法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 耶稣、圣母以及某些圣徒诞生日
la nativité de la Vierge圣母马利亚诞生日
la Nativité, le jour de la Nativité圣诞节
On avait avancé de quelques jours l'exécution, pour ne pas tomber dans les fêtes de la Nativité (Yourcenar).为避免冲犯圣诞节,死刑已提前几天执行。(尤斯纳尔)
an de la Nativité公元纪年
2. 表现耶稣诞生艺术品
Raphaël a peint plusieurs Nativités.拉斐尔创作了好几幅耶稣诞生图。
3. 诞生时日
nativité placée dans le signe des Gémeaux命合双子宫
4. 〈古〉降生时天宫图
5. 〈古〉诞生
C'est l'astre puissant et bénin qui a éclairé ma nativité (Bossuet).照坠地是那颗光亮而熙和星体。(博絮埃)
6. 诞生日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
noël
联想词
Annonciation榜文;crèche马槽;fête节,节日,节庆;résurrection复活;célébration庆祝;biblique《圣经》,有关《圣经》;église教会,教堂;Noël圣诞节;Pentecôte圣灵降临节;représentation表现,表达;chapelle小教堂,礼拜堂;

Johnny Josef Thaljiye, 19 ans, a été abattu dans l'enceinte de l'Église de la Nativité à Bethléem.

Johnny Josef Thaljiye在伯利恒Nativity教堂院内遭到枪击。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚雕像也被毁。

Aucune image ne saisit mieux ces moments de désespoir que le siège de l'Église de la nativité à Bethléem.

没有什么画面能够比伯利恒圣诞教堂被围更好地说明那段悲惨时光。

Enfin, la France, par la voie de ses plus hautes autorités, a exprimé son émotion concernant la situation autour de la Basilique de la Nativité à Bethléem.

最后,法国通过最高当局伯利恒纳蒂维蒂教堂周围局势表示关切。

Nous sommes particulièrement inquiets au vu des informations qui nous parviennent concernant une opération imminente contre des Palestiniens qui se sont réfugiés dans l'Église de la Nativité.

于有关在圣诞教堂寻求庇护巴勒斯坦人采取行动报道感到特别震惊。

Nous appelons les deux parties à s'assurer que la situation autour de l'Église de la Nativité, qui se trouve dans une impasse, prendra fin sans nouvelles violences ou destructions.

们呼吁双方确保结束在主诞教堂峙,不要再发生暴力和毁灭。

Les lieux saints situés dans les territoires palestiniens sont menacés, notamment la Église de la Nativité à Bethléem qui, depuis plusieurs jours maintenant, est assiégée par les forces israéliennes.

巴勒斯坦领土内圣地正受到威胁,其中包括伯利恒圣诞教堂,该教堂许多天来一直被以色列部队封锁。

Nous sommes également inquiets de la situation actuelle dans l'Église de la Nativité à Bethléem, et nous invitons les deux parties à éviter d'y faire encore plus de vaines victimes.

们也伯利恒圣诞教堂正在发生局势感到关切,们呼吁双方避免那里不必要进一步伤亡。

En ce qui concerne la situation dans l'Église de la Nativité à Bethléem, la partie palestinienne a cherché à présenter comme un siège ce qui est en réalité une prise d'otages.

关于伯利恒耶酥降生堂,巴勒斯坦一方试图把一场人质危机说成是以色列围攻。

L'Église de la Nativité est toujours soumise à un siège militaire et a fait hier l'objet d'un autre assaut militaire qui a provoqué l'incendie d'un couvent franciscain et d'une église grecque orthodoxe, ce qui constitue encore un crime israélien.

耶稣降生堂仍然处于军事围困下,并在昨天成为又一次军事攻击目标,这次攻击使一个弗朗西斯修女院和一个希腊东正教教堂起火,这是以色列犯下又一个罪行。

La déformation des faits et les abus contre des biens civils sont très clairement illustrés par la situation qui prévaut dans l'Église de la Nativité, à l'intérieur de laquelle des hommes armés continent de tirer sur des soldats israéliens.

圣诞教堂情况再清楚不过地表明了曲解和滥用民用物品模式,枪手们仍在从这个教堂内向以色列士兵开火。

À Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.

在杰宁、拉马拉、纳布卢斯、基督降生堂——愿上帝平安——占领部队毫不尊重全世界数亿穆斯林人和基督徒宗教感情。

Le carnage quotidien qui a eu lieu au cours des 12 derniers jours, commis par les forces d'occupation israéliennes, les attaques sauvages quotidiennes et le pilonnage du camp de réfugiés de Jénine et de Naplouse, et l'attaque contre la Église de la Nativité sont autant d'actes criminels qui font peser une claire menace contre la paix et la sécurité internationales.

以色列占领军在过去12天中所造成大量伤亡、每天杰宁和纳布卢斯难民营进行野蛮攻击和轰炸以及耶稣诞生堂所发动攻击都是犯罪行动,都是国际和平与安全明显威胁。

Alors que la Cour suprême fédérale a confirmé qu'une scène de la nativité pouvait être présentée dans un édifice public, la Cour suprême de la Californie a quant à elle estimé que la constitution de l'État, qui interdisait les manifestations de préférence pour tel ou tel groupe religieux, prohibait la présentation d'une croix illuminée dans un lieu public lors de la célébration des fêtes de Noël et de Pâques (Lynch v. Donnelly, 465 U.S. 668 (1984); Fox v. City of Los Angeles, 587 P.2d 663 (1978)).

尽管美国最高法院维持了在公共财产上陈列耶稣延诞图判决,加州最高法院却裁定,州宪法关于禁止偏向教派禁令禁止在圣诞节和复活节时在公共场所陈列点燃十字架(见Lynch诉Donnelly,465 U.S. 668(1984);Fox诉洛杉矶市,587 P. 2d 663 (Cal.,1978))。

Nous invitons au respect du caractère sacré, inviolable, de l'église de la Nativité.

们敦促尊重耶稣诞生堂神圣不可侵犯性。

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

耶稣降生堂包围也应该立结束。

C'est le cas de la basilique de la Nativité à Bethléem.

这是伯利恒耶稣降生堂正在发生情况。

Quatrièmement, le siège imposé aux nombreux sites sacrés, notamment l'église de la Nativité, doit être levé.

第四,必须取消许多圣地,包括耶酥降生堂包围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nativité 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


natisite, native, nativement, nativisme, nativiste, nativité, natochikite, natoufien, natramblygonite, natrémie,
n.f.
1. 耶稣、圣母以及某些圣徒诞生日
la nativité de la Vierge圣母马利亚诞生日
la Nativité, le jour de la Nativité圣诞节
On avait avancé de quelques jours l'exécution, pour ne pas tomber dans les fêtes de la Nativité (Yourcenar).为避免冲犯圣诞节,死刑已提前行。(尤斯纳尔)
an de la Nativité公元纪年
2. 表现耶稣诞生艺术品
Raphaël a peint plusieurs Nativités.拉斐尔创作了好幅耶稣诞生图。
3. 诞生时日
nativité placée dans le signe des Gémeaux命合双子宫
4. 〈古〉降生时宫图
5. 〈古〉诞生
C'est l'astre puissant et bénin qui a éclairé ma nativité (Bossuet).照耀我呱呱坠地是那颗光亮而熙星体。(博絮埃)
6. 诞生日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
noël
联想词
Annonciation榜文;crèche马槽;fête节,节日,节庆;résurrection复活;célébration庆祝;biblique《圣经》,有关《圣经》;église教会,教堂;Noël圣诞节;Pentecôte圣灵降临节;représentation表现,表达;chapelle小教堂,礼拜堂;

Johnny Josef Thaljiye, 19 ans, a été abattu dans l'enceinte de l'Église de la Nativité à Bethléem.

