Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在理公会,妇女
男子有同等机会获得信徒传道师的职位。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在理公会,妇女
男子有同等机会获得信徒传道师的职位。
Selon les informations disponibles, les autorités transnistriennes refusent d'accréditer les congrégations méthodistes.
据报告,Transniester地区当局拒绝循道宗教徒为他们的教区注册。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助理公会女教友奖学金共同实施的。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称英国圣公会教徒,24%自称
理公会教徒。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全非洲裔,解放后在种植园取代奴隶的契约劳工
来自亚洲大陆的印度人。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些教会,特别安息日会和联合(
理)公会也提供政
补贴的医疗保健。
La Société est l'antenne d'action sociale de l'Église épiscopalienne méthodiste, qui a créé des sociétés dans le monde entier et qui regroupe environ 800 000 femmes.
除其他外,协会非洲
理公会的一个社会外展分支,在世界各地设立分会,代表大约800 000名妇女。
En ce moment, il existe les institutions d'enseignement supérieur suivantes: Université publique et ISPRA PIAGET, Université indépendante, Université méthodiste, Université publique de Palanca, Université catholique.
此同时,现有以下高等教育机构: 公立大学和ISPRA PIAGET、独立大学、
理公会大学、帕兰卡公立大学、天主教大学。
Dans d'autres églises protestantes, comme l'Église méthodiste, la United Church of Jamaica et le Grand Cayman, l'ordination des femmes à la prêtrise se pratique depuis des années.
其他新教会,例如理公会教会、牙买加和大
岛联合教会多年来已任命了妇女为牧师。
C'est le cas également des violences contre des chrétiens coptes et leurs lieux de culte en Égypte, des attaques contre des églises catholiques, adventistes, méthodistes et nazaréennes en Yougoslavie.
在埃及对科普特教徒及其礼拜场所和在南斯拉夫对天主教派、基督复临派、立公会和拿撒勒派教徒的袭击也属于这种情况。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、浸礼会、圣灵降临会、基督降临会和理公会等教派的1,170个宗教组织进行了登记或延长了登记。
Les principales confessions sont les luthériens (48 %), les catholiques (32 %), les réformés hollandais (10 %), les anglicans (8 %) et les méthodistes (1,6 %). Quelques musulmans représentent 0,1 % de la population.
教派有路德教会(48%)、天主教会(32%)、荷兰新教(10%)、英国国教(8%)、理公会教派(1.6%)和个别穆斯林教徒(0.1%)。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括理公会、路德教、佛教徒、主教派教徒、犹太教、穆斯林、摩门教徒、印度克里须那教徒、耶和华见证人和山达基教。
En vertu de l'amendement VII à la Constitution, l'Église orthodoxe macédonienne, ainsi que la Communauté religieuse islamique de Macédoine, l'Église catholique, l'Église évangélique méthodiste, la communauté juive et les autres communautés religieuses et groupes religieux sont séparés de l'État, égaux devant la loi et libres d'établir des écoles religieuses et des institutions sociales et caritatives conformément à la procédure déterminée par la loi.
根据《马其顿共和国宪法》第七修正案,马其顿东正教、马其顿的穆斯林教派、天主教、福音理公会、犹太教和其他宗教教派和宗教团体
国家分离的,而且在法律面前一律平等。 它们可以通过法律允许的程序,
办宗教学校以及社会和慈善机构。
C'est pourquoi je voudrais louer l'initiative de la Fondation des Nations Unies de Ted Turner, qui, en collaboration avec les organisations luthériennes et méthodistes, consacre 200 millions de dollars à la lutte contre le paludisme en Afrique; je voudrais aussi féliciter le Secrétaire général de l'action qu'il mène pour accélérer la mise en œuvre en Afrique, en mettant en lumière les écarts de financement des OMD, en partenariat avec tous les acteurs.
因此,我要赞扬特德·特纳的联合国基金举措,因为该基金正在路德会和
理会组织合作,提供2亿美元用于在非洲防治疟疾,同时赞扬秘书长努力
所有利益攸关方合作,确定千年发展目标的筹资缺口,以便加快在非洲实现这些目标。
Relativement à ces tensions, le Conseil préconise le dialogue au niveau national (par le biais des conférences d'évêques disposant dans chaque pays d'une commission pour le dialogue), régional (sous forme de dialogue institutionnel au moins une fois par an) et international (notamment auprès du Conseil oecuménique, de la Fédération luthérienne mondiale du Conseil mondial des méthodistes, du Conseil mondial des baptistes, etc. - et s'ouvrant à présent auprès des mennonites et des Adventistes du Septième jour).
针对这些紧张关系,该理事会建议进行国家一级的对话(通过在各国对话委员会的协助下举行的主教会议),区域一级的对话(形式至少每年一次的机构性对话)和国际一级的对话(特别
世界教会理事会、世界路德会联合会、世界
理公会理事会和世界浸礼教徒理事会对话,并进一步向门诺派教徒和基督复临安息日会教友等
放)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公,妇女与男子有同等机
获得信徒传道师的职位。
Selon les informations disponibles, les autorités transnistriennes refusent d'accréditer les congrégations méthodistes.
据报告,Transniester地区当局拒绝循道宗教徒为他们的教区注册。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助与卫理公
女教友奖学金共同实施的。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称英国圣公
教徒,24%自称
卫理公
教徒。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全洲裔,解放后在种植园取代奴隶的契约劳工
来自亚洲大陆的印度人。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些教,特别
和联合(卫理)公
也提供政
补贴的医疗保健。
La Société est l'antenne d'action sociale de l'Église épiscopalienne méthodiste, qui a créé des sociétés dans le monde entier et qui regroupe environ 800 000 femmes.
