法语助手
  • 关闭
interj.
【口】【儿语】嗳!(放在句末,加强肯定或否定语气)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

尚未乘坐飞机且机票可以改签乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当代号表明数据非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(或以更恰当代号表明数据非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空那一刻起,外空就从未摆脱被军事、武器胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆利用武使纳戈尔内卡拉巴赫屈从管辖,因此,从根本上剥夺他们固有自决权利。

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行动,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,仍然占领着沙巴阿农场,而在叙利亚-以色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,将不断对这一议题进行审议,以期在其今后进度报告中提供相关资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少数民族语文编写教材,们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少数民族人口最多25个省少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日利亚国际生殖权利研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定任何报告情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明日期或一届会议上以非公开会议形式审查该缔约国为落实《公约》所承认权利而采取措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法构成要素》,出自正在进行中立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na! 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi, nabka,
interj.
【口】【儿语】嗳!(放在句末,加强肯定或否定语气)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可改签乘客,可获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应明为“na”(或更恰当代号表明数据非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

“na”替代CM(或更恰当代号表明数据非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆利用武使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它管辖,因此,从根本上剥夺他们固有自决权利。

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行动,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙利亚-色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一题进行期在其今后进度报告中提供相关资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少数民族人口最多25个省少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日利亚国际生殖权利研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定任何报告情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中日期或一届会非公开会形式查该缔约国为落实《公约》所承认权利而采取措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法构成要素》,出自正在进行中立宪工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 na! 的法语例句

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi, nabka,
interj.
【口】【儿语】嗳!(放在句末,加强肯定否定语气)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标“na”(以更恰当的代号表数据的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(以更恰当的代号表数据的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空的那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆利用武使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上剥夺他们固有的自决的权利。

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设的国家行

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占着沙巴阿农场,而在叙利亚-以色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题进行审议,以期在其今后的进度报告中提供相关的资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少数民族人口最多的25个省的少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、国际禁止小武器行网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日利亚国际生殖权利研究行小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的任何报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指的日期一届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国落实《公约》所承认的权利而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法的构成要素》,出自正在进行中的立宪工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na! 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi, nabka,
interj.
【口】【儿语】嗳!(放在句末,加强肯定或否定语气)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可改签的乘客,可获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

应标明为“na”(或更恰当的代号表明的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

“na”替代CM(或更恰当的代号表明的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空的那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆利用武使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上剥夺他们固有的自决的权利。

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行动,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设的国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙利亚-层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题进行审议,期在其今后的进度报告中提供相关的资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少民族人口最多的25个省的少民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日利亚国际生殖权利研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的任何报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明的日期或一届会议上非公开会议的形式审查该缔约国为落实《公约》所承认的权利而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法的构成要素》,出自正在进行中的立宪工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na! 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi, nabka,
interj.
【口】【儿语】嗳!(放在句末,加强肯定或否定语气)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数应标明为“na”(或以更恰当代号表明数相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(或以更恰当代号表明数相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆利用武使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它管辖,因此,从根本上剥夺他们固有自决权利。

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴妇女采取行动,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙利亚-以色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题进行审议,以期在其今后进度报告中提供相关资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少数民族人口最多25个省少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从洲贩运人口组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日利亚国际生殖权利研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根规则69第1款所指通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定任何报告情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明日期或一届会议上以公开会议形式审查该缔约国为落实《公约》所承认权利而采取措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法构成要素》,出自正在进行中立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na! 的法语例句

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi, nabka,
interj.
【口】【儿语】嗳!(放在句末,加强肯定或否定语气)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那,这是她们的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从类进入外空的那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆利用武使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上剥夺他们固有的自决的权利。

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

障碍既没有阻止巴勒斯坦妇采取行动,也没阻止她们推进旨在使妇充分参与社会建设的国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙利亚-以色列层面未取实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题进行审议,以期在其今后的进度报告中提供相关的资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这都已正式纳入少数民族口最多的25个省的少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日利亚国际生殖权利研究行动小组、妇儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明的日期或一届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国为落实《公约》所承认的权利而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法的构成要素》,出自正在进行中的立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na! 的法语例句

用户正在搜索


écrier, écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures,

相似单词


n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi, nabka,
interj.
【口】【儿语】嗳!(放在句末,加强肯定否定语气)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标“na”(以更恰当的代号表数据的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(以更恰当的代号表数据的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空的那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆利用武使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上剥夺他们固有的自决的权利。

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设的国家行

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占着沙巴阿农场,而在叙利亚-以色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题进行审议,以期在其今后的进度报告中提供相关的资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少数民族人口最多的25个省的少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、国际禁止小武器行网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日利亚国际生殖权利研究行小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的任何报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指的日期一届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国落实《公约》所承认的权利而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法的构成要素》,出自正在进行中的立宪工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na! 的法语例句

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi, nabka,
interj.
【口】【儿语】嗳!(放在句末,加强肯定或否定语气)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号为“na”(=不适)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空的那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上剥夺他们固有的自决的权

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行动,也没阻止她们推进旨在妇女充分参与社会建设的国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙亚-以色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题进行审议,以期在其今后的进度报告中提供相关的资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式入少数民族人口最多的25个省的少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权组织、国际禁止小器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日亚国际生殖权研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的任何报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明的日期或一届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国为落实《公约》所承认的权而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法的构成要素》,出自正在进行中的立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na! 的法语例句

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi, nabka,
interj.
【口】【儿语】嗳!(放在句末,加强肯定或否定语气)
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那,这是她们的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从入外空的那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆利用武使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上剥夺他们固有的自决的权利。

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行动,也没阻止她们推旨在使妇女充分参与社会建设的国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙利亚-以色列层面未取得任何实质展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题行审议,以期在其今后的度报告中提供相关的资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这都已正式纳入少数民族口最多的25个省的少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权利组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日利亚国际生殖权利研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权利保护学会、欧洲受害支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的任何报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明的日期或一届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国为落实《公约》所承认的权利而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法的构成要素》,出自正在行中的立宪工作。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na! 的法语例句

用户正在搜索


ectomorphe, ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura,

相似单词


n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi, nabka,