Johnny Josef Thaljiye在伯利恒Nativity教堂院内遭到枪击。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚雕像也被

Aucune image ne saisit mieux ces moments de désespoir que le siège de l'Église de la nativité à Bethléem.

没有什么画面能够比伯利恒圣诞教堂被围更好地说明那段悲惨时光。

Enfin, la France, par la voie de ses plus hautes autorités, a exprimé son émotion concernant la situation autour de la Basilique de la Nativité à Bethléem.

最后,法国通过最高当局对伯利恒纳蒂维蒂教堂周围局势表示关切。

Nous sommes particulièrement inquiets au vu des informations qui nous parviennent concernant une opération imminente contre des Palestiniens qui se sont réfugiés dans l'Église de la Nativité.

我们对于有关即将对在圣诞教堂寻求庇护巴勒斯坦人采取行动报道感到特别震惊。

Nous appelons les deux parties à s'assurer que la situation autour de l'Église de la Nativité, qui se trouve dans une impasse, prendra fin sans nouvelles violences ou destructions.

我们呼吁双方确保结束在主诞教堂对峙,不要再发生暴力

Les lieux saints situés dans les territoires palestiniens sont menacés, notamment la Église de la Nativité à Bethléem qui, depuis plusieurs jours maintenant, est assiégée par les forces israéliennes.

巴勒斯坦领土内圣地正受到威胁,其中包括伯利恒圣诞教堂,该教堂许多来一直被以色列部队封锁。

Nous sommes également inquiets de la situation actuelle dans l'Église de la Nativité à Bethléem, et nous invitons les deux parties à éviter d'y faire encore plus de vaines victimes.

我们也对伯利恒圣诞教堂正在发生局势感到关切,我们呼吁双方避免那里不必要进一步伤亡。

En ce qui concerne la situation dans l'Église de la Nativité à Bethléem, la partie palestinienne a cherché à présenter comme un siège ce qui est en réalité une prise d'otages.

关于伯利恒耶酥降生堂,巴勒斯坦一方试图把一场人质危机说成是以色列围攻。

L'Église de la Nativité est toujours soumise à un siège militaire et a fait hier l'objet d'un autre assaut militaire qui a provoqué l'incendie d'un couvent franciscain et d'une église grecque orthodoxe, ce qui constitue encore un crime israélien.

耶稣降生堂仍然处于军事围困下,并在昨成为又一次军事攻击目标,这次攻击使一个弗朗西斯修女院一个希腊东正教教堂起火,这是以色列犯下又一个罪行。

La déformation des faits et les abus contre des biens civils sont très clairement illustrés par la situation qui prévaut dans l'Église de la Nativité, à l'intérieur de laquelle des hommes armés continent de tirer sur des soldats israéliens.

圣诞教堂情况再清楚不过地表明了曲解滥用民用物品模式,枪手们仍在从这个教堂内向以色列士兵开火。

À Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.

在杰宁、拉马拉、纳布卢斯、基督降生堂——愿上帝平安——占领部队毫不尊重全世界数亿穆斯林人基督徒宗教感情。

Le carnage quotidien qui a eu lieu au cours des 12 derniers jours, commis par les forces d'occupation israéliennes, les attaques sauvages quotidiennes et le pilonnage du camp de réfugiés de Jénine et de Naplouse, et l'attaque contre la Église de la Nativité sont autant d'actes criminels qui font peser une claire menace contre la paix et la sécurité internationales.

以色列占领军在过去12中所造成大量伤亡、每对杰宁纳布卢斯难民营进行野蛮攻击轰炸以及对耶稣诞生堂所发动攻击都是犯罪行动,都是对国际平与安全明显威胁。

Alors que la Cour suprême fédérale a confirmé qu'une scène de la nativité pouvait être présentée dans un édifice public, la Cour suprême de la Californie a quant à elle estimé que la constitution de l'État, qui interdisait les manifestations de préférence pour tel ou tel groupe religieux, prohibait la présentation d'une croix illuminée dans un lieu public lors de la célébration des fêtes de Noël et de Pâques (Lynch v. Donnelly, 465 U.S. 668 (1984); Fox v. City of Los Angeles, 587 P.2d 663 (1978)).

尽管美国最高法院维持了在公共财产上陈列耶稣延诞图判决,加州最高法院却裁定,州宪法关于禁止偏向教派禁令禁止在圣诞节复活节时在公共场所陈列点燃十字架(见Lynch诉Donnelly,465 U.S. 668(1984);Fox诉洛杉矶市,587 P. 2d 663 (Cal.,1978))。

Nous invitons au respect du caractère sacré, inviolable, de l'église de la Nativité.

我们敦促尊重耶稣诞生堂神圣不可侵犯性。

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂包围也应该立即结束。

C'est le cas de la basilique de la Nativité à Bethléem.

这是伯利恒耶稣降生堂正在发生情况。

Quatrièmement, le siège imposé aux nombreux sites sacrés, notamment l'église de la Nativité, doit être levé.

第四,必须取消对许多圣地,包括耶酥降生堂包围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nativité 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


natisite, native, nativement, nativisme, nativiste, nativité, natochikite, natoufien, natramblygonite, natrémie,
n.f.
1. 耶稣、圣母以及某些圣徒诞生日
la nativité de la Vierge圣母马亚诞生日
la Nativité, le jour de la Nativité圣诞节
On avait avancé de quelques jours l'exécution, pour ne pas tomber dans les fêtes de la Nativité (Yourcenar).为避免冲犯圣诞节,死刑已提前几天执行。(尤斯纳尔)
an de la Nativité公元纪年
2. 表现耶稣诞生艺术品
Raphaël a peint plusieurs Nativités.拉斐尔创作了好几幅耶稣诞生图。
3. 诞生时日
nativité placée dans le signe des Gémeaux命合双子宫
4. 〈古〉降生时天宫图
5. 〈古〉诞生
C'est l'astre puissant et bénin qui a éclairé ma nativité (Bossuet).照耀我呱呱坠地是那颗光亮而熙和星体。(博絮埃)
6. 诞生日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
noël
联想词
Annonciation榜文;crèche马槽;fête节,节日,节庆;résurrection复活;célébration庆祝;biblique《圣,有关《圣;église教会,教堂;Noël圣诞节;Pentecôte圣灵降临节;représentation表现,表达;chapelle小教堂,礼拜堂;

Johnny Josef Thaljiye, 19 ans, a été abattu dans l'enceinte de l'Église de la Nativité à Bethléem.

Johnny Josef Thaljiye在Nativity教堂院内遭到枪击。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马雕像也被毁。

Aucune image ne saisit mieux ces moments de désespoir que le siège de l'Église de la nativité à Bethléem.