除其他外,协洲卫理公
的一个社
外展分支,在世界各地设立分
,代表大约800 000名妇女。
En ce moment, il existe les institutions d'enseignement supérieur suivantes: Université publique et ISPRA PIAGET, Université indépendante, Université méthodiste, Université publique de Palanca, Université catholique.
与此同时,现有以下高等教育机构: 公立大学和ISPRA PIAGET、独立大学、卫理公大学、帕兰卡公立大学、天主教大学。
Dans d'autres églises protestantes, comme l'Église méthodiste, la United Church of Jamaica et le Grand Cayman, l'ordination des femmes à la prêtrise se pratique depuis des années.
其他新教,例如卫理公
教
、牙买加和大开曼群岛联合教
多年来已任命了妇女为牧师。
C'est le cas également des violences contre des chrétiens coptes et leurs lieux de culte en Égypte, des attaques contre des églises catholiques, adventistes, méthodistes et nazaréennes en Yougoslavie.
在埃及对科普特教徒及其礼拜场所和在南斯拉夫对天主教派、基督复临派、卫立公和拿撒勒派教徒的袭击也属于这种情况。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、浸礼、圣灵降临
、基督降临
和卫理公
等教派的1,170个宗教组织进行了登记或延长了登记。
Les principales confessions sont les luthériens (48 %), les catholiques (32 %), les réformés hollandais (10 %), les anglicans (8 %) et les méthodistes (1,6 %). Quelques musulmans représentent 0,1 % de la population.
教派有路德教(48%)、天主教
(32%)、荷兰新教(10%)、英国国教(8%)、卫理公
教派(1.6%)和个别穆斯林教徒(0.1%)。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理公、路德教、佛教徒、主教派教徒、犹太教、穆斯林、摩门教徒、印度克里须那教徒、耶和华见证人和山达基教。
En vertu de l'amendement VII à la Constitution, l'Église orthodoxe macédonienne, ainsi que la Communauté religieuse islamique de Macédoine, l'Église catholique, l'Église évangélique méthodiste, la communauté juive et les autres communautés religieuses et groupes religieux sont séparés de l'État, égaux devant la loi et libres d'établir des écoles religieuses et des institutions sociales et caritatives conformément à la procédure déterminée par la loi.
根据《马其顿共和国宪法》第七修正案,马其顿东正教、马其顿的穆斯林教派、天主教、福音卫理公、犹太教和其他宗教教派和宗教团体
与国家分离的,而且在法律面前一律平等。 它们可以通过法律允许的程序,开办宗教学校以及社
和慈善机构。
C'est pourquoi je voudrais louer l'initiative de la Fondation des Nations Unies de Ted Turner, qui, en collaboration avec les organisations luthériennes et méthodistes, consacre 200 millions de dollars à la lutte contre le paludisme en Afrique; je voudrais aussi féliciter le Secrétaire général de l'action qu'il mène pour accélérer la mise en œuvre en Afrique, en mettant en lumière les écarts de financement des OMD, en partenariat avec tous les acteurs.
因此,我要赞扬特德·特纳的联合国基金举措,因为该基金正在与路德和卫理
组织合作,提供2亿美元用于在
洲防治疟疾,同时赞扬秘书长努力与所有利益攸关方合作,确定千年发展目标的筹资缺口,以便加快在
洲实现这些目标。
Relativement à ces tensions, le Conseil préconise le dialogue au niveau national (par le biais des conférences d'évêques disposant dans chaque pays d'une commission pour le dialogue), régional (sous forme de dialogue institutionnel au moins une fois par an) et international (notamment auprès du Conseil oecuménique, de la Fédération luthérienne mondiale du Conseil mondial des méthodistes, du Conseil mondial des baptistes, etc. - et s'ouvrant à présent auprès des mennonites et des Adventistes du Septième jour).
针对这些紧张关系,该理事建议进行国家一级的对话(通过在各国对话委员
的协助下举行的主教
议),区域一级的对话(形式
至少每年一次的机构性对话)和国际一级的对话(特别
与世界教
理事
、世界路德
联合
、世界卫理公
理事
和世界浸礼教徒理事
对话,并进一步向门诺派教徒和基督复临
教友等开放)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公,妇女与男子有同等机
获得信徒传道师
职位。
Selon les informations disponibles, les autorités transnistriennes refusent d'accréditer les congrégations méthodistes.
据报告,Transniester地区当局拒绝循道宗徒为他们
区注册。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理公女
友奖学金共同实施
。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗信仰调查中,人口总数
29%自称是英国圣公
徒,24%自称是卫理公
徒。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶契约劳工是来自亚洲大陆
印度人。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些,特别是安息日
和联合(卫理)公
提供政
补贴
医疗保健。
La Société est l'antenne d'action sociale de l'Église épiscopalienne méthodiste, qui a créé des sociétés dans le monde entier et qui regroupe environ 800 000 femmes.
除其他外,协是非洲卫理公
一个社
外展分支,在世界各地设立分
,代表大约800 000名妇女。
En ce moment, il existe les institutions d'enseignement supérieur suivantes: Université publique et ISPRA PIAGET, Université indépendante, Université méthodiste, Université publique de Palanca, Université catholique.
