法语助手
  • 关闭
动词变位提示:naufrage可能是动词naufrager变位形式

n.m.
1. (船舶在海上的)失事, 遭难, 遇险
faire naufrage (船舶)遇险, 失事
Ce marin a fait naufrage deux fois.〈引申义〉这位海员曾两次遇船舶失事。
faire naufrage au port〈转义〉功败垂成

2. 〈转义〉失败;毁灭, 破灭
naufrage des projets计划破产
naufrage de sa réputation名誉扫地
naufrage d'une entreprise企业的破产

常见用法
faire naufrage沉没

法 语 助手
助记:
nau船舶+frag打碎+e

词根:
frag 打碎

近义词:
débâcle,  déconfiture,  déroute,  écroulement,  perdition,  perte,  ruine,  banqueroute,  abîme,  échec,  effondrement,  faillite,  abîmer,  couler,  sombrer
反义词:
renflouement,  sauvetage
联想词
navire船舶,船,军舰;désastre灾难,灾祸,灾害;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;drame戏剧;noyade淹死,溺死;bateau船,艇;tragique悲剧的;sauvetage,营救,救助;crash意外;voilier帆船;épave沉船,遇难船残骸;

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

这一决定给他招致企业的破产

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位海员曾两次遭遇船舶失事

Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn的孙子Philip Littlejohn也将踏上这次旅程。

Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.

这样,他使本组织免遭轻蔑,使本组织避免崩溃。

Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

它规定保护因伤病或海难而丧失战斗力的人

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.

由于其它严重事件——比如,“埃利卡”事件——已经采干重要的主动行动。

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、触礁或飞行事故,处罚应增至6年12年监禁。

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我还要就埃及渡船沉没事件向埃及代表团表示诚挚的哀悼。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.

如果任何船舶实际发淹没或毁坏,依情况而定,应适用上文各条的规定。

L'Équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.

工作队查明,特团在采购方面存在大规模腐败,道德风气普遍沦丧。

Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.

诸如Erika号和Prestige号石油漏出等意外事故的发,更强化该小组委员会活动的重要性。

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

现在请各位与我一起为埃及沉船罹难者默哀一分钟。

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客的渡轮周六在坦桑尼亚附近海域沉没,至少有107人死于此起海难。

Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.

在签发信用证之后,装运货物的轮船沉船,货物全部被毁。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entraîner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

虽然对沉船影响的研究不多沉船可能使境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le week-end dernier, nous a rappelé de façon tragique l'urgence de la tâche.

一艘已退役的俄罗斯潜艇上周末在科拉半岛附近海域沉没,这一悲惨事件再次提醒我们这项任务的紧迫性。

Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

“不错,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。他一不留神出错一张王牌。接着他又继续说道:“不过,坏天气、顶头风、海船出事火车出轨等等事故都不计算在内。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naufrage 的法语例句

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


Naucelle, nauckite, naucore, Naudet, Naudin, naufrage, naufragé, naufrager, naufrageur, naujaite,
动词变位提示:naufrage可能是动词naufrager变位形式

n.m.
1. (船舶在上的)失事, 遭难, 遇险
faire naufrage (船舶)遇险, 失事
Ce marin a fait naufrage deux fois.〈引申义〉这位两次遇船舶失事。
faire naufrage au port〈转义〉功败垂成

2. 〈转义〉失败;毁灭, 破灭
naufrage des projets计划破产
naufrage de sa réputation名誉扫地
naufrage d'une entreprise企业的破产

常见用法
faire naufrage沉没

法 语 助手
助记:
nau船舶+frag打碎+e

词根:
frag 打碎

近义词:
débâcle,  déconfiture,  déroute,  écroulement,  perdition,  perte,  ruine,  banqueroute,  abîme,  échec,  effondrement,  faillite,  abîmer,  couler,  sombrer
反义词:
renflouement,  sauvetage
联想词
navire船舶,船,军舰;désastre灾难,灾祸,灾害;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;drame戏剧;noyade淹死,溺死;bateau船,艇;tragique悲剧的;sauvetage救生,营救,救助;crash意外;voilier帆船;épave沉船,遇难船残骸;

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

这一决定给他招致了企业的破产

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位两次遭遇船舶失事

Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

幸存者Alexander James Littlejohn的孙子Philip Littlejohn也将踏上这次旅程。

Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.