没有什么画面能够比圣诞教堂被围更好地说明那段悲惨时光。

Enfin, la France, par la voie de ses plus hautes autorités, a exprimé son émotion concernant la situation autour de la Basilique de la Nativité à Bethléem.

最后,法国通过最高当局对纳蒂维蒂教堂周围局势表示关切。

Nous sommes particulièrement inquiets au vu des informations qui nous parviennent concernant une opération imminente contre des Palestiniens qui se sont réfugiés dans l'Église de la Nativité.

我们对于有关即将对在圣诞教堂寻求庇护巴勒斯坦人采取行动报道感到特别震惊。

Nous appelons les deux parties à s'assurer que la situation autour de l'Église de la Nativité, qui se trouve dans une impasse, prendra fin sans nouvelles violences ou destructions.

我们呼吁双方确保结束在主诞教堂对峙,不要再发生暴力和毁灭。

Les lieux saints situés dans les territoires palestiniens sont menacés, notamment la Église de la Nativité à Bethléem qui, depuis plusieurs jours maintenant, est assiégée par les forces israéliennes.

巴勒斯坦领土内圣地正受到威胁,其中包括圣诞教堂,该教堂许多天来一直被以色列部队封锁。

Nous sommes également inquiets de la situation actuelle dans l'Église de la Nativité à Bethléem, et nous invitons les deux parties à éviter d'y faire encore plus de vaines victimes.

我们也对圣诞教堂正在发生局势感到关切,我们呼吁双方避免那里不必要进一步伤亡。

En ce qui concerne la situation dans l'Église de la Nativité à Bethléem, la partie palestinienne a cherché à présenter comme un siège ce qui est en réalité une prise d'otages.

关于耶酥降生堂,巴勒斯坦一方试图把一场人质危机说成是以色列围攻。

L'Église de la Nativité est toujours soumise à un siège militaire et a fait hier l'objet d'un autre assaut militaire qui a provoqué l'incendie d'un couvent franciscain et d'une église grecque orthodoxe, ce qui constitue encore un crime israélien.

耶稣降生堂仍然处于军事围困下,并在昨天成为又一次军事攻击目标,这次攻击使一个弗朗西斯修女院和一个希腊东正教教堂起火,这是以色列犯下又一个罪行。

La déformation des faits et les abus contre des biens civils sont très clairement illustrés par la situation qui prévaut dans l'Église de la Nativité, à l'intérieur de laquelle des hommes armés continent de tirer sur des soldats israéliens.

圣诞教堂情况再清楚不过地表明了曲解和滥用民用物品模式,枪手们仍在从这个教堂内向以色列士兵开火。

À Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.

在杰宁、拉马拉、纳布卢斯、基督降生堂——愿上帝平安——占领部队毫不尊重全世界数亿穆斯林人和基督徒宗教感情。

Le carnage quotidien qui a eu lieu au cours des 12 derniers jours, commis par les forces d'occupation israéliennes, les attaques sauvages quotidiennes et le pilonnage du camp de réfugiés de Jénine et de Naplouse, et l'attaque contre la Église de la Nativité sont autant d'actes criminels qui font peser une claire menace contre la paix et la sécurité internationales.

以色列占领军在过去12天中所造成大量伤亡、每天对杰宁和纳布卢斯难民营进行野蛮攻击和轰炸以及对耶稣诞生堂所发动攻击都是犯罪行动,都是对国际和平与安全明显威胁。

Alors que la Cour suprême fédérale a confirmé qu'une scène de la nativité pouvait être présentée dans un édifice public, la Cour suprême de la Californie a quant à elle estimé que la constitution de l'État, qui interdisait les manifestations de préférence pour tel ou tel groupe religieux, prohibait la présentation d'une croix illuminée dans un lieu public lors de la célébration des fêtes de Noël et de Pâques (Lynch v. Donnelly, 465 U.S. 668 (1984); Fox v. City of Los Angeles, 587 P.2d 663 (1978)).

尽管美国最高法院维持了在公共财产上陈列耶稣延诞图判决,加州最高法院却裁定,州宪法关于禁止偏向教派禁令禁止在圣诞节和复活节时在公共场所陈列点燃十字架(见Lynch诉Donnelly,465 U.S. 668(1984);Fox诉洛杉矶市,587 P. 2d 663 (Cal.,1978))。

Nous invitons au respect du caractère sacré, inviolable, de l'église de la Nativité.

我们敦促尊重耶稣诞生堂神圣不可侵犯性。

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂包围也应该立即结束。

C'est le cas de la basilique de la Nativité à Bethléem.

这是耶稣降生堂正在发生情况。

Quatrièmement, le siège imposé aux nombreux sites sacrés, notamment l'église de la Nativité, doit être levé.

第四,必须取消对许多圣地,包括耶酥降生堂包围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nativité 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


natisite, native, nativement, nativisme, nativiste, nativité, natochikite, natoufien, natramblygonite, natrémie,
n.f.
1. 耶稣、圣母以及某些圣徒诞生日
la nativité de la Vierge圣母马利亚诞生日
la Nativité, le jour de la Nativité圣诞节
On avait avancé de quelques jours l'exécution, pour ne pas tomber dans les fêtes de la Nativité (Yourcenar).为避免冲犯圣诞节,死刑已提前几天执行。(尤斯纳尔)
an de la Nativité公元纪年
2. 现耶稣诞生艺术品
Raphaël a peint plusieurs Nativités.拉斐尔创作了好几幅耶稣诞生图。
3. 诞生时日
nativité placée dans le signe des Gémeaux命合双子宫
4. 〈古〉降生时天宫图
5. 〈古〉诞生
C'est l'astre puissant et bénin qui a éclairé ma nativité (Bossuet).照耀我呱呱坠地是那颗光亮星体。(博絮埃)
6. 诞生日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
noël
联想词
Annonciation榜文;crèche马槽;fête节,节日,节庆;résurrection复活;célébration庆祝;biblique《圣经》,有关《圣经》;église教会,教堂;Noël圣诞节;Pentecôte圣灵降临节;représentation现,达;chapelle小教堂,礼拜堂;

Johnny Josef Thaljiye, 19 ans, a été abattu dans l'enceinte de l'Église de la Nativité à Bethléem.

Johnny Josef Thaljiye在伯利恒Nativity教堂院内遭到枪击。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚雕像也被毁。

Aucune image ne saisit mieux ces moments de désespoir que le siège de l'Église de la nativité à Bethléem.

没有什么画面能够比伯利恒圣诞教堂被围更好地说明那段悲惨时光。

Enfin, la France, par la voie de ses plus hautes autorités, a exprimé son émotion concernant la situation autour de la Basilique de la Nativité à Bethléem.

最后,法国通过最高当对伯利恒纳蒂维蒂教堂周围示关切。

Nous sommes particulièrement inquiets au vu des informations qui nous parviennent concernant une opération imminente contre des Palestiniens qui se sont réfugiés dans l'Église de la Nativité.

我们对于有关即将对在圣诞教堂寻求庇护巴勒斯坦人采取行动报道感到特别震惊。

Nous appelons les deux parties à s'assurer que la situation autour de l'Église de la Nativité, qui se trouve dans une impasse, prendra fin sans nouvelles violences ou destructions.