与此同时,现有以下高等育机构: 公立大学和ISPRA PIAGET、独立大学、卫理公
大学、帕兰卡公立大学、天主
大学。
Dans d'autres églises protestantes, comme l'Église méthodiste, la United Church of Jamaica et le Grand Cayman, l'ordination des femmes à la prêtrise se pratique depuis des années.
其他新,例如卫理公
、牙买加和大开曼群岛联合
多年来已任命了妇女为牧师。
C'est le cas également des violences contre des chrétiens coptes et leurs lieux de culte en Égypte, des attaques contre des églises catholiques, adventistes, méthodistes et nazaréennes en Yougoslavie.
在埃及对科普特徒及其礼拜场所和在南斯拉夫对天主
派、基督复临派、卫立公
和拿撒勒派
徒
袭
于这种情况。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,于天主
、路德
、浸礼
、圣灵降临
、基督降临
和卫理公
等
派
1,170个宗
组织进行了登记或延长了登记。
Les principales confessions sont les luthériens (48 %), les catholiques (32 %), les réformés hollandais (10 %), les anglicans (8 %) et les méthodistes (1,6 %). Quelques musulmans représentent 0,1 % de la population.
派有路德
(48%)、天主
(32%)、荷兰新
(10%)、英国国
(8%)、卫理公
派(1.6%)和个别穆斯林
徒(0.1%)。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性信仰包括卫理公
、路德
、佛
徒、主
派
徒、犹太
、穆斯林、摩门
徒、印度克里须那
徒、耶和华见证人和山达基
。
En vertu de l'amendement VII à la Constitution, l'Église orthodoxe macédonienne, ainsi que la Communauté religieuse islamique de Macédoine, l'Église catholique, l'Église évangélique méthodiste, la communauté juive et les autres communautés religieuses et groupes religieux sont séparés de l'État, égaux devant la loi et libres d'établir des écoles religieuses et des institutions sociales et caritatives conformément à la procédure déterminée par la loi.
根据《马其顿共和国宪法》第七修正案,马其顿东正、马其顿
穆斯林
派、天主
、福音卫理公
、犹太
和其他宗
派和宗
团体是与国家分离
,而且在法律面前一律平等。 它们可以通过法律允许
程序,开办宗
学校以及社
和慈善机构。
C'est pourquoi je voudrais louer l'initiative de la Fondation des Nations Unies de Ted Turner, qui, en collaboration avec les organisations luthériennes et méthodistes, consacre 200 millions de dollars à la lutte contre le paludisme en Afrique; je voudrais aussi féliciter le Secrétaire général de l'action qu'il mène pour accélérer la mise en œuvre en Afrique, en mettant en lumière les écarts de financement des OMD, en partenariat avec tous les acteurs.
因此,我要赞扬特德·特纳联合国基金举措,因为该基金正在与路德
和卫理
组织合作,提供2亿美元用于在非洲防治疟疾,同时赞扬秘书长努力与所有利益攸关方合作,确定千年发展目标
筹资缺口,以便加快在非洲实现这些目标。
Relativement à ces tensions, le Conseil préconise le dialogue au niveau national (par le biais des conférences d'évêques disposant dans chaque pays d'une commission pour le dialogue), régional (sous forme de dialogue institutionnel au moins une fois par an) et international (notamment auprès du Conseil oecuménique, de la Fédération luthérienne mondiale du Conseil mondial des méthodistes, du Conseil mondial des baptistes, etc. - et s'ouvrant à présent auprès des mennonites et des Adventistes du Septième jour).
针对这些紧张关系,该理事建议进行国家一级
对话(通过在各国对话委员
协助下举行
主
议),区域一级
对话(形式是至少每年一次
机构性对话)和国际一级
对话(特别是与世界
理事
、世界路德
联合
、世界卫理公
理事
和世界浸礼
徒理事
对话,并进一步向门诺派
徒和基督复临安息日
友等开放)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
卫理公会,
男子有同等机会获得信徒传道师的职位。
Selon les informations disponibles, les autorités transnistriennes refusent d'accréditer les congrégations méthodistes.
据报告,Transniester地区当局拒绝循道宗教徒为他们的教区注册。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是卫理公会
教友奖学金共同实施的。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会教徒,24%自称是卫理公会教徒。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些教会,特别是安息日会和联合(卫理)公会也提供政补贴的医疗保健。
La Société est l'antenne d'action sociale de l'Église épiscopalienne méthodiste, qui a créé des sociétés dans le monde entier et qui regroupe environ 800 000 femmes.
除其他外,协会是非洲卫理公会的一个社会外展分支,世界各地设立分会,代表大约800 000名
。
En ce moment, il existe les institutions d'enseignement supérieur suivantes: Université publique et ISPRA PIAGET, Université indépendante, Université méthodiste, Université publique de Palanca, Université catholique.
此同时,现有以下高等教育机构: 公立大学和ISPRA PIAGET、独立大学、卫理公会大学、帕兰卡公立大学、天主教大学。
Dans d'autres églises protestantes, comme l'Église méthodiste, la United Church of Jamaica et le Grand Cayman, l'ordination des femmes à la prêtrise se pratique depuis des années.
其他新教会,例如卫理公会教会、牙买加和大开曼群岛联合教会多年来已任命了为牧师。
C'est le cas également des violences contre des chrétiens coptes et leurs lieux de culte en Égypte, des attaques contre des églises catholiques, adventistes, méthodistes et nazaréennes en Yougoslavie.
