法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).积压,生意萧条使我不可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于滞销,这个人关闭了店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人的Chukotka人遭受着不幸,因为再也得不到充当食物的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产失败,成本包括不得不丢弃为新产滕出地方的原物损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要出的是,这场禁烟限酒运动在取得成果的同时,也在经领域产生了非自愿的影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有的萧条,法国葡萄种植业出现了危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到的影响将尤其严重,因为对其制成的需求下降、价格趋势不利、以及贸易资助难以获得成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比定的条件延迟付款15天;不及时通知就改变定的质量标准;要求购回未售完的产并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关的付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏出售
2. 〔〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).品积压,生意萧条使我不可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于品滞销,这个闭了店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店和酒品店被迫张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著民代表告诉工作组,约30,000的Chukotka遭受着不幸,因为再也得不到充当食物的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品失包括不得不丢弃为新产品滕出地方的原物品损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要出的是,这场禁烟限酒运动在取得果的同时,也在经济和社会领域产生了非自愿的影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有的萧条,法国葡萄种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到的影响将尤其严重,因为对其品和制品的需求下降、品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比定的条件延迟付款15天;不及时通知就改变定的质量标准;要求购回未售完的产品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与的付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商品积压,生意萧条使我不可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商品滞销,这个商人关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家包店和酒品店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿每群驯鹿的数量超过标情况,国家还要征收

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka著人民代表告诉工作组,约30,000人的Chukotka人遭受着不幸,因为再也得不到充当食物的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品失败,成本包括不得不丢弃为新产品滕出地方的原物品损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要出的是,这场禁烟限酒运动在取得成果的同时,也在经济和社会领域产生了非自愿的影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有的萧条,法国葡萄种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到的影响将尤其严重,因为对其商品和制成品的需求下降、商品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定的条件延迟付15天;不及时通知就改变商定的质量标准;要求购回未售完的产品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关的付或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易不景气干扰了巴西经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商品积压,生意萧条使我不可能兑现我承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布政策导致这饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商品滞销,这个商人关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销杂货店,一面包店和酒品店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售而面临每群驯量超过标情况,要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人Chukotka人遭受着不幸,因为再也得不到充当食物肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品失败,成本包括不得不丢弃为新产品滕出地方原物品损失美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要是,这场禁烟限酒运动在取得成果同时,也在经济和社会领域产生了非自愿影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有萧条,法葡萄种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中受到影响将尤其严重,因为对其商品和制成品需求下降、商品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定条件延迟付款15天;不及时通知就改变商定质量标准;要求购回未售完产品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易不景气干扰了巴西经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商品积压,生意萧条使我不可能兑现我承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布政策导致生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商品滞销,个商人关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销杂货店,一面包店和酒品店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿数量超过标情况,国还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人Chukotka人遭受着不幸,因为再也得不到充当食物驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品失败,成本包括不得不丢弃为新产品滕出原物品损失美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要是,场禁烟限酒运动在取得成果同时,也在经济和社会领域产生了非自愿影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有萧条,法国葡萄种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国受到影响将尤其严重,因为对其商品和制成品需求下降、商品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定条件延迟付款15天;不及时通知就改变商定质量标准;要求购回未售完产品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关付款或折扣,有时采取追溯式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本
2. 〔商〕意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商品积压,意萧条使我不可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商品滞销,这个商人关闭了商

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货,一家面包和酒品被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人的Chukotka人遭受着不幸,因为再也得不到充当食物的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产品失败,成本包括不得不丢弃为新产品方的原物品损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要的是,这场禁烟限酒运动在取得成果的同时,也在经济和社会领域产了非自愿的影响:葡萄酿酒业意遭受到前所未有的萧条,法国葡萄种植业现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到的影响将尤其严重,因为对其商品和制成品的需求下降、商品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定的条件延迟付款15天;不及时通知就改变商定的质量标准;要求购回未售完的产品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关的付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔商〕
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商积压,条使我不可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政策导致这家饭店