这样,他使本组织免遭轻蔑,使本组织避免崩溃。

Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

它规定保护因伤病或而丧失战斗力的人

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.

由于其它严重事件——比如,“埃利卡”事件——已经采取了若干重要的主动行动。

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、触礁或飞行事故,处罚应增至6年12年监禁。

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我还要就埃及渡船沉没事件向埃及代表团表示诚挚的哀悼。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.

如果任何船舶实际发生淹没或毁坏,依情况而定,应适用上文各条的规定。

L'Équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.

工作队查明,特派团在采购方面存在大规模腐败,道德风气普遍沦丧。

Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.

诸如Erika号和Prestige号石油漏出等意外事故的发生,更强化了该小组委会活动的重要性。

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

现在请各位与我一起为埃及沉船罹难者默哀一分钟。

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客的渡轮周六在亚附近沉没,至少有107人死于此起难。

Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.

在签发了信用证之后,装运货物的轮船沉船,货物全部被毁。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突西亚的偷渡客。

On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entraîner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

虽然对沉船影响的研究不多沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le week-end dernier, nous a rappelé de façon tragique l'urgence de la tâche.

一艘已退役的俄罗斯潜艇上周末在科拉半岛附近域沉没,这一悲惨事件再次提醒我们这项任务的紧迫性。

Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

“不错,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。他一不留神出错了一张王牌。接着他又继续说道:“不过,坏天气、顶头风、出事火车出轨等等事故都不计算在内。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naufrage 的法语例句

用户正在搜索


accrétion, accreusement, accro, accrobranche, accroc, accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat,

相似单词


Naucelle, nauckite, naucore, Naudet, Naudin, naufrage, naufragé, naufrager, naufrageur, naujaite,
动词变位提示:naufrage可能是naufrager变位形式

n.m.
1. (船舶在海上的)失事, 遭难, 遇险
faire naufrage (船舶)遇险, 失事
Ce marin a fait naufrage deux fois.〈引申义〉这位海员曾两次遇船舶失事。
faire naufrage au port〈转义〉功败垂成

2. 〈转义〉失败;毁灭, 破灭
naufrage des projets计划破产
naufrage de sa réputation名誉扫地
naufrage d'une entreprise企业的破产

常见用法
faire naufrage沉没

法 语 助手
助记:
nau船舶+frag打碎+e

词根:
frag 打碎

近义词:
débâcle,  déconfiture,  déroute,  écroulement,  perdition,  perte,  ruine,  banqueroute,  abîme,  échec,  effondrement,  faillite,  abîmer,  couler,  sombrer
反义词:
renflouement,  sauvetage
联想词
navire船舶,船,军舰;désastre灾难,灾祸,灾害;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;drame戏剧;noyade淹死,溺死;bateau船,艇;tragique悲剧的;sauvetage救生,营救,救助;crash意外;voilier帆船;épave沉船,遇难船残骸;

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

这一决定给他招致了企业的破产

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位海员曾两次遭遇船舶失事

Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn的孙子Philip Littlejohn也将踏上这次旅程。

Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.

这样,他使本组织免遭轻蔑,使本组织避免崩溃。

Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

它规定保护因伤病或海难而丧失战斗力的人

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.

由于其它严重事件——比如,“埃利卡”事件——已经采取了若干重要的主

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉为造成船舶失事、触礁或飞事故,处罚应增至6年12年监禁。

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我还要就埃及渡船沉没事件向埃及代表团表示诚挚的哀悼。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.

如果任何船舶实际发生淹没或毁坏,依情况而定,应适用上文各条的规定。

L'Équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.

工作队查明,特派团在采购方面存在大规模腐败,道德风气普遍沦丧。

Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.