埃及对科普特教徒及其礼拜场所和
南斯拉夫对天主教派、基督复临派、卫立公会和拿撒勒派教徒的袭击也属于这
情况。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、浸礼会、圣灵降临会、基督降临会和卫理公会等教派的1,170个宗教组织进行了登记或延长了登记。
Les principales confessions sont les luthériens (48 %), les catholiques (32 %), les réformés hollandais (10 %), les anglicans (8 %) et les méthodistes (1,6 %). Quelques musulmans représentent 0,1 % de la population.
教派有路德教会(48%)、天主教会(32%)、荷兰新教(10%)、英国国教(8%)、卫理公会教派(1.6%)和个别穆斯林教徒(0.1%)。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理公会、路德教、佛教徒、主教派教徒、犹太教、穆斯林、摩门教徒、印度克里须那教徒、耶和华见证人和山达基教。
En vertu de l'amendement VII à la Constitution, l'Église orthodoxe macédonienne, ainsi que la Communauté religieuse islamique de Macédoine, l'Église catholique, l'Église évangélique méthodiste, la communauté juive et les autres communautés religieuses et groupes religieux sont séparés de l'État, égaux devant la loi et libres d'établir des écoles religieuses et des institutions sociales et caritatives conformément à la procédure déterminée par la loi.
根据《马其顿共和国宪法》第七修正案,马其顿东正教、马其顿的穆斯林教派、天主教、福音卫理公会、犹太教和其他宗教教派和宗教团体是国家分离的,而且
法律面前一律平等。 它们可以通过法律允许的程序,开办宗教学校以及社会和慈善机构。
C'est pourquoi je voudrais louer l'initiative de la Fondation des Nations Unies de Ted Turner, qui, en collaboration avec les organisations luthériennes et méthodistes, consacre 200 millions de dollars à la lutte contre le paludisme en Afrique; je voudrais aussi féliciter le Secrétaire général de l'action qu'il mène pour accélérer la mise en œuvre en Afrique, en mettant en lumière les écarts de financement des OMD, en partenariat avec tous les acteurs.
因此,我要赞扬特德·特纳的联合国基金举措,因为该基金正路德会和卫理会组织合作,提供2亿美元用于
非洲防治疟疾,同时赞扬秘书长努力
所有利益攸关方合作,确定千年发展目标的筹资缺口,以便加快
非洲实现这些目标。
Relativement à ces tensions, le Conseil préconise le dialogue au niveau national (par le biais des conférences d'évêques disposant dans chaque pays d'une commission pour le dialogue), régional (sous forme de dialogue institutionnel au moins une fois par an) et international (notamment auprès du Conseil oecuménique, de la Fédération luthérienne mondiale du Conseil mondial des méthodistes, du Conseil mondial des baptistes, etc. - et s'ouvrant à présent auprès des mennonites et des Adventistes du Septième jour).
针对这些紧张关系,该理事会建议进行国家一级的对话(通过各国对话委员会的协助下举行的主教会议),区域一级的对话(形式是至少每年一次的机构性对话)和国际一级的对话(特别是
世界教会理事会、世界路德会联合会、世界卫理公会理事会和世界浸礼教徒理事会对话,并进一步向门诺派教徒和基督复临安息日会教友等开放)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公会,与男子有同等机会获得信
传道师的职位。
Selon les informations disponibles, les autorités transnistriennes refusent d'accréditer les congrégations méthodistes.
据报告,Transniester地区当局拒绝循道宗他们的
区注册。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理公会友奖学金共同实施的。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会
,24%自称是卫理公会
。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些会,特别是安息日会和联合(卫理)公会也提供政
补贴的医疗保健。
La Société est l'antenne d'action sociale de l'Église épiscopalienne méthodiste, qui a créé des sociétés dans le monde entier et qui regroupe environ 800 000 femmes.
除其他外,协会是非洲卫理公会的一个社会外展分支,在世界各地设立分会,代表大约800 000名。
En ce moment, il existe les institutions d'enseignement supérieur suivantes: Université publique et ISPRA PIAGET, Université indépendante, Université méthodiste, Université publique de Palanca, Université catholique.
与此同时,现有以下高等育机构: 公立大学和ISPRA PIAGET、独立大学、卫理公会大学、帕兰卡公立大学、天主
大学。
Dans d'autres églises protestantes, comme l'Église méthodiste, la United Church of Jamaica et le Grand Cayman, l'ordination des femmes à la prêtrise se pratique depuis des années.
其他新会,例如卫理公会
会、牙买加和大开曼群岛联合
会多年来已任命
牧师。
C'est le cas également des violences contre des chrétiens coptes et leurs lieux de culte en Égypte, des attaques contre des églises catholiques, adventistes, méthodistes et nazaréennes en Yougoslavie.
在埃及对科普特及其礼拜场所和在南斯拉夫对天主
派、基督复临派、卫立公会和拿撒勒派
的袭击也属于这种情况。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主、路德
、浸礼会、圣灵降临会、基督降临会和卫理公会等
派的1,170个宗
组织进行
登记或延长
登记。
Les principales confessions sont les luthériens (48 %), les catholiques (32 %), les réformés hollandais (10 %), les anglicans (8 %) et les méthodistes (1,6 %). Quelques musulmans représentent 0,1 % de la population.
