Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多的信息,可以参照法国计量网的这个解释。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多的信息,可以参照法国计量网的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生计量网络正在进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、计量学、住房和工业化等重点领域已虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新的计量学实验室并发起了ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化和计量实验室的升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生计量网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、计量法和测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化和计量问题国家中心负责签发证,
关于核证武器的各项要求均已达
。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质量所合作,在计量领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、计量、测试和质量有关的机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准和计量、质量保证、测试和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家计量单位计量合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器和军火的鉴定要求后,国家标准化和计量中心发出证。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计量、标准、测试和质量保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术和建立标准化和度量衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象和专利、公共生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质量、计量学和标准化以及与环境有关的国际议定的执行方面特别受
公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意有关标准、计量学和达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要的是强化标准化、计量、检测与合格评定方面的基础设施。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多信息,可以参照法国计量网
这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生计量网络正在进行
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、计量学、住房工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新计量学实
并发起了ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化计量实
升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生计量网络等伙伴关系加以改进
。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、计量法试办公
也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化计量问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器
各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克国家质量所合作,在计量领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、计量、试
质量有关
机构
国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准计量、质量保证、
试
认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家计量单位计量合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器军火
鉴定要求后,国家标准化
计量中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计量、标准、试
质量保证机构是现代工业活动
基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目是通过转让生态技术
建立标准化
度量衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视机关为政府检察官办公
、标准化委员会、气象
专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实内分泌学研究所、动物生物化学
遗传学研究所
量科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质量、计量学标准化以及与环境有关
国际议定书
执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞是注意到有关标准、计量学
达标方面
评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入
举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要是强化标准化、计量、检
与合格评定方面
基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多的信息,可以参照法国网的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生
网络正在进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准、
学、住房和工业
等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新的学实验室并发起了ISO 14000
划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准和
实验室的
立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生
网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准、
法和测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准和
问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质所合作,在
领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、、测试和质
有关的机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准和、质
保证、测试和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家单位
合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器和军火的鉴定要求后,国家标准和
中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
、标准、测试和质
保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术和立标准
和度
衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标准委员会、气象和专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物学和遗传学研究所和测
科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质、
学和标准
以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、学和达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要的是强标准
、
、检测与合格评定方面的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多的信息,可以参照法国计网的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生计
网络正在进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、计学、住房和工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新的计学
室并发起了ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化和计室的升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生计
网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、计法和
公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化和计问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质所合作,在计
领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、计、
和质
有关的机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准和计、质
保证、
和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家计单位计
合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器和军火的鉴定要求后,国家标准化和计中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计、标准、
和质
保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术和建立标准化和度衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官公室、标准化委员会、气象和专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和
科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质、计
学和标准化以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、计学和达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要的是强化标准化、计、检
与合格评定方面的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
想了解关于这个装置更多的信息,可以参照法国计量网的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生计量网络正在进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、计量学、住房工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新的计量学实验室并发起了ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化计量实验室的升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生计量网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、计量法测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化计量问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质量所合作,在计量领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、计量、测试质量有关的
国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准计量、质量保证、测试
认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家计量单位计量合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器军火的鉴定要求后,国家标准化
计量中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计量、标准、测试质量保证
是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术建立标准化
度量衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象
专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学遗传学研究所
测量科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质量、计量学标准化以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、计量学达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要的是强化标准化、计量、检测与合格评定方面的基础设施。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多的信息,可以参照法国量网的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生
量网络正在进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准、
量学、住房
工业
等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新的量学实验
并发起了ISO 14000
划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准量实验
的升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生
量网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准、
量法
测试办
有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准量问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质量所合作,在量领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、量、测试
质量有关的机构
国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准量、质量保证、测试
认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家量单位
量合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器军火的鉴定要求后,国家标准
量中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
量、标准、测试
质量保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术建立标准
度量衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办、标准
委员会、气象
专利、
共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物学
遗传学研究所
测量科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质量、量学
标准
以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到
认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、量学
达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要的是强标准
、
量、检测与合格评定方面的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多的信息,可以参照法国量网的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生
量网络正在进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标、
量学、住房和工业
等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新的量学实验室并发起了ISO 14000
划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标和
量实验室的升
了一个标
部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生
量网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标、
量法和测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标和
量问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质量所合作,在量领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标、
量、测试和质量有关的机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标和
量、质量保证、测试和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家量单位
量合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器和军火的鉴定要求后,国家标和
量中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
量、标
、测试和质量保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术和标
和度量衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标委员会、气象和专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质量、量学和标
以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标、
量学和达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场
入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要的是强标
、
量、检测与合格评定方面的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多的信,
参照法国计量网的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生计量网络正
进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、计量学、住房和工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新的计量学实验室并发起了ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化和计量实验室的升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信
系统是通过
生计量网络等伙伴关系
改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、计量法和测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化和计量问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质量所合作,计量领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨与标准、计量、测试和质量有关的机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准和计量、质量保证、测试和认证及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家计量单位计量合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
符合对轻武器和军火的鉴定要求后,国家标准化和计量中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计量、标准、测试和质量保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术和建立标准化和度量衡制,促进持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象和专利、公共生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织质量、计量学和标准化
及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、计量学和达标方面的评估已涵盖工发组织旨
便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于国家能力,重要的是
化标准化、计量、检测与合格评定方面的基础设施。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多的信息,可以参照法国网的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生
网络正在进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、学、住房
工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新的学
并发起了ISO 14000
划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化的升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生
网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、法
测试办公
也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质所合作,在
领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、、测试
质
有关的机构
国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准、质
保证、测试
认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家单位
合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器军火的鉴定要求后,国家标准化
中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
、标准、测试
质
保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术建立标准化
度
衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公、标准化委员会、气象
专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院内分泌学研究所、动物生物化学
遗传学研究所
测
科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质、
学
标准化以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、学
达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要的是强化标准化、、检测与合格评定方面的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于个装置更多的信息,可以参照法国计
网的
个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生计
网络正在进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、计、住房和工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新的计实验室并发起了ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化和计实验室的升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生计
网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、计法和测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化和计问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质所合作,在计
领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、计、测试和质
有关的机构和国别能
。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
支助包括标准和计
、质
保证、测试和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家计单位计
合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器和军火的鉴定要求后,国家标准化和计中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计、标准、测试和质
保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术和建立标准化和度制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象和专利、公共生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科
院实验内分泌
研究所、动物生物化
和遗传
研究所和测
科
研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质、计
和标准化以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、计和达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能,重要的是强化标准化、计
、检测与合格评定方面的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。