诸如Erika号和Prestige号石油漏出等意外事故的发生,更强化了该小组委员会活的重要性。

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

现在请各位与我一起为埃及沉船罹难者默哀一分钟。

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客的渡轮周六在坦桑尼亚附近海域沉没,至少有107人死于此起海难。

Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.

在签发了信用证之后,装运货物的轮船沉船,货物全部被毁。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entraîner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

虽然对沉船影响的研究不多沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le week-end dernier, nous a rappelé de façon tragique l'urgence de la tâche.

一艘已退役的俄罗斯潜艇上周末在科拉半岛附近海域沉没,这一悲惨事件再次提醒我们这项任务的紧迫性。

Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

“不错,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。他一不留神出错了一张王牌。接着他又继续说道:“不过,坏天气、顶头风、海船出事火车出轨等等事故都不计算在内。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naufrage 的法语例句

用户正在搜索


accumbens, accumètre, accumulateur, accumulation, accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation,

相似单词


Naucelle, nauckite, naucore, Naudet, Naudin, naufrage, naufragé, naufrager, naufrageur, naujaite,
动词变位提示:naufrage可能是动词naufrager变位形式

n.m.
1. (船舶在海上的)失事, 遭难, 遇险
faire naufrage (船舶)遇险, 失事
Ce marin a fait naufrage deux fois.〈引申义〉这位海员曾两次遇船舶失事。
faire naufrage au port〈转义〉功败垂成

2. 〈转义〉失败;毁灭, 破灭
naufrage des projets计划破产
naufrage de sa réputation名誉扫地
naufrage d'une entreprise企业的破产

常见用法
faire naufrage沉没

法 语 助手
助记:
nau船舶+frag+e

词根:
frag

近义词:
débâcle,  déconfiture,  déroute,  écroulement,  perdition,  perte,  ruine,  banqueroute,  abîme,  échec,  effondrement,  faillite,  abîmer,  couler,  sombrer
反义词:
renflouement,  sauvetage
联想词
navire船舶,船,军舰;désastre灾难,灾祸,灾害;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;drame戏剧;noyade淹死,溺死;bateau船,艇;tragique悲剧的;sauvetage救生,营救,救助;crash意外;voilier帆船;épave沉船,遇难船残骸;

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

这一决定给他招致了企业的破产

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位海员曾两次遭遇船舶失事

Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn的孙子Philip Littlejohn也将踏上这次旅程。

Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.

这样,他使本组织免遭轻蔑,使本组织避免崩溃。

Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

它规定保护因伤病或海难而丧失战斗力的人

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.

由于其它严重事件——比如,“”事件——已经采取了若干重要的主动行动。

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、触礁或飞行事故,处罚应增至6年12年监禁。

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我还要就及渡船沉没事件向及代表团表示诚挚的哀悼。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.

如果任何船舶实际发生淹没或毁坏,依情况而定,应适用上文各条的规定。

L'Équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.

工作队查明,特派团在采购方面存在大规模腐败,道德风气普遍沦丧。

Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.

诸如Erika号和Prestige号石油漏出等意外事故的发生,更强化了该小组委员会活动的重要性。

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

现在请各位与我一起为及沉船罹难者默哀一分钟。

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客的渡轮周六在坦桑尼亚附近海域沉没,至少有107人死于此起海难。

Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.

在签发了信用证之后,装运货物的轮船沉船,货物全部被毁。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entraîner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

虽然对沉船影响的研究不多沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le week-end dernier, nous a rappelé de façon tragique l'urgence de la tâche.