派有路德
会(48%)、天主
会(32%)、荷兰新
(10%)、英国国
(8%)、卫理公会
派(1.6%)和个别穆斯林
(0.1%)。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理公会、路德、佛
、主
派
、犹太
、穆斯林、摩门
、印度克里须那
、耶和华见证人和山达基
。
En vertu de l'amendement VII à la Constitution, l'Église orthodoxe macédonienne, ainsi que la Communauté religieuse islamique de Macédoine, l'Église catholique, l'Église évangélique méthodiste, la communauté juive et les autres communautés religieuses et groupes religieux sont séparés de l'État, égaux devant la loi et libres d'établir des écoles religieuses et des institutions sociales et caritatives conformément à la procédure déterminée par la loi.
根据《马其顿共和国宪法》第七修正案,马其顿东正、马其顿的穆斯林
派、天主
、福音卫理公会、犹太
和其他宗
派和宗
团体是与国家分离的,而且在法律面前一律平等。 它们可以通过法律允许的程序,开办宗
学校以及社会和慈善机构。
C'est pourquoi je voudrais louer l'initiative de la Fondation des Nations Unies de Ted Turner, qui, en collaboration avec les organisations luthériennes et méthodistes, consacre 200 millions de dollars à la lutte contre le paludisme en Afrique; je voudrais aussi féliciter le Secrétaire général de l'action qu'il mène pour accélérer la mise en œuvre en Afrique, en mettant en lumière les écarts de financement des OMD, en partenariat avec tous les acteurs.
因此,我要赞扬特德·特纳的联合国基金举措,因该基金正在与路德会和卫理会组织合作,提供2亿美元用于在非洲防治疟疾,同时赞扬秘书长努力与所有利益攸关方合作,确定千年发展目标的筹资缺口,以便加快在非洲实现这些目标。
Relativement à ces tensions, le Conseil préconise le dialogue au niveau national (par le biais des conférences d'évêques disposant dans chaque pays d'une commission pour le dialogue), régional (sous forme de dialogue institutionnel au moins une fois par an) et international (notamment auprès du Conseil oecuménique, de la Fédération luthérienne mondiale du Conseil mondial des méthodistes, du Conseil mondial des baptistes, etc. - et s'ouvrant à présent auprès des mennonites et des Adventistes du Septième jour).
针对这些紧张关系,该理事会建议进行国家一级的对话(通过在各国对话委员会的协助下举行的主会议),区域一级的对话(形式是至少每年一次的机构性对话)和国际一级的对话(特别是与世界
会理事会、世界路德会联合会、世界卫理公会理事会和世界浸礼
理事会对话,并进一步向门诺派
和基督复临安息日会
友等开放)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理,妇女与男子有同等
获得信徒传道师的职位。
Selon les informations disponibles, les autorités transnistriennes refusent d'accréditer les congrégations méthodistes.
据报告,Transniester地区当局拒绝循道宗徒为他们的
区注册。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理女
友奖学金共同实施的。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣
徒,24%自称是卫理
徒。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些,特别是安息日
和联合(卫理)
也提供政
补贴的医疗保健。
La Société est l'antenne d'action sociale de l'Église épiscopalienne méthodiste, qui a créé des sociétés dans le monde entier et qui regroupe environ 800 000 femmes.
除其他外,协是非洲卫理
的一个社
外展分支,在世界各地设立分
,代表大约800 000名妇女。
En ce moment, il existe les institutions d'enseignement supérieur suivantes: Université publique et ISPRA PIAGET, Université indépendante, Université méthodiste, Université publique de Palanca, Université catholique.
与此同时,现有以下高等育
:
立大学和ISPRA PIAGET、独立大学、卫理
大学、帕兰卡
立大学、天主
大学。
Dans d'autres églises protestantes, comme l'Église méthodiste, la United Church of Jamaica et le Grand Cayman, l'ordination des femmes à la prêtrise se pratique depuis des années.
其他新,例如卫理
、牙买加和大开曼群岛联合
多年来已任命了妇女为牧师。
C'est le cas également des violences contre des chrétiens coptes et leurs lieux de culte en Égypte, des attaques contre des églises catholiques, adventistes, méthodistes et nazaréennes en Yougoslavie.
在埃及对科普特徒及其礼拜场所和在南斯拉夫对天主
派、基督复临派、卫立
和拿撒勒派
徒的袭击也属于这种情况。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主、路德
、浸礼
、圣灵降临
、基督降临
和卫理
等
派的1,170个宗
组织进行了登记或延长了登记。
Les principales confessions sont les luthériens (48 %), les catholiques (32 %), les réformés hollandais (10 %), les anglicans (8 %) et les méthodistes (1,6 %). Quelques musulmans représentent 0,1 % de la population.
派有路德
(48%)、天主
(32%)、荷兰新
(10%)、英国国
(8%)、卫理
派(1.6%)和个别穆斯林
徒(0.1%)。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理、路德
、佛
徒、主
派
徒、犹太
、穆斯林、摩门
徒、印度克里须那
徒、耶和华见证人和山达基
。
En vertu de l'amendement VII à la Constitution, l'Église orthodoxe macédonienne, ainsi que la Communauté religieuse islamique de Macédoine, l'Église catholique, l'Église évangélique méthodiste, la communauté juive et les autres communautés religieuses et groupes religieux sont séparés de l'État, égaux devant la loi et libres d'établir des écoles religieuses et des institutions sociales et caritatives conformément à la procédure déterminée par la loi.