我们呼吁双方确保结束在主诞教堂对峙,不要再发生暴力毁灭。

Les lieux saints situés dans les territoires palestiniens sont menacés, notamment la Église de la Nativité à Bethléem qui, depuis plusieurs jours maintenant, est assiégée par les forces israéliennes.

巴勒斯坦领土内圣地正受到威胁,其中包括伯利恒圣诞教堂,该教堂许多天来一直被以色列部队封锁。

Nous sommes également inquiets de la situation actuelle dans l'Église de la Nativité à Bethléem, et nous invitons les deux parties à éviter d'y faire encore plus de vaines victimes.

我们也对伯利恒圣诞教堂正在发生感到关切,我们呼吁双方避免那里不必要进一步伤亡。

En ce qui concerne la situation dans l'Église de la Nativité à Bethléem, la partie palestinienne a cherché à présenter comme un siège ce qui est en réalité une prise d'otages.

关于伯利恒耶酥降生堂,巴勒斯坦一方试图把一场人质危机说成是以色列围攻。

L'Église de la Nativité est toujours soumise à un siège militaire et a fait hier l'objet d'un autre assaut militaire qui a provoqué l'incendie d'un couvent franciscain et d'une église grecque orthodoxe, ce qui constitue encore un crime israélien.

耶稣降生堂仍然处于军事围困下,并在昨天成为又一次军事攻击目标,这次攻击使一个弗朗西斯修女院一个希腊东正教教堂起火,这是以色列犯下又一个罪行。

La déformation des faits et les abus contre des biens civils sont très clairement illustrés par la situation qui prévaut dans l'Église de la Nativité, à l'intérieur de laquelle des hommes armés continent de tirer sur des soldats israéliens.

圣诞教堂情况再清楚不过地明了曲解滥用民用物品模式,枪手们仍在从这个教堂内向以色列士兵开火。

À Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.

在杰宁、拉马拉、纳布卢斯、基督降生堂——愿上帝平安——占领部队毫不尊重全世界数亿穆斯林人基督徒宗教感情。

Le carnage quotidien qui a eu lieu au cours des 12 derniers jours, commis par les forces d'occupation israéliennes, les attaques sauvages quotidiennes et le pilonnage du camp de réfugiés de Jénine et de Naplouse, et l'attaque contre la Église de la Nativité sont autant d'actes criminels qui font peser une claire menace contre la paix et la sécurité internationales.

以色列占领军在过去12天中所造成大量伤亡、每天对杰宁纳布卢斯难民营进行野蛮攻击轰炸以及对耶稣诞生堂所发动攻击都是犯罪行动,都是对国际平与安全明显威胁。

Alors que la Cour suprême fédérale a confirmé qu'une scène de la nativité pouvait être présentée dans un édifice public, la Cour suprême de la Californie a quant à elle estimé que la constitution de l'État, qui interdisait les manifestations de préférence pour tel ou tel groupe religieux, prohibait la présentation d'une croix illuminée dans un lieu public lors de la célébration des fêtes de Noël et de Pâques (Lynch v. Donnelly, 465 U.S. 668 (1984); Fox v. City of Los Angeles, 587 P.2d 663 (1978)).

尽管美国最高法院维持了在公共财产上陈列耶稣延诞图判决,加州最高法院却裁定,州宪法关于禁止偏向教派禁令禁止在圣诞节复活节时在公共场所陈列点燃十字架(见Lynch诉Donnelly,465 U.S. 668(1984);Fox诉洛杉矶市,587 P. 2d 663 (Cal.,1978))。

Nous invitons au respect du caractère sacré, inviolable, de l'église de la Nativité.

我们敦促尊重耶稣诞生堂神圣不可侵犯性。

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂包围也应该立即结束。

C'est le cas de la basilique de la Nativité à Bethléem.

这是伯利恒耶稣降生堂正在发生情况。

Quatrièmement, le siège imposé aux nombreux sites sacrés, notamment l'église de la Nativité, doit être levé.

第四,必须取消对许多圣地,包括耶酥降生堂包围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nativité 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


natisite, native, nativement, nativisme, nativiste, nativité, natochikite, natoufien, natramblygonite, natrémie,
n.f.
1. 耶稣、母以及某些生日
la nativité de la Vierge母马利亚生日
la Nativité, le jour de la Nativité
On avait avancé de quelques jours l'exécution, pour ne pas tomber dans les fêtes de la Nativité (Yourcenar).为避免冲犯,死刑已提前几天执行。(尤斯纳尔)
an de la Nativité公元纪年
2. 表现耶稣艺术品
Raphaël a peint plusieurs Nativités.拉斐尔创作了好几幅耶稣生图。
3. 生时日
nativité placée dans le signe des Gémeaux命合双子宫
4. 〈古〉降生时天宫图
5. 〈古〉
C'est l'astre puissant et bénin qui a éclairé ma nativité (Bossuet).照耀我呱呱坠地是那颗光亮而熙和星体。(博絮埃)
6. 生日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
noël
联想词
Annonciation榜文;crèche马槽;fête日,庆;résurrection复活;célébration庆祝;biblique经》,有关《经》;église教会,教堂;Noël;Pentecôte灵降临;représentation表现,表达;chapelle小教堂,礼拜堂;

Johnny Josef Thaljiye, 19 ans, a été abattu dans l'enceinte de l'Église de la Nativité à Bethléem.

Johnny Josef Thaljiye在伯利恒Nativity教堂院内遭到枪击。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

教堂遭到围困,母马利亚雕像

Aucune image ne saisit mieux ces moments de désespoir que le siège de l'Église de la nativité à Bethléem.

没有什么画面能够比伯利恒教堂围更好地说明那段悲惨时光。

Enfin, la France, par la voie de ses plus hautes autorités, a exprimé son émotion concernant la situation autour de la Basilique de la Nativité à Bethléem.

最后,法国通过最高当局对伯利恒纳蒂维蒂教堂周围局势表示关切。

Nous sommes particulièrement inquiets au vu des informations qui nous parviennent concernant une opération imminente contre des Palestiniens qui se sont réfugiés dans l'Église de la Nativité.

我们对于有关即将对在教堂寻求庇护巴勒斯坦人采取行动报道感到特别震惊。

Nous appelons les deux parties à s'assurer que la situation autour de l'Église de la Nativité, qui se trouve dans une impasse, prendra fin sans nouvelles violences ou destructions.

我们呼吁双方确保结束在主教堂对峙,不要再发生暴力和灭。

Les lieux saints situés dans les territoires palestiniens sont menacés, notamment la Église de la Nativité à Bethléem qui, depuis plusieurs jours maintenant, est assiégée par les forces israéliennes.

巴勒斯坦领土内地正受到威胁,其中包括伯利恒教堂,该教堂许多天来一直以色列部队封锁。

Nous sommes également inquiets de la situation actuelle dans l'Église de la Nativité à Bethléem, et nous invitons les deux parties à éviter d'y faire encore plus de vaines victimes.

我们对伯利恒教堂正在发生局势感到关切,我们呼吁双方避免那里不必要进一步伤亡。

En ce qui concerne la situation dans l'Église de la Nativité à Bethléem, la partie palestinienne a cherché à présenter comme un siège ce qui est en réalité une prise d'otages.