一艘已退役的俄罗斯潜艇上周末在科拉半岛附近海域沉没,这一悲惨事件再次提醒我们这项任务的紧迫性。

Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

“不错,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。他一不留神出错了一张王牌。接着他又继续说道:“不过,坏天气、顶头风、海船出事火车出轨等等事故都不计算在内。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naufrage 的法语例句

用户正在搜索


Acécoline, acedia, acellulaire, acénaphtalène, acénaphtapyridine, acénaphtaquinoléine, acénaphtaquinone, acénaphtazine, acénaphtène, acénaphténol,

相似单词


Naucelle, nauckite, naucore, Naudet, Naudin, naufrage, naufragé, naufrager, naufrageur, naujaite,
动词变位提示:naufrage可能是动词naufrager变位形式

n.m.
1. (船舶在海上的)失, 遭难, 遇险
faire naufrage (船舶)遇险, 失
Ce marin a fait naufrage deux fois.〈引申义〉这位海员曾两次遇船舶失
faire naufrage au port〈转义〉功败垂成

2. 〈转义〉失败;毁灭, 破灭
naufrage des projets计划破产
naufrage de sa réputation名誉扫地
naufrage d'une entreprise企业的破产

常见用法
faire naufrage沉没

法 语 助手
助记:
nau船舶+frag+e

词根:
frag

义词:
débâcle,  déconfiture,  déroute,  écroulement,  perdition,  perte,  ruine,  banqueroute,  abîme,  échec,  effondrement,  faillite,  abîmer,  couler,  sombrer
反义词:
renflouement,  sauvetage
联想词
navire船舶,船,军舰;désastre灾难,灾祸,灾害;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;drame戏剧;noyade淹死,溺死;bateau船,艇;tragique悲剧的;sauvetage救生,营救,救助;crash意外;voilier帆船;épave沉船,遇难船残骸;

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

这一决定给他招致了企业的破产

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位海员曾两次遭遇船舶

Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn的孙子Philip Littlejohn也将踏上这次旅程。

Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.

这样,他使本组织免遭轻蔑,使本组织避免崩溃。

Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

它规定保护因伤病或海难而丧失战斗力的人

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.

由于其它严重件——如,“埃利卡”件——已经采取了若干重要的主动行动。

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失、触礁或飞行故,处罚应增至6年12年监禁。

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我还要就埃及渡船沉没件向埃及代表团表示诚挚的哀悼。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.

如果任何船舶实际发生淹没或毁坏,依情况而定,应适用上文各条的规定。

L'Équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.

工作队查明,特派团在采购方面存在大规模腐败,道德风气普遍沦丧。

Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.

诸如Erika号和Prestige号石油漏出等意外故的发生,更强化了该小组委员会活动的重要性。

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

现在请各位与我一起为埃及沉船罹难者默哀一分钟。

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客的渡轮周六在坦桑尼亚附海域沉没,至少有107人死于此起海难。

Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.

在签发了信用证之后,装运货物的轮船沉船,货物全部被毁。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entraîner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

虽然对沉船影响的研究不多沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le week-end dernier, nous a rappelé de façon tragique l'urgence de la tâche.

一艘已退役的俄罗斯潜艇上周末在科拉半岛附海域沉没,这一悲惨件再次提醒我们这项任务的紧迫性。

Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

“不错,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。他一不留神出错了一张王牌。接着他又继续说道:“不过,坏天气、顶头风、海船火车出轨等等故都不计算在内。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naufrage 的法语例句

用户正在搜索


acéritol, acérophobie, acertanin, acervule, acervulus, acescence, acescent, acestome, acésulfame, acétabule,

相似单词


Naucelle, nauckite, naucore, Naudet, Naudin, naufrage, naufragé, naufrager, naufrageur, naujaite,

用户正在搜索


acétnaphtalide, acéto, Acetobacter, acétobacter, acétobenzoate, acétobromal, acétobutyrate, acétocaustine, acétocellulose, acétochlo,

相似单词


Naucelle, nauckite, naucore, Naudet, Naudin, naufrage, naufragé, naufrager, naufrageur, naujaite,
动词变位提示:naufrage可能是动词naufrager变位形式

n.m.
1. (船舶在海上的)失事, 遭难, 遇险
faire naufrage (船舶)遇险, 失事
Ce marin a fait naufrage deux fois.〈引申海员曾两次遇船舶失事。
faire naufrage au port〈转〉功败垂成