根据《马其顿共和国宪法》第七修正案,马其顿东正、马其顿的穆斯林
派、天主
、福音卫理
、犹太
和其他宗
派和宗
团体是与国家分离的,而且在法律面前一律平等。 它们可以通过法律允许的程序,开办宗
学校以及社
和慈善
。
C'est pourquoi je voudrais louer l'initiative de la Fondation des Nations Unies de Ted Turner, qui, en collaboration avec les organisations luthériennes et méthodistes, consacre 200 millions de dollars à la lutte contre le paludisme en Afrique; je voudrais aussi féliciter le Secrétaire général de l'action qu'il mène pour accélérer la mise en œuvre en Afrique, en mettant en lumière les écarts de financement des OMD, en partenariat avec tous les acteurs.
因此,我要赞扬特德·特纳的联合国基金举措,因为该基金正在与路德和卫理
组织合作,提供2亿美元用于在非洲防治疟疾,同时赞扬秘书长努力与所有利益攸关方合作,确定千年发展目标的筹资缺口,以便加快在非洲实现这些目标。
Relativement à ces tensions, le Conseil préconise le dialogue au niveau national (par le biais des conférences d'évêques disposant dans chaque pays d'une commission pour le dialogue), régional (sous forme de dialogue institutionnel au moins une fois par an) et international (notamment auprès du Conseil oecuménique, de la Fédération luthérienne mondiale du Conseil mondial des méthodistes, du Conseil mondial des baptistes, etc. - et s'ouvrant à présent auprès des mennonites et des Adventistes du Septième jour).
针对这些紧张关系,该理事建议进行国家一级的对话(通过在各国对话委员
的协助下举行的主
议),区域一级的对话(形式是至少每年一次的
性对话)和国际一级的对话(特别是与世界
理事
、世界路德
联合
、世界卫理
理事
和世界浸礼
徒理事
对话,并进一步向门诺派
徒和基督复临安息日
友等开放)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公,妇
与男子有同等机
获得信徒传道师的职位。
Selon les informations disponibles, les autorités transnistriennes refusent d'accréditer les congrégations méthodistes.
据报告,Transniester地区当局拒绝循道宗徒为他们的
区注册。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理公奖学金共同实施的。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公
徒,24%自称是卫理公
徒。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些,特别是安息日
和联合(卫理)公
也提供政
补贴的医疗保健。
La Société est l'antenne d'action sociale de l'Église épiscopalienne méthodiste, qui a créé des sociétés dans le monde entier et qui regroupe environ 800 000 femmes.
除其他外,协是非洲卫理公
的一个社
外展分支,在世界各地设立分
,代表大约800 000名妇
。
En ce moment, il existe les institutions d'enseignement supérieur suivantes: Université publique et ISPRA PIAGET, Université indépendante, Université méthodiste, Université publique de Palanca, Université catholique.
与此同时,现有以下高等育机构: 公立大学和ISPRA PIAGET、独立大学、卫理公
大学、帕兰卡公立大学、天主
大学。
Dans d'autres églises protestantes, comme l'Église méthodiste, la United Church of Jamaica et le Grand Cayman, l'ordination des femmes à la prêtrise se pratique depuis des années.
其他新,例如卫理公
、
加和大开曼群岛联合
多年来已任命了妇
为牧师。
C'est le cas également des violences contre des chrétiens coptes et leurs lieux de culte en Égypte, des attaques contre des églises catholiques, adventistes, méthodistes et nazaréennes en Yougoslavie.
在埃及对科普特徒及其礼拜场所和在南斯拉夫对天主
派、基督复临派、卫立公
和拿撒勒派
徒的袭击也属于这种情况。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主、路德
、浸礼
、圣灵降临
、基督降临
和卫理公
等
派的1,170个宗
组织进行了登记或延长了登记。
Les principales confessions sont les luthériens (48 %), les catholiques (32 %), les réformés hollandais (10 %), les anglicans (8 %) et les méthodistes (1,6 %). Quelques musulmans représentent 0,1 % de la population.
派有路德
(48%)、天主
(32%)、荷兰新
(10%)、英国国
(8%)、卫理公
派(1.6%)和个别穆斯林
徒(0.1%)。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理公、路德
、佛
徒、主
派
徒、犹太
、穆斯林、摩门
徒、印度克里须那
徒、耶和华见证人和山达基
。
En vertu de l'amendement VII à la Constitution, l'Église orthodoxe macédonienne, ainsi que la Communauté religieuse islamique de Macédoine, l'Église catholique, l'Église évangélique méthodiste, la communauté juive et les autres communautés religieuses et groupes religieux sont séparés de l'État, égaux devant la loi et libres d'établir des écoles religieuses et des institutions sociales et caritatives conformément à la procédure déterminée par la loi.
根据《马其顿共和国宪法》第七修正案,马其顿东正、马其顿的穆斯林
派、天主
、福音卫理公
、犹太
和其他宗
派和宗
团体是与国家分离的,而且在法律面前一律平等。 它们可以通过法律允许的程序,开办宗
学校以及社
和慈善机构。
C'est pourquoi je voudrais louer l'initiative de la Fondation des Nations Unies de Ted Turner, qui, en collaboration avec les organisations luthériennes et méthodistes, consacre 200 millions de dollars à la lutte contre le paludisme en Afrique; je voudrais aussi féliciter le Secrétaire général de l'action qu'il mène pour accélérer la mise en œuvre en Afrique, en mettant en lumière les écarts de financement des OMD, en partenariat avec tous les acteurs.