关于伯利恒耶酥降生堂,巴勒斯坦一方试图把一场人质危机说成是以色列围攻。

L'Église de la Nativité est toujours soumise à un siège militaire et a fait hier l'objet d'un autre assaut militaire qui a provoqué l'incendie d'un couvent franciscain et d'une église grecque orthodoxe, ce qui constitue encore un crime israélien.

耶稣降生堂仍然处于军事围困下,并在昨天成为又一次军事攻击目标,这次攻击使一个弗朗西斯修女院和一个希腊东正教教堂起火,这是以色列犯下又一个罪行。

La déformation des faits et les abus contre des biens civils sont très clairement illustrés par la situation qui prévaut dans l'Église de la Nativité, à l'intérieur de laquelle des hommes armés continent de tirer sur des soldats israéliens.

教堂情况再清楚不过地表明了曲解和滥用民用物品模式,枪手们仍在从这个教堂内向以色列士兵开火。

À Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.

在杰宁、拉马拉、纳布卢斯、基督降生堂——愿上帝平安——占领部队毫不尊重全世界数亿穆斯林人和基督徒宗教感情。

Le carnage quotidien qui a eu lieu au cours des 12 derniers jours, commis par les forces d'occupation israéliennes, les attaques sauvages quotidiennes et le pilonnage du camp de réfugiés de Jénine et de Naplouse, et l'attaque contre la Église de la Nativité sont autant d'actes criminels qui font peser une claire menace contre la paix et la sécurité internationales.

以色列占领军在过去12天中所造成大量伤亡、每天对杰宁和纳布卢斯难民营进行野蛮攻击和轰炸以及对耶稣生堂所发动攻击都是犯罪行动,都是对国际和平与安全明显威胁。

Alors que la Cour suprême fédérale a confirmé qu'une scène de la nativité pouvait être présentée dans un édifice public, la Cour suprême de la Californie a quant à elle estimé que la constitution de l'État, qui interdisait les manifestations de préférence pour tel ou tel groupe religieux, prohibait la présentation d'une croix illuminée dans un lieu public lors de la célébration des fêtes de Noël et de Pâques (Lynch v. Donnelly, 465 U.S. 668 (1984); Fox v. City of Los Angeles, 587 P.2d 663 (1978)).

尽管美国最高法院维持了在公共财产上陈列耶稣延判决,加州最高法院却裁定,州宪法关于禁止偏向教派禁令禁止在和复活时在公共场所陈列点燃十字架(见Lynch诉Donnelly,465 U.S. 668(1984);Fox诉洛杉矶市,587 P. 2d 663 (Cal.,1978))。

Nous invitons au respect du caractère sacré, inviolable, de l'église de la Nativité.

我们敦促尊重耶稣生堂不可侵犯性。

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂包围应该立即结束。

C'est le cas de la basilique de la Nativité à Bethléem.

这是伯利恒耶稣降生堂正在发生情况。

Quatrièmement, le siège imposé aux nombreux sites sacrés, notamment l'église de la Nativité, doit être levé.

第四,必须取消对许多地,包括耶酥降生堂包围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nativité 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


natisite, native, nativement, nativisme, nativiste, nativité, natochikite, natoufien, natramblygonite, natrémie,

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


natisite, native, nativement, nativisme, nativiste, nativité, natochikite, natoufien, natramblygonite, natrémie,

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


natisite, native, nativement, nativisme, nativiste, nativité, natochikite, natoufien, natramblygonite, natrémie,
n.f.
1. 耶稣、圣母以及某些圣徒诞生日
la nativité de la Vierge圣母马利亚诞生日
la Nativité, le jour de la Nativité圣诞节
On avait avancé de quelques jours l'exécution, pour ne pas tomber dans les fêtes de la Nativité (Yourcenar).为避免冲犯圣诞节,死刑已提前几天执行。(尤斯纳尔)
an de la Nativité公元
2. 现耶稣诞生艺术品
Raphaël a peint plusieurs Nativités.拉斐尔创作了好几幅耶稣诞生图。
3. 诞生时日
nativité placée dans le signe des Gémeaux命合双子宫
4. 〈古〉降生时天宫图
5. 〈古〉诞生
C'est l'astre puissant et bénin qui a éclairé ma nativité (Bossuet).照耀我呱呱坠地是那颗光亮而熙和星体。(博絮埃)
6. 诞生日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
noël
联想词
Annonciation榜文;crèche马槽;fête节,节日,节庆;résurrection复活;célébration庆祝;biblique《圣经》,有关《圣经》;église教会,教堂;Noël圣诞节;Pentecôte圣灵降临节;représentation现,达;chapelle小教堂,礼拜堂;

Johnny Josef Thaljiye, 19 ans, a été abattu dans l'enceinte de l'Église de la Nativité à Bethléem.

Johnny Josef Thaljiye在伯利恒Nativity教堂院内遭到枪击。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚雕像也被毁。

Aucune image ne saisit mieux ces moments de désespoir que le siège de l'Église de la nativité à Bethléem.

没有什么画面能够比伯利恒圣诞教堂被围更好地说明那段悲惨时光。

Enfin, la France, par la voie de ses plus hautes autorités, a exprimé son émotion concernant la situation autour de la Basilique de la Nativité à Bethléem.

最后,法国通过最高当局伯利恒纳蒂维蒂教堂周围局势示关切。

Nous sommes particulièrement inquiets au vu des informations qui nous parviennent concernant une opération imminente contre des Palestiniens qui se sont réfugiés dans l'Église de la Nativité.

我们于有关即将在圣诞教堂寻求庇护巴勒斯坦人采取行动报道感到特别震惊。

Nous appelons les deux parties à s'assurer que la situation autour de l'Église de la Nativité, qui se trouve dans une impasse, prendra fin sans nouvelles violences ou destructions.

我们呼吁双方确保结束在主诞教堂,不要再发生暴力和毁灭。

Les lieux saints situés dans les territoires palestiniens sont menacés, notamment la Église de la Nativité à Bethléem qui, depuis plusieurs jours maintenant, est assiégée par les forces israéliennes.

巴勒斯坦领土内圣地正受到威胁,其中包括伯利恒圣诞教堂,该教堂许多天来一直被以色列部队封锁。

Nous sommes également inquiets de la situation actuelle dans l'Église de la Nativité à Bethléem, et nous invitons les deux parties à éviter d'y faire encore plus de vaines victimes.

我们也伯利恒圣诞教堂正在发生局势感到关切,我们呼吁双方避免那里不必要进一步伤亡。

En ce qui concerne la situation dans l'Église de la Nativité à Bethléem, la partie palestinienne a cherché à présenter comme un siège ce qui est en réalité une prise d'otages.

关于伯利恒耶酥降生堂,巴勒斯坦一方试图把一场人质危机说成是以色列围攻。

L'Église de la Nativité est toujours soumise à un siège militaire et a fait hier l'objet d'un autre assaut militaire qui a provoqué l'incendie d'un couvent franciscain et d'une église grecque orthodoxe, ce qui constitue encore un crime israélien.

耶稣降生堂仍然处于军事围困下,并在昨天成为又一次军事攻击目标,这次攻击使一个弗朗西斯修女院和一个希腊东正教教堂起火,这是以色列犯下又一个罪行。

La déformation des faits et les abus contre des biens civils sont très clairement illustrés par la situation qui prévaut dans l'Église de la Nativité, à l'intérieur de laquelle des hommes armés continent de tirer sur des soldats israéliens.