2. 〈转〉失败;毁灭, 破灭
naufrage des projets计划破产
naufrage de sa réputation名誉扫地
naufrage d'une entreprise企业的破产

常见用法
faire naufrage沉没

法 语 助手
助记:
nau船舶+frag打碎+e

词根:
frag 打碎

词:
débâcle,  déconfiture,  déroute,  écroulement,  perdition,  perte,  ruine,  banqueroute,  abîme,  échec,  effondrement,  faillite,  abîmer,  couler,  sombrer
词:
renflouement,  sauvetage
联想词
navire船舶,船,军舰;désastre灾难,灾祸,灾害;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;drame戏剧;noyade淹死,溺死;bateau船,艇;tragique悲剧的;sauvetage救生,营救,救助;crash意外;voilier帆船;épave沉船,遇难船残骸;

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

一决定给他招致了企业的破产

Ce marin a fait naufrage deux fois.

海员曾两次遭遇船舶失事

Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn的孙子Philip Littlejohn也将踏上次旅程。

Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.

样,他使本组织免遭轻蔑,使本组织避免崩溃。

Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

它规定保护因伤病或海难而丧失战斗力的人

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.

由于其它严重事件——比如,“利卡”事件——已经采取了若干重要的主动行动。

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、触礁或飞行事故,处罚应增至6年12年监禁。

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我还要就渡船沉没事件向表团表示诚挚的哀悼。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.

如果任何船舶实际发生淹没或毁坏,依情况而定,应适用上文各条的规定。

L'Équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.

工作队查明,特派团在采购方面存在大规模腐败,道德风气普遍沦丧。

Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.

诸如Erika号和Prestige号石油漏出等意外事故的发生,更强化了该小组委员会活动的重要性。

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

现在请各与我一起为沉船罹难者默哀一分钟。

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客的渡轮周六在坦桑尼亚附近海域沉没,至少有107人死于此起海难。

Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.

在签发了信用证之后,装运货物的轮船沉船,货物全部被毁。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entraîner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

虽然对沉船影响的研究不多沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le week-end dernier, nous a rappelé de façon tragique l'urgence de la tâche.

一艘已退役的俄罗斯潜艇上周末在科拉半岛附近海域沉没,一悲惨事件再次提醒我们项任务的紧迫性。

Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

“不错,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。他一不留神出错了一张王牌。接着他又继续说道:“不过,坏天气、顶头风、海船出事火车出轨等等事故都不计算在内。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naufrage 的法语例句

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


Naucelle, nauckite, naucore, Naudet, Naudin, naufrage, naufragé, naufrager, naufrageur, naujaite,
动词变位提示:naufrage可能是动词naufrager变位形式

n.m.
1. (船舶在海上的)事, 遭难, 遇险
faire naufrage (船舶)遇险,
Ce marin a fait naufrage deux fois.〈引申〉这位海员曾两次遇船舶事。
faire naufrage au port〈转〉功垂成

2. 〈转;毁灭, 破灭
naufrage des projets计划破产
naufrage de sa réputation名誉扫地
naufrage d'une entreprise企业的破产

常见用法
faire naufrage沉没

法 语 助手
助记:
nau船舶+frag打碎+e

词根:
frag 打碎

词:
débâcle,  déconfiture,  déroute,  écroulement,  perdition,  perte,  ruine,  banqueroute,  abîme,  échec,  effondrement,  faillite,  abîmer,  couler,  sombrer
词:
renflouement,  sauvetage
联想词
navire船舶,船,军舰;désastre灾难,灾祸,灾害;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;drame戏剧;noyade淹死,溺死;bateau船,艇;tragique悲剧的;sauvetage救生,营救,救助;crash意外;voilier帆船;épave沉船,遇难船残骸;

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

这一决定给他招致了企业的破产

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位海员曾两次遭遇船舶

Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn的孙子Philip Littlejohn也将踏上这次旅程。

Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.

这样,他使本组织免遭轻蔑,使本组织避免崩溃。

Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

它规定保护因伤病或海难而丧战斗力的人

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.