因此,我要赞扬特德·特纳的联合国基金举措,因为该基金正在与路德和卫理
组织合作,提供2亿美元用于在非洲防治疟疾,同时赞扬秘书长努力与所有利益攸关方合作,确定千年发展目标的筹资缺口,以便加快在非洲实现这些目标。
Relativement à ces tensions, le Conseil préconise le dialogue au niveau national (par le biais des conférences d'évêques disposant dans chaque pays d'une commission pour le dialogue), régional (sous forme de dialogue institutionnel au moins une fois par an) et international (notamment auprès du Conseil oecuménique, de la Fédération luthérienne mondiale du Conseil mondial des méthodistes, du Conseil mondial des baptistes, etc. - et s'ouvrant à présent auprès des mennonites et des Adventistes du Septième jour).
针对这些紧张关系,该理事建议进行国家一级的对话(通过在各国对话委员
的协助下举行的主
议),区域一级的对话(形式是至少每年一次的机构性对话)和国际一级的对话(特别是与世界
理事
、世界路德
联合
、世界卫理公
理事
和世界浸礼
徒理事
对话,并进一步向门诺派
徒和基督复临安息日
等开放)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公会,与男子有同等机会获得信
传道师的职位。
Selon les informations disponibles, les autorités transnistriennes refusent d'accréditer les congrégations méthodistes.
据报告,Transniester地区当局拒绝循道宗他们的
区注册。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理公会友奖学金共同实施的。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会
,24%自称是卫理公会
。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些会,特别是安息日会和联合(卫理)公会也提供政
补贴的医疗保健。
La Société est l'antenne d'action sociale de l'Église épiscopalienne méthodiste, qui a créé des sociétés dans le monde entier et qui regroupe environ 800 000 femmes.
除其他外,协会是非洲卫理公会的一个社会外展分支,在世界各地设立分会,代表大约800 000名。
En ce moment, il existe les institutions d'enseignement supérieur suivantes: Université publique et ISPRA PIAGET, Université indépendante, Université méthodiste, Université publique de Palanca, Université catholique.
与此同时,现有以下高等育机构: 公立大学和ISPRA PIAGET、独立大学、卫理公会大学、帕兰卡公立大学、天主
大学。
Dans d'autres églises protestantes, comme l'Église méthodiste, la United Church of Jamaica et le Grand Cayman, l'ordination des femmes à la prêtrise se pratique depuis des années.
其他新会,例如卫理公会
会、牙买加和大开曼群岛联合
会多年来已任命
牧师。
C'est le cas également des violences contre des chrétiens coptes et leurs lieux de culte en Égypte, des attaques contre des églises catholiques, adventistes, méthodistes et nazaréennes en Yougoslavie.
在埃及对科普特及其礼拜场所和在南斯拉夫对天主
派、基督复临派、卫立公会和拿撒勒派
的袭击也属于这种情况。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主、路德
、浸礼会、圣灵降临会、基督降临会和卫理公会等
派的1,170个宗
组织进行
登记或延长
登记。
Les principales confessions sont les luthériens (48 %), les catholiques (32 %), les réformés hollandais (10 %), les anglicans (8 %) et les méthodistes (1,6 %). Quelques musulmans représentent 0,1 % de la population.
派有路德
会(48%)、天主
会(32%)、荷兰新
(10%)、英国国
(8%)、卫理公会
派(1.6%)和个别穆斯林
(0.1%)。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理公会、路德、佛
、主
派
、犹太
、穆斯林、摩门
、印度克里须那
、耶和华见证人和山达基
。
En vertu de l'amendement VII à la Constitution, l'Église orthodoxe macédonienne, ainsi que la Communauté religieuse islamique de Macédoine, l'Église catholique, l'Église évangélique méthodiste, la communauté juive et les autres communautés religieuses et groupes religieux sont séparés de l'État, égaux devant la loi et libres d'établir des écoles religieuses et des institutions sociales et caritatives conformément à la procédure déterminée par la loi.
根据《马其顿共和国宪法》第七修正案,马其顿东正、马其顿的穆斯林
派、天主
、福音卫理公会、犹太
和其他宗
派和宗
团体是与国家分离的,而且在法律面前一律平等。 它们可以通过法律允许的程序,开办宗
学校以及社会和慈善机构。
C'est pourquoi je voudrais louer l'initiative de la Fondation des Nations Unies de Ted Turner, qui, en collaboration avec les organisations luthériennes et méthodistes, consacre 200 millions de dollars à la lutte contre le paludisme en Afrique; je voudrais aussi féliciter le Secrétaire général de l'action qu'il mène pour accélérer la mise en œuvre en Afrique, en mettant en lumière les écarts de financement des OMD, en partenariat avec tous les acteurs.
因此,我要赞扬特德·特纳的联合国基金举措,因该基金正在与路德会和卫理会组织合作,提供2亿美元用于在非洲防治疟疾,同时赞扬秘书长努力与所有利益攸关方合作,确定千年发展目标的筹资缺口,以便加快在非洲实现这些目标。
Relativement à ces tensions, le Conseil préconise le dialogue au niveau national (par le biais des conférences d'évêques disposant dans chaque pays d'une commission pour le dialogue), régional (sous forme de dialogue institutionnel au moins une fois par an) et international (notamment auprès du Conseil oecuménique, de la Fédération luthérienne mondiale du Conseil mondial des méthodistes, du Conseil mondial des baptistes, etc. - et s'ouvrant à présent auprès des mennonites et des Adventistes du Septième jour).
