。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Je veux construire une belle niche de chien.
想建造一个漂亮
狗窝。
Où niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.
猫头鹰
哪搭窝?猫头鹰
不高不低处搭窝.
A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.
内部,壁龛保护着神圣
孔子雕像。
Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.
这样做时,中小企业重视不同市场存
缝隙机会很重要。
Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.
电子商务是人们要努力抓住
一个新机会。
Les oiseaux nichent dans les arbres.
鸟
树上搭窝。
Notre chien est dans la niche.
们
狗待
狗窝里。
Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.
这些援助包括
产品多样化及开发利基市场方面
支持。
Il me fait une niche.
他跟
开了一个玩笑。
Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲
各种利基市场品牌开展国外投资。
La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.
新西兰发展了农业和制造业,以满足各特殊产品市场需求。
Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.
这部分市场不再是特殊产品市场,提供了越来越多
贸易和投资机会。
Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.
迁移和沉淀过程致使林丹
北极
所有小环境里累积起来。
Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.
拥有资源并乐于支持像儿童基金会这样组织
公司
市场上占有关键地位,
儿童基金会带来巨大
潜力。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避税窟,反映了立法者
予某些范畴或某些行为优惠
政治意愿。
Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.
政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点
吸引力和竞争力。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je mets le chien à la niche.
我把狗放
窝里。
J'ai acheté une belle niche pour mon chien.
我给我
狗买了个漂亮
小窝。
On lui a fait une niche.
有人跟他开了个玩笑。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数
税窟被认为不起作用或作用不大。
Je veux construire une belle niche de chien.
我想建造一个漂亮
狗窝。
Où niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.
猫头鹰
哪搭窝?猫头鹰
不高不低处搭窝.
A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.
内部,壁龛保护着神圣
孔子雕像。
Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.
这样做时,中小企业
视不同市场存
缝隙机会

。
Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.
电子商务是人们
努力抓住
一个新机会。
Les oiseaux nichent dans les arbres.
鸟
树上搭窝。
Notre chien est dans la niche.
我们
狗待
狗窝里。
Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.
这些援助包括
产品多样化及开发利基市场方面
支持。
Il me fait une niche.
他跟我开了一个玩笑。
Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲
各种利基市场品牌开展国外投资。
La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.
新西兰发展了农业和制造业,以满足各特殊产品市场需求。
Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.
这部分市场不再是特殊产品市场,提供了越来越多
贸易和投资机会。
Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.
迁移和沉淀过程致使林丹
北极
所有小环境里累积起来。
Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.
拥有资源并乐于支持像儿童基金会这样组织
公司
市场上占有关键地位,给儿童基金会带来巨大
潜力。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠
政治意愿。
Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.
政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点
吸引力和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je mets le chien à la niche.
我把狗放
窝里。
J'ai acheté une belle niche pour mon chien.
我给我的狗买了个漂亮的小窝。
On lui a fait une niche.
有人跟他开了个玩笑。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为
起作
或作

。
Je veux construire une belle niche de chien.
我想建造一个漂亮的狗窝。
Où niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.
猫头鹰
哪搭窝?猫头鹰
高
低处搭窝.
A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.
内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。
Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.
这样做时,中小企业重视
同市场存
的缝隙机会很重要。
Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.
电子商务是人们要努力抓住的一个新机会。
Les oiseaux nichent dans les arbres.
鸟
树上搭窝。
Notre chien est dans la niche.
我们的狗待
狗窝里。
Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.
这些援助包括
产品多样化及开发利基市场方面的支持。
Il me fait une niche.
他跟我开了一个玩笑。
Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.
哥伦比亚公司利
拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.
新西兰发展了农业和制造业,以满足各特殊产品市场需求。
Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.
这部分市场
再是特殊产品市场,提供了越来越多的贸易和投资机会。
Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.
迁移和沉淀过程致使林丹
北极的所有小环境里累积起来。
Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.
拥有资源并乐于支持像儿童基金会这样组织的公司
市场上占有关键地位,给儿童基金会带来巨
的潜力。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠的政治意愿。
Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.
政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je mets le chien à la niche.
我把狗放
里。
J'ai acheté une belle niche pour mon chien.
我给我的狗买了个漂亮的小
。
On lui a fait une niche.
有
跟他
了个玩笑。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Je veux construire une belle niche de chien.
我想建造
个漂亮的狗
。
Où niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.
猫头鹰
哪
?猫头鹰
不高不低

.
A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.
内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。
Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.
这样做时,中小企业重视不同市场存
的缝隙机会很重要。
Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.
电子商务是
们要努力抓住的
个新机会。
Les oiseaux nichent dans les arbres.
鸟
树上
。
Notre chien est dans la niche.
我们的狗待
狗
里。
Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.
这些援助包括
产品多样化及
发利基市场方面的支持。
Il me fait une niche.
他跟我
了
个玩笑。
Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌
展国外投资。
La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.
新西兰发展了农业和制造业,以满足各特殊产品市场需求。
Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.
这部分市场不再是特殊产品市场,提供了越来越多的贸易和投资机会。
Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.
迁移和沉淀过程致使林丹
北极的所有小环境里累积起来。
Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.
拥有资源并乐于支持像儿童基金会这样组织的公司
市场上占有关键地位,给儿童基金会带来巨大的潜力。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠的政治意愿。
Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.
政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。