由于其它严重事件——比如,“埃利卡”事件——已经采取了若干重要的主动行动。

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶事、触礁或飞行事故,处罚应增612监禁。

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我还要就埃及渡船沉没事件向埃及代表团表示诚挚的哀悼。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.

如果任何船舶实际发生淹没或毁坏,依情况而定,应适用上文各条的规定。

L'Équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.

工作队查明,特派团在采购方面存在大规模腐,道德风气普遍沦丧。

Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.

诸如Erika号和Prestige号石油漏出等意外事故的发生,更强化了该小组委员会活动的重要性。

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

现在请各位与我一起为埃及沉船罹难者默哀一分钟。

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客的渡轮周六在坦桑尼亚附近海域沉没少有107人死于此起海难。

Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.

在签发了信用证之后,装运货物的轮船沉船,货物全部被毁。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entraîner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

虽然对沉船影响的研究不多沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le week-end dernier, nous a rappelé de façon tragique l'urgence de la tâche.

一艘已退役的俄罗斯潜艇上周末在科拉半岛附近海域沉没,这一悲惨事件再次提醒我们这项任务的紧迫性。

Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

“不错,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。他一不留神出错了一张王牌。接着他又继续说道:“不过,坏天气、顶头风、海船出事火车出轨等等事故都不计算在内。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naufrage 的法语例句

用户正在搜索


acétonamine, acétonaphtone, acétone, acétonedisulfone, acétoneglycérine, acétonémie, acétonémique, acétonephénylhydrazone, acétonesemicarbazone, acétonhémie,

相似单词


Naucelle, nauckite, naucore, Naudet, Naudin, naufrage, naufragé, naufrager, naufrageur, naujaite,
动词变位提示:naufrage可能是动词naufrager变位形式

n.m.
1. (舶在)失事, 遭难, 遇险
faire naufrage (舶)遇险, 失事
Ce marin a fait naufrage deux fois.〈引申义〉这位员曾两次遇舶失事。
faire naufrage au port〈转义〉功败垂成

2. 〈转义〉失败;毁灭,
naufrage des projets计划
naufrage de sa réputation名誉扫地
naufrage d'une entreprise企业

常见用法
faire naufrage沉没

法 语 助手
助记:
nau舶+frag打碎+e

词根:
frag 打碎

近义词:
débâcle,  déconfiture,  déroute,  écroulement,  perdition,  perte,  ruine,  banqueroute,  abîme,  échec,  effondrement,  faillite,  abîmer,  couler,  sombrer
反义词:
renflouement,  sauvetage
联想词
navire舶,,军舰;désastre灾难,灾祸,灾害;paquebot大型客轮,邮,远洋航轮;drame戏剧;noyade淹死,溺死;bateau,艇;tragique悲剧;sauvetage救生,营救,救助;crash意外;voilier;épave,遇难残骸;

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

这一决定给他招致了企业

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位员曾两次遭遇失事

Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn孙子Philip Littlejohn也将踏这次旅程。

Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.

这样,他使本组织免遭轻蔑,使本组织避免崩溃。

Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

它规定保护因伤病或而丧失战斗力

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.

由于其它严重事件——比如,“埃利卡”事件——已经采取了若干重要主动行动。

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成舶失事、触礁或飞行事故,处罚应增至6年12年监禁。

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我还要就埃及渡沉没事件向埃及代表团表示诚挚哀悼。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

漏是非法排放和排污造成

Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.

如果任何舶实际发生淹没或毁坏,依情况而定,应适用文各条规定。

L'Équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.

工作队查明,特派团在采购方面存在大规模腐败,道德风气普遍沦丧。

Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.

诸如Erika号和Prestige号石漏出等意外事故发生,更强化了该小组委员会活动重要性。

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

现在请各位与我一起为埃及沉罹难者默哀一分钟。

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客渡轮周六在坦桑尼亚附近沉没,至少有107人死于此起难。

Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.