圣诞教堂情况再清楚不过地明了曲解和滥用民用物品模式,枪手们仍在从这个教堂内向以色列士兵开火。

À Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.

在杰宁、拉马拉、纳布卢斯、基督降生堂——愿上帝平安——占领部队毫不尊重全世界数亿穆斯林人和基督徒宗教感情。

Le carnage quotidien qui a eu lieu au cours des 12 derniers jours, commis par les forces d'occupation israéliennes, les attaques sauvages quotidiennes et le pilonnage du camp de réfugiés de Jénine et de Naplouse, et l'attaque contre la Église de la Nativité sont autant d'actes criminels qui font peser une claire menace contre la paix et la sécurité internationales.

以色列占领军在过去12天中所造成大量伤亡、每天杰宁和纳布卢斯难民营进行野蛮攻击和轰炸以及耶稣诞生堂所发动攻击都是犯罪行动,都是国际和平与安全明显威胁。

Alors que la Cour suprême fédérale a confirmé qu'une scène de la nativité pouvait être présentée dans un édifice public, la Cour suprême de la Californie a quant à elle estimé que la constitution de l'État, qui interdisait les manifestations de préférence pour tel ou tel groupe religieux, prohibait la présentation d'une croix illuminée dans un lieu public lors de la célébration des fêtes de Noël et de Pâques (Lynch v. Donnelly, 465 U.S. 668 (1984); Fox v. City of Los Angeles, 587 P.2d 663 (1978)).

尽管美国最高法院维持了在公共财产上陈列耶稣延诞图判决,加州最高法院却裁定,州宪法关于禁止偏向教派禁令禁止在圣诞节和复活节时在公共场所陈列点燃十字架(见Lynch诉Donnelly,465 U.S. 668(1984);Fox诉洛杉矶市,587 P. 2d 663 (Cal.,1978))。

Nous invitons au respect du caractère sacré, inviolable, de l'église de la Nativité.

我们敦促尊重耶稣诞生堂神圣不可侵犯性。

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

耶稣降生堂包围也应该立即结束。

C'est le cas de la basilique de la Nativité à Bethléem.

这是伯利恒耶稣降生堂正在发生情况。

Quatrièmement, le siège imposé aux nombreux sites sacrés, notamment l'église de la Nativité, doit être levé.

第四,必须取消许多圣地,包括耶酥降生堂包围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nativité 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


natisite, native, nativement, nativisme, nativiste, nativité, natochikite, natoufien, natramblygonite, natrémie,
n.f.
1. 耶稣、圣母以及某些圣徒
la nativité de la Vierge圣母马利亚
la Nativité, le jour de la Nativité圣
On avait avancé de quelques jours l'exécution, pour ne pas tomber dans les fêtes de la Nativité (Yourcenar).为避免冲犯圣节,死刑已提前几天执行。(尤斯纳尔)
an de la Nativité公元纪年
2. 表现耶稣艺术品
Raphaël a peint plusieurs Nativités.拉斐尔创作了好几幅耶稣
3. 时日
nativité placée dans le signe des Gémeaux命合双子宫
4. 〈古〉降时天宫
5. 〈古〉
C'est l'astre puissant et bénin qui a éclairé ma nativité (Bossuet).照耀我呱呱坠地是那颗光亮而熙和星体。(博絮埃)
6.

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
noël
联想词
Annonciation榜文;crèche马槽;fête节,节日,节庆;résurrection复活;célébration庆祝;biblique《圣经》,有关《圣经》;église教会,教堂;Noël节;Pentecôte圣灵降临节;représentation表现,表达;chapelle小教堂,礼拜堂;

Johnny Josef Thaljiye, 19 ans, a été abattu dans l'enceinte de l'Église de la Nativité à Bethléem.

Johnny Josef Thaljiye在伯利恒Nativity教堂院内遭到枪击。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

教堂遭到围困,圣母马利亚雕像也被毁。

Aucune image ne saisit mieux ces moments de désespoir que le siège de l'Église de la nativité à Bethléem.

没有什么画面能够比伯利恒圣教堂被围更好地说明那段悲惨时光。

Enfin, la France, par la voie de ses plus hautes autorités, a exprimé son émotion concernant la situation autour de la Basilique de la Nativité à Bethléem.

最后,法国通过最高当局对伯利恒纳蒂维蒂教堂周围局势表示关切。

Nous sommes particulièrement inquiets au vu des informations qui nous parviennent concernant une opération imminente contre des Palestiniens qui se sont réfugiés dans l'Église de la Nativité.

我们对于有关即将对在圣教堂寻求庇护巴勒斯坦人采取行动感到特别震惊。

Nous appelons les deux parties à s'assurer que la situation autour de l'Église de la Nativité, qui se trouve dans une impasse, prendra fin sans nouvelles violences ou destructions.

我们呼吁双方确保结束在主教堂对峙,不要再发暴力和毁灭。

Les lieux saints situés dans les territoires palestiniens sont menacés, notamment la Église de la Nativité à Bethléem qui, depuis plusieurs jours maintenant, est assiégée par les forces israéliennes.

巴勒斯坦领土内圣地正受到威胁,其中包括伯利恒教堂,该教堂许多天来一直被以色列部队封锁。

Nous sommes également inquiets de la situation actuelle dans l'Église de la Nativité à Bethléem, et nous invitons les deux parties à éviter d'y faire encore plus de vaines victimes.

我们也对伯利恒圣教堂正在发局势感到关切,我们呼吁双方避免那里不必要进一步伤亡。

En ce qui concerne la situation dans l'Église de la Nativité à Bethléem, la partie palestinienne a cherché à présenter comme un siège ce qui est en réalité une prise d'otages.

关于伯利恒耶酥降堂,巴勒斯坦一方试把一场人质危机说成是以色列围攻。

L'Église de la Nativité est toujours soumise à un siège militaire et a fait hier l'objet d'un autre assaut militaire qui a provoqué l'incendie d'un couvent franciscain et d'une église grecque orthodoxe, ce qui constitue encore un crime israélien.

耶稣降堂仍然处于军事围困下,并在昨天成为又一次军事攻击目标,这次攻击使一个弗朗西斯修女院和一个希腊东正教教堂起火,这是以色列犯下又一个罪行。

La déformation des faits et les abus contre des biens civils sont très clairement illustrés par la situation qui prévaut dans l'Église de la Nativité, à l'intérieur de laquelle des hommes armés continent de tirer sur des soldats israéliens.

教堂情况再清楚不过地表明了曲解和滥用民用物品模式,枪手们仍在从这个教堂内向以色列士兵开火。

À Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.

在杰宁、拉马拉、纳布卢斯、基督降堂——愿上帝平安——占领部队毫不尊重全世界数亿穆斯林人和基督徒宗教感情。

Le carnage quotidien qui a eu lieu au cours des 12 derniers jours, commis par les forces d'occupation israéliennes, les attaques sauvages quotidiennes et le pilonnage du camp de réfugiés de Jénine et de Naplouse, et l'attaque contre la Église de la Nativité sont autant d'actes criminels qui font peser une claire menace contre la paix et la sécurité internationales.