针对这些紧张关系,该理事会建议进行国家一级的对话(通过在各国对话委员会的协助下举行的主会议),区域一级的对话(形式是至少每年一次的机构性对话)和国际一级的对话(特别是与世界
会理事会、世界路德会联合会、世界卫理公会理事会和世界浸礼
理事会对话,并进一步向门诺派
和基督复临安息日会
友等开放)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道师的职位。
Selon les informations disponibles, les autorités transnistriennes refusent d'accréditer les congrégations méthodistes.
据报告,Transniester地区当局拒绝循道宗教徒为他们的教区注册。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与公会女教友奖学金共同实施的。
Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会教徒,24%自称是公会教徒。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Certaines églises, en particulier les Adventistes du Septième Jour et les Méthodistes, dispensent aussi des soins médicaux dont le coût est subventionné par l'Etat.
一些教会,特别是安息日会和联合()公会也提供政
补贴的医疗保健。
La Société est l'antenne d'action sociale de l'Église épiscopalienne méthodiste, qui a créé des sociétés dans le monde entier et qui regroupe environ 800 000 femmes.
除其他外,协会是非洲公会的一个社会外展分支,在世界各地设立分会,代表大约800 000名妇女。
En ce moment, il existe les institutions d'enseignement supérieur suivantes: Université publique et ISPRA PIAGET, Université indépendante, Université méthodiste, Université publique de Palanca, Université catholique.
与此同时,现有以下高等教育机构: 公立大学和ISPRA PIAGET、独立大学、公会大学、帕兰卡公立大学、天主教大学。
Dans d'autres églises protestantes, comme l'Église méthodiste, la United Church of Jamaica et le Grand Cayman, l'ordination des femmes à la prêtrise se pratique depuis des années.
其他新教会,例如公会教会、牙买加和大开曼群岛联合教会多年来已任命了妇女为牧师。
C'est le cas également des violences contre des chrétiens coptes et leurs lieux de culte en Égypte, des attaques contre des églises catholiques, adventistes, méthodistes et nazaréennes en Yougoslavie.
在埃及对科普特教徒及其礼拜场所和在南斯拉夫对天主教派、基督复临派、立公会和拿撒勒派教徒的袭击也属于
况。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、浸礼会、圣灵降临会、基督降临会和公会等教派的1,170个宗教组织进行了登记或延长了登记。
Les principales confessions sont les luthériens (48 %), les catholiques (32 %), les réformés hollandais (10 %), les anglicans (8 %) et les méthodistes (1,6 %). Quelques musulmans représentent 0,1 % de la population.
教派有路德教会(48%)、天主教会(32%)、荷兰新教(10%)、英国国教(8%)、公会教派(1.6%)和个别穆斯林教徒(0.1%)。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括公会、路德教、佛教徒、主教派教徒、犹太教、穆斯林、摩门教徒、印度克里须那教徒、耶和华见证人和山达基教。
En vertu de l'amendement VII à la Constitution, l'Église orthodoxe macédonienne, ainsi que la Communauté religieuse islamique de Macédoine, l'Église catholique, l'Église évangélique méthodiste, la communauté juive et les autres communautés religieuses et groupes religieux sont séparés de l'État, égaux devant la loi et libres d'établir des écoles religieuses et des institutions sociales et caritatives conformément à la procédure déterminée par la loi.
根据《马其顿共和国宪法》第七修正案,马其顿东正教、马其顿的穆斯林教派、天主教、福音公会、犹太教和其他宗教教派和宗教团体是与国家分离的,而且在法律面前一律平等。 它们可以通过法律允许的程序,开办宗教学校以及社会和慈善机构。
C'est pourquoi je voudrais louer l'initiative de la Fondation des Nations Unies de Ted Turner, qui, en collaboration avec les organisations luthériennes et méthodistes, consacre 200 millions de dollars à la lutte contre le paludisme en Afrique; je voudrais aussi féliciter le Secrétaire général de l'action qu'il mène pour accélérer la mise en œuvre en Afrique, en mettant en lumière les écarts de financement des OMD, en partenariat avec tous les acteurs.
因此,我要赞扬特德·特纳的联合国基金举措,因为该基金正在与路德会和会组织合作,提供2亿美元用于在非洲防治疟疾,同时赞扬秘书长努力与所有利益攸关方合作,确定千年发展目标的筹资缺口,以便加快在非洲实现
些目标。
Relativement à ces tensions, le Conseil préconise le dialogue au niveau national (par le biais des conférences d'évêques disposant dans chaque pays d'une commission pour le dialogue), régional (sous forme de dialogue institutionnel au moins une fois par an) et international (notamment auprès du Conseil oecuménique, de la Fédération luthérienne mondiale du Conseil mondial des méthodistes, du Conseil mondial des baptistes, etc. - et s'ouvrant à présent auprès des mennonites et des Adventistes du Septième jour).
针对些紧张关系,该
事会建议进行国家一级的对话(通过在各国对话委员会的协助下举行的主教会议),区域一级的对话(形式是至少每年一次的机构性对话)和国际一级的对话(特别是与世界教会
事会、世界路德会联合会、世界
公会
事会和世界浸礼教徒
事会对话,并进一步向门诺派教徒和基督复临安息日会教友等开放)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。