在签发了信用证之后,装运货物,货物全部被毁。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样消息来源,该只在星期日至星期一晚遇难,有35名移民,都是突尼西亚偷渡客。

On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entraîner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

虽然对影响研究不多可能使生境减少,131 并且释出石碳氢化合物和其他污染物。

Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le week-end dernier, nous a rappelé de façon tragique l'urgence de la tâche.

一艘已退役俄罗斯潜艇周末在科拉半岛附近域沉没,这一悲惨事件再次提醒我们这项任务紧迫性。

Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

“不错,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。他一不留神出错了一张王牌。接着他又继续说道:“不过,坏天气、顶头风、出事火车出轨等等事故都不计算在内。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naufrage 的法语例句

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide,

相似单词


Naucelle, nauckite, naucore, Naudet, Naudin, naufrage, naufragé, naufrager, naufrageur, naujaite,
动词变位提示:naufrage可能是动词naufrager变位形式

n.m.
1. (船上的)失事, 遭难, 遇险
faire naufrage (船)遇险, 失事
Ce marin a fait naufrage deux fois.〈引申义〉这位员曾两次遇失事。
faire naufrage au port〈转义〉功败垂成

2. 〈转义〉失败;灭,
naufrage des projets计划
naufrage de sa réputation名誉扫地
naufrage d'une entreprise企业的

常见用法
faire naufrage沉没

法 语 助手
助记:
nau船+frag打碎+e

词根:
frag 打碎

近义词:
débâcle,  déconfiture,  déroute,  écroulement,  perdition,  perte,  ruine,  banqueroute,  abîme,  échec,  effondrement,  faillite,  abîmer,  couler,  sombrer
反义词:
renflouement,  sauvetage
联想词
navire,船,军舰;désastre灾难,灾祸,灾害;paquebot大型客轮,邮船,远洋航轮;drame戏剧;noyade淹死,溺死;bateau船,艇;tragique悲剧的;sauvetage救生,营救,救助;crash意外;voilier帆船;épave沉船,遇难船残骸;

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

这一决定给他招致了企业的

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位员曾两次遭遇失事

Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn的孙子Philip Littlejohn也将踏上这次旅程。

Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.

这样,他使本组织免遭轻蔑,使本组织避免崩溃。

Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

它规定保护因伤病而丧失战斗力的人

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.

由于其它严重事件——比如,“埃利卡”事件——已经采取了若干重要的主动行动。

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船失事、触礁飞行事故,处罚应增至6年12年监禁。

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我还要就埃及渡船沉没事件向埃及代表团表示诚挚的哀悼。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是上油船油船非法排放和排污造成的。

Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.

如果任何船实际发生淹没坏,依情况而定,应适用上文各条的规定。

L'Équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.

工作队查明,特派团采购方面存大规模腐败,道德风气普遍沦丧。

Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.

诸如Erika号和Prestige号石油漏出等意外事故的发生,更强化了该小组委员会活动的重要性。

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

请各位与我一起为埃及沉船罹难者默哀一分钟。

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客的渡轮周六坦桑尼亚附近沉没,至少有107人死于此起难。

Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.

签发了信用证之后,装运货物的轮船沉船,货物全部被

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entraîner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

虽然对沉船影响的研究不多沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le week-end dernier, nous a rappelé de façon tragique l'urgence de la tâche.

一艘已退役的俄罗斯潜艇上周末科拉半岛附近域沉没,这一悲惨事件再次提醒我们这项任务的紧迫性。

Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

“不错,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。他一不留神出错了一张王牌。接着他又继续说道:“不过,坏天气、顶头风、出事火车出轨等等事故都不计算内。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naufrage 的法语例句

用户正在搜索


acétoxy, acétoxyacétate, acétoxyacétique, acétoxyacétone, acétoxyamidoxime, acétoxylation, acétoxylide, acétoxyoxyde, acétoxystéarate, acétozon,

相似单词


Naucelle, nauckite, naucore, Naudet, Naudin, naufrage, naufragé, naufrager, naufrageur, naujaite,