以色列占领军在过去12天中所造成大量伤亡、每天对杰宁和纳布卢斯难民营进行野蛮攻击和轰炸以及对耶稣堂所发动攻击都是犯罪行动,都是对国际和平与安全明显威胁。

Alors que la Cour suprême fédérale a confirmé qu'une scène de la nativité pouvait être présentée dans un édifice public, la Cour suprême de la Californie a quant à elle estimé que la constitution de l'État, qui interdisait les manifestations de préférence pour tel ou tel groupe religieux, prohibait la présentation d'une croix illuminée dans un lieu public lors de la célébration des fêtes de Noël et de Pâques (Lynch v. Donnelly, 465 U.S. 668 (1984); Fox v. City of Los Angeles, 587 P.2d 663 (1978)).

尽管美国最高法院维持了在公共财产上陈列耶稣延判决,加州最高法院却裁定,州宪法关于禁止偏向教派禁令禁止在圣节和复活节时在公共场所陈列点燃十字架(见Lynch诉Donnelly,465 U.S. 668(1984);Fox诉洛杉矶市,587 P. 2d 663 (Cal.,1978))。

Nous invitons au respect du caractère sacré, inviolable, de l'église de la Nativité.

我们敦促尊重耶稣神圣不可侵犯性。

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降包围也应该立即结束。

C'est le cas de la basilique de la Nativité à Bethléem.

这是伯利恒耶稣降堂正在发情况。

Quatrièmement, le siège imposé aux nombreux sites sacrés, notamment l'église de la Nativité, doit être levé.

第四,必须取消对许多圣地,包括耶酥降包围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nativité 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


natisite, native, nativement, nativisme, nativiste, nativité, natochikite, natoufien, natramblygonite, natrémie,
n.f.
1. 、圣母以及某些圣徒生日
la nativité de la Vierge圣母马利亚生日
la Nativité, le jour de la Nativité圣
On avait avancé de quelques jours l'exécution, pour ne pas tomber dans les fêtes de la Nativité (Yourcenar).为避免冲犯圣节,死刑已提前几天执行。(尤斯纳尔)
an de la Nativité公元纪年
2. 表现艺术品
Raphaël a peint plusieurs Nativités.拉斐尔创作了好几幅生图。
3. 生时日
nativité placée dans le signe des Gémeaux命合双子宫
4. 〈古〉降生时天宫图
5. 〈古〉
C'est l'astre puissant et bénin qui a éclairé ma nativité (Bossuet).照耀我呱呱坠地是那颗光亮而熙和星体。(博絮埃)
6. 生日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
noël
联想词
Annonciation榜文;crèche马槽;fête节,节日,节庆;résurrection复活;célébration庆祝;biblique《圣经》,有关《圣经》;église教会,教堂;Noël节;Pentecôte圣灵降临节;représentation表现,表达;chapelle小教堂,礼拜堂;

Johnny Josef Thaljiye, 19 ans, a été abattu dans l'enceinte de l'Église de la Nativité à Bethléem.

Johnny Josef Thaljiye在伯利恒Nativity教堂院内遭枪击。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

教堂遭围困,圣母马利亚雕像也被毁。

Aucune image ne saisit mieux ces moments de désespoir que le siège de l'Église de la nativité à Bethléem.

没有什么画面能够比伯利恒圣教堂被围更好地说明那段悲惨时光。

Enfin, la France, par la voie de ses plus hautes autorités, a exprimé son émotion concernant la situation autour de la Basilique de la Nativité à Bethléem.

最后,法国通过最高当局对伯利恒纳蒂维蒂教堂周围局势表示关切。

Nous sommes particulièrement inquiets au vu des informations qui nous parviennent concernant une opération imminente contre des Palestiniens qui se sont réfugiés dans l'Église de la Nativité.

我们对于有关即将对在圣教堂寻求庇护巴勒斯坦人采取行动报道别震惊。

Nous appelons les deux parties à s'assurer que la situation autour de l'Église de la Nativité, qui se trouve dans une impasse, prendra fin sans nouvelles violences ou destructions.

我们呼吁双方确保结束在主教堂对峙,不要再发生暴力和毁灭。

Les lieux saints situés dans les territoires palestiniens sont menacés, notamment la Église de la Nativité à Bethléem qui, depuis plusieurs jours maintenant, est assiégée par les forces israéliennes.

巴勒斯坦领土内圣地正受威胁,其中包括伯利恒教堂,该教堂许多天来一直被以色列部队封锁。

Nous sommes également inquiets de la situation actuelle dans l'Église de la Nativité à Bethléem, et nous invitons les deux parties à éviter d'y faire encore plus de vaines victimes.

我们也对伯利恒圣教堂正在发生局势关切,我们呼吁双方避免那里不必要进一步伤亡。

En ce qui concerne la situation dans l'Église de la Nativité à Bethléem, la partie palestinienne a cherché à présenter comme un siège ce qui est en réalité une prise d'otages.

关于伯利恒酥降生堂,巴勒斯坦一方试图把一场人质危机说成是以色列围攻。

L'Église de la Nativité est toujours soumise à un siège militaire et a fait hier l'objet d'un autre assaut militaire qui a provoqué l'incendie d'un couvent franciscain et d'une église grecque orthodoxe, ce qui constitue encore un crime israélien.

降生堂仍然处于军事围困下,并在昨天成为又一次军事攻击目标,这次攻击使一个弗朗西斯修女院和一个希腊东正教教堂起火,这是以色列犯下又一个罪行。

La déformation des faits et les abus contre des biens civils sont très clairement illustrés par la situation qui prévaut dans l'Église de la Nativité, à l'intérieur de laquelle des hommes armés continent de tirer sur des soldats israéliens.

教堂情况再清楚不过地表明了曲解和滥用民用物品模式,枪手们仍在从这个教堂内向以色列士兵开火。

À Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.

在杰宁、拉马拉、纳布卢斯、基督降生堂——愿上帝平安——占领部队毫不尊重全世界数亿穆斯林人和基督徒宗教情。

Le carnage quotidien qui a eu lieu au cours des 12 derniers jours, commis par les forces d'occupation israéliennes, les attaques sauvages quotidiennes et le pilonnage du camp de réfugiés de Jénine et de Naplouse, et l'attaque contre la Église de la Nativité sont autant d'actes criminels qui font peser une claire menace contre la paix et la sécurité internationales.

以色列占领军在过去12天中所造成大量伤亡、每天对杰宁和纳布卢斯难民营进行野蛮攻击和轰炸以及对生堂所发动攻击都是犯罪行动,都是对国际和平与安全明显威胁。

Alors que la Cour suprême fédérale a confirmé qu'une scène de la nativité pouvait être présentée dans un édifice public, la Cour suprême de la Californie a quant à elle estimé que la constitution de l'État, qui interdisait les manifestations de préférence pour tel ou tel groupe religieux, prohibait la présentation d'une croix illuminée dans un lieu public lors de la célébration des fêtes de Noël et de Pâques (Lynch v. Donnelly, 465 U.S. 668 (1984); Fox v. City of Los Angeles, 587 P.2d 663 (1978)).

