法语助手
  • 关闭

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口开始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将减两个员

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款是已发放贷款可实现值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡生产扩大,整个经济收入和就业会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

之间依然存在着明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

应在普遍管辖权渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临自治机构对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指必须利用透进程以保持责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

净额也开始改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更地反映在绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透进程以保持责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,