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商滞销,这个商人关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店和酒店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人的Chukotka人遭受着不幸,因为再也得不到充当食物的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新失败,成本包括不得不丢弃为新出地方的原物损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要出的是,这场禁烟限酒运动在取得成果的同时,也在经济和社会领域了非自愿的影响:葡萄酿酒业遭受到前所未有的,法国葡萄种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到的影响将尤其严重,因为对其商和制成的需求下降、商价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定的条件延迟付款15天;不及时通知就改变商定的质量标准;要求购回未售完的并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关的付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易的不景气干扰了巴西的经济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商积压,生意萧条使我不可能兑现我的承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布的政这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商滞销,这个商人关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店和酒店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人的Chukotka人遭受着不幸,因为再也得不到充当食的驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新产失败,成本包括不得不丢弃为新产滕出地方的损失的美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要出的是,这场禁烟限酒运动在取得成果的同时,也在经济和社会领域产生了非自愿的影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有的萧条,法国葡萄种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到的影响将尤其严重,因为对其商和制成的需求下降、商价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定的条件延迟付款15天;不及时通知就改变商定的质量标准;要求购回未售完的产并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关的付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,
n.f.
1. 〈旧〉亏本出售
2. 〔商〕生意萧条
La mévente du café a perturbé l'économie du Brésil.咖啡交易不景气干扰了巴西济。
L'accumulation des stocks, la mévente... me mettent dans l'impossibilité de tenir mes engagements (Maurois).商品积压,生意萧条使我不可能兑现我承诺。(莫鲁瓦)

La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.

政府颁布政策导致这家饭店生意萧条

Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.

由于商品滞销,这个商人关闭了商店。

Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.

随着滞销两家杂货店,一家面包店和酒品店被迫关张。

En outre, l'État impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿数量超过标情况,国家还要征收罚款。

La représentante des populations autochtones du Chukotka a informé le Groupe de travail que son peuple, qui comptait environ 30 000 âmes, pâtissait de la mévente de la viande de renne, qui n'était plus consommée.

Chukotka土著人民代表告诉工作组,约30,000人Chukotka人遭受着不幸,因为再也得不到充当食物驯鹿肉。

Dans ce cas, le coût supporté par la mévente du produit en question inclut aussi le manque à gagner provenant de l'article qui a dû être déréférencé pour laisser la place au nouveau produit.

一旦某种新品失败,成本包括不得不丢弃为新品滕出地方原物品损失美元。

Une des conséquences involontaires du succès de la campagne mérite aussi d'être signalée, dans le domaine économique et social : une mévente sans précédent de la production viticole et une crise sociale de la viticulture française.

需要是,这场禁烟限酒运动在取得成果同时,也在济和社会生了非自愿影响:葡萄酿酒业生意遭受到前所未有萧条,法国葡萄种植业出现了社会危机。

Les pays en développement vont être touchés de manière disproportionnée sous l'effet conjugué de la mévente relative de leurs matières premières et de leurs produits finis, de l'orientation à la baisse des cours des denrées, de l'inaccessibilité et des coûts des financements pour le commerce.

发展中国家受到影响将尤其严重,因为对其商品和制成品需求下降、商品价格趋势不利、以及贸易资助难以获得和成本高昂。

D'autres pratiques consistent à allonger les délais de paiement de 15 jours par rapport à l'échéance convenue; à modifier les normes de qualité convenues sans préavis suffisant; à obliger les fournisseurs à racheter les marchandises invendues et à déduire les marchandises retournées pour compenser les pertes (frais de mévente); à exiger des paiements ou des rabais non liés au coût, parfois rétrospectivement, et à prélever des frais ou à modifier des accords sans préavis suffisant.

其他做法包括比商定条件延迟付款15天;不及时通知就改变商定质量标准;要求购回未售完品并减少回扣以抵消损耗(损失费用);强索与成本无关付款或折扣,有时采取追溯方式;不适时通知就强收费或改变协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mévente 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,