尽管美国最高法院维持了在公共财产上陈列判决,加州最高法院却裁定,州宪法关于禁止偏向教派禁令禁止在圣节和复活节时在公共场所陈列点燃十字架(见Lynch诉Donnelly,465 U.S. 668(1984);Fox诉洛杉矶市,587 P. 2d 663 (Cal.,1978))。

Nous invitons au respect du caractère sacré, inviolable, de l'église de la Nativité.

我们敦促尊重生堂神圣不可侵犯性。

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

降生堂包围也应该立即结束。

C'est le cas de la basilique de la Nativité à Bethléem.

这是伯利恒降生堂正在发生情况。

Quatrièmement, le siège imposé aux nombreux sites sacrés, notamment l'église de la Nativité, doit être levé.

第四,必须取消对许多圣地,包括酥降生堂包围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nativité 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


natisite, native, nativement, nativisme, nativiste, nativité, natochikite, natoufien, natramblygonite, natrémie,
n.f.
1. 耶稣、圣母以及某些圣徒诞生日
la nativité de la Vierge圣母马利亚诞生日
la Nativité, le jour de la Nativité圣诞节
On avait avancé de quelques jours l'exécution, pour ne pas tomber dans les fêtes de la Nativité (Yourcenar).为避免冲犯圣诞节,死刑已提前几天执行。(尤斯纳尔)
an de la Nativité公元纪年
2. 表现耶稣诞生艺术品
Raphaël a peint plusieurs Nativités.拉斐尔创作了好几幅耶稣诞生图。
3. 诞生时日
nativité placée dans le signe des Gémeaux命合双子宫
4. 〈古〉降生时天宫图
5. 〈古〉诞生
C'est l'astre puissant et bénin qui a éclairé ma nativité (Bossuet).照耀坠地是那颗光亮而熙和星体。(博絮埃)
6. 诞生日

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
noël
联想词
Annonciation榜文;crèche马槽;fête节,节日,节庆;résurrection复活;célébration庆祝;biblique《圣经》,有《圣经》;église教会,教堂;Noël圣诞节;Pentecôte圣灵降临节;représentation表现,表达;chapelle小教堂,礼拜堂;

Johnny Josef Thaljiye, 19 ans, a été abattu dans l'enceinte de l'Église de la Nativité à Bethléem.

Johnny Josef Thaljiye在伯利恒Nativity教堂院内遭到枪击。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚雕像也被毁。

Aucune image ne saisit mieux ces moments de désespoir que le siège de l'Église de la nativité à Bethléem.

没有什么画面能够比伯利恒圣诞教堂被围更好地说明那段悲惨时光。

Enfin, la France, par la voie de ses plus hautes autorités, a exprimé son émotion concernant la situation autour de la Basilique de la Nativité à Bethléem.

最后,法国通过最高当局对伯利恒纳蒂维蒂教堂周围局势表示切。

Nous sommes particulièrement inquiets au vu des informations qui nous parviennent concernant une opération imminente contre des Palestiniens qui se sont réfugiés dans l'Église de la Nativité.

们对于有对在圣诞教堂寻求庇护巴勒斯坦人采取行动报道感到特别震惊。

Nous appelons les deux parties à s'assurer que la situation autour de l'Église de la Nativité, qui se trouve dans une impasse, prendra fin sans nouvelles violences ou destructions.

们呼吁双方确保结束在主诞教堂对峙,不要再发生暴力和毁灭。

Les lieux saints situés dans les territoires palestiniens sont menacés, notamment la Église de la Nativité à Bethléem qui, depuis plusieurs jours maintenant, est assiégée par les forces israéliennes.

巴勒斯坦领土内圣地正受到威胁,其中包括伯利恒圣诞教堂,该教堂许多天来一直被以色列部队封锁。

Nous sommes également inquiets de la situation actuelle dans l'Église de la Nativité à Bethléem, et nous invitons les deux parties à éviter d'y faire encore plus de vaines victimes.

们也对伯利恒圣诞教堂正在发生局势感到切,们呼吁双方避免那里不必要进一步伤亡。

En ce qui concerne la situation dans l'Église de la Nativité à Bethléem, la partie palestinienne a cherché à présenter comme un siège ce qui est en réalité une prise d'otages.

于伯利恒耶酥降生堂,巴勒斯坦一方试图把一场人质危机说成是以色列围攻。

L'Église de la Nativité est toujours soumise à un siège militaire et a fait hier l'objet d'un autre assaut militaire qui a provoqué l'incendie d'un couvent franciscain et d'une église grecque orthodoxe, ce qui constitue encore un crime israélien.

耶稣降生堂仍然处于军事围困下,并在昨天成为又一次军事攻击目标,这次攻击使一个弗朗西斯修女院和一个希腊东正教教堂起火,这是以色列犯下又一个罪行。

La déformation des faits et les abus contre des biens civils sont très clairement illustrés par la situation qui prévaut dans l'Église de la Nativité, à l'intérieur de laquelle des hommes armés continent de tirer sur des soldats israéliens.

圣诞教堂情况再清楚不过地表明了曲解和滥用民用物品模式,枪手们仍在从这个教堂内向以色列士兵开火。

À Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.

在杰宁、拉马拉、纳布卢斯、基督降生堂——愿上帝平安——占领部队毫不尊重全世界数亿穆斯林人和基督徒宗教感情。

Le carnage quotidien qui a eu lieu au cours des 12 derniers jours, commis par les forces d'occupation israéliennes, les attaques sauvages quotidiennes et le pilonnage du camp de réfugiés de Jénine et de Naplouse, et l'attaque contre la Église de la Nativité sont autant d'actes criminels qui font peser une claire menace contre la paix et la sécurité internationales.

以色列占领军在过去12天中所造成大量伤亡、每天对杰宁和纳布卢斯难民营进行野蛮攻击和轰炸以及对耶稣诞生堂所发动攻击都是犯罪行动,都是对国际和平与安全明显威胁。

Alors que la Cour suprême fédérale a confirmé qu'une scène de la nativité pouvait être présentée dans un édifice public, la Cour suprême de la Californie a quant à elle estimé que la constitution de l'État, qui interdisait les manifestations de préférence pour tel ou tel groupe religieux, prohibait la présentation d'une croix illuminée dans un lieu public lors de la célébration des fêtes de Noël et de Pâques (Lynch v. Donnelly, 465 U.S. 668 (1984); Fox v. City of Los Angeles, 587 P.2d 663 (1978)).

尽管美国最高法院维持了在公共财产上陈列耶稣延诞图判决,加州最高法院却裁定,州宪法于禁止偏向教派禁令禁止在圣诞节和复活节时在公共场所陈列点燃十字架(见Lynch诉Donnelly,465 U.S. 668(1984);Fox诉洛杉矶市,587 P. 2d 663 (Cal.,1978))。

Nous invitons au respect du caractère sacré, inviolable, de l'église de la Nativité.

们敦促尊重耶稣诞生堂神圣不可侵犯性。

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂包围也应该立结束。

C'est le cas de la basilique de la Nativité à Bethléem.

这是伯利恒耶稣降生堂正在发生情况。

Quatrièmement, le siège imposé aux nombreux sites sacrés, notamment l'église de la Nativité, doit être levé.

第四,必须取消对许多圣地,包括耶酥降生堂包围。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nativité 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


natisite, native, nativement, nativisme, nativiste, nativité, natochikite, natoufien, natramblygonite, natrémie,