法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〈古〉伤害,使受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故逝去令我伤心。
4. 使不安,使不快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我不快

近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欣,使悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire;plaindre情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动是完全不必要的,因而尤其令心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组的建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我因为它是有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,使受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故逝去令我伤心。
4. 使安,使快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我

近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使动,摇动;moquer笑,;déplaire喜欢,惹讨厌;plaindre同情,可;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动是完全必要的,因而尤其令心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组的建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我伤痛如说激发了我因为它是有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,使受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故逝去令我伤心。
4. 使不安,使不快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他态度让我不快

近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨喜欢,惹讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次暴力行动是完全不必要尤其令心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席丹麦在你领导下,召开了本次及时公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目上次会议以来,变得日益令不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我为它是有强烈繁殖力。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育儿童和青年进行扫盲和基本职业技能培训教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,使受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故逝去令我伤心。
4. 使不安,使不快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他态度让我不快

词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨喜欢,惹讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次暴力行动是完全不,因而尤其令心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我感谢担任主席丹麦在你领导下,召开了本次及时公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目上次会议以来,变得日益令不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我因为它是有强烈繁殖力。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育儿童和青年进行扫盲和基本职业技能培训教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,使受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故逝去令我伤心。
4. 使不安,使不快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他态度让我不快

近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨喜欢,惹讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次暴力行动是完全不必要,因而尤其令心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席丹麦在你领导下,召开了本次及开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目上次会议以来,变得日益令不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

是某种混乱产下孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不说激发了我因为它是有强烈繁殖力。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育儿童和青年进行扫盲和基本职业技能培训教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉害,使
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使
La mort de ce vieil ami me navre.故逝去令我心。
4. 使不安,使不快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我不快

近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨喜欢,惹讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动是完全不必要的,因而尤其令心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建、尤其是联检组的建执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事关于该项目的上次来,变得日益令不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我痛不如说激发了我因为它是有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协”已经成立了对那些未接基础教育的儿童和青年进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,使受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故逝去令我伤心。
4. 使不安,使不快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我不快

近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨喜欢,惹讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动是完全不必要的,因而尤其令心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组的建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶。 这自安全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我因为它是有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉痛心,伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故逝去令我伤心。
4. 快,忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我

近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir欢欣,喜悦,高兴;étonner震惊;décevoir失望,辜负;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire喜欢,惹讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动是完全必要的,因而尤其令心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组的建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我伤痛如说激发了我因为它是有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,使受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故逝去令我伤心。
4. 使不安,使不快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我不快

近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欣,使喜悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动是完全不必要的,因而尤其令心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组的建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我因为它是有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,