法语助手
  • 关闭
n.m.
地收益分成制
contrat de métayage (地)地契 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
colonage,  colonat,  bail à colonage partiaire
联想词
agraire,耕地,农田;agricole农业;féodal封建;salariat工资制;paysan农民;rural,农;foncier,地产;fermier佃农;agriculteur耕作者;viticole葡萄种植;bail约,契约;

Dans le cas des travailleurs agricoles migrants, l'accès des femmes reste limité au métayage et à la location.

就移徙农民而言,妇女获得地仍然局限于分享作物和雇用。

On peut accéder à la terre par les moyens ci-après : héritage, demande, mariage, métayage ou location, achat ou don.

获得方式可以是继承、求、结婚、共同耕作、购买或馈赠。

CARACTERISTIQUES GUSTATIVES : Depuis la reprise d’une exploitation autrefois donnée en métayage, les vins se sont enrichis énormément de Merlot.La souplesse y a gagné.

自从庄园被接管以来,葡萄梅洛丰富使用,更加灵活逸动。

Bien que de nombreuses femmes aient trouvé des solutions de remplacement - comme le métayage et la location illégale - cette situation demeure un problème majeur.

尽管许多妇女已有办法对付这一规定(例如通过合耕和非法),这仍然是一个大问题。

Il demande également instamment à l'État partie de prendre toute mesure utile pour éliminer toutes les formes de discrimination concernant la propriété foncière, le métayage et les droits successoraux.

委员会还敦促该缔约国应采取适当措施,在地所有权、共同分享和继承方面消除一切形式歧视。

Le métayage laissait beaucoup à désirer, faute de mesures d'incitation, le propriétaire s'attribuant en définitive l'essentiel de la récolte, très souvent sans même supporter une fraction des coûts de production.

以前实行稻田佃制度存在缺陷,因为大部分作物归地主所有,而地主往往不支付任何成本,从这一点来看,以前实行制度缺乏对种植活动适当激励。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和做法地改革法》,以便改进佃农状况。

On estime que la culture de l'opium constitue le mode de subsistance principal de 350 000 foyers ruraux souvent endettés envers des propriétaires fonciers et des trafiquants en vertu d'accords de métayage et d'autres mécanismes.

鸦片种植是大约350,000户农家庭主要生计,地所有者和贩运者通过佃农耕作安排和其他方式,往往成为这些家庭债主。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服著人民并夺取他们地时形成,由一名地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片地,回报是具体服务,其中包括(一) 在收获时向地所有人缴纳一部分作物(“分成佃制”);(二) 为地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为地所有人家庭做家务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métayage 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage, metayer, métayer, métazellérite, métazeunérite,
n.m.
土地收益分成制
contrat de métayage (租地)地契 法语 助 手 版 权 所 有
词:
colonage,  colonat,  bail à colonage partiaire
联想词
agraire土地的,耕地的,农田的;agricole农业的;féodal封建的;salariat工资制;paysan农民;rural乡村的,农村的;foncier土地的,地产的;fermier佃农;agriculteur耕作者;viticole葡萄种植的;bail租约,租赁契约;

Dans le cas des travailleurs agricoles migrants, l'accès des femmes reste limité au métayage et à la location.

就移徙农民而言,妇女获得土地仍然局限于作物、租赁雇用。

On peut accéder à la terre par les moyens ci-après : héritage, demande, mariage, métayage ou location, achat ou don.

获得土地的方式可以是承、求、结婚、共同耕作或租赁、购买或馈赠。

CARACTERISTIQUES GUSTATIVES : Depuis la reprise d’une exploitation autrefois donnée en métayage, les vins se sont enrichis énormément de Merlot.La souplesse y a gagné.

自从庄园被接管以来,葡萄梅洛丰富的使用,更加灵活逸动。

Bien que de nombreuses femmes aient trouvé des solutions de remplacement - comme le métayage et la location illégale - cette situation demeure un problème majeur.

尽管许多妇女已有办法对付这一规定(例如通过合耕非法租赁),但这仍然是一个大问题。

Il demande également instamment à l'État partie de prendre toute mesure utile pour éliminer toutes les formes de discrimination concernant la propriété foncière, le métayage et les droits successoraux.

委员会还敦促该缔约国应采取适当措施,在土地所有权、共同分承方面消除一切形式的歧视。

Le métayage laissait beaucoup à désirer, faute de mesures d'incitation, le propriétaire s'attribuant en définitive l'essentiel de la récolte, très souvent sans même supporter une fraction des coûts de production.

以前实行的稻田租佃制度存在缺陷,因为大部分作物归地主所有,而地主往往不支付任何成本,从这一点来看,以前实行的制度缺乏对种植活动的适当激励。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

On estime que la culture de l'opium constitue le mode de subsistance principal de 350 000 foyers ruraux souvent endettés envers des propriétaires fonciers et des trafiquants en vertu d'accords de métayage et d'autres mécanismes.

鸦片种植是大约350,000户农村家庭的主要生计,土地所有者贩运者通过佃农耕作安排其他方式,往往成为这些家庭的债主。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métayage 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage, metayer, métayer, métazellérite, métazeunérite,
n.m.
土地成制
contrat de métayage (租地)地契 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
colonage,  colonat,  bail à colonage partiaire
联想词
agraire土地,耕地,农田;agricole农业;féodal封建;salariat工资制;paysan农民;rural乡村,农村;foncier土地,地产;fermier佃农;agriculteur耕作者;viticole葡萄种植;bail租约,租赁契约;

Dans le cas des travailleurs agricoles migrants, l'accès des femmes reste limité au métayage et à la location.

就移徙农民而言,妇女获得土地仍然局限于作物、租赁和雇用。

On peut accéder à la terre par les moyens ci-après : héritage, demande, mariage, métayage ou location, achat ou don.

获得土地方式可以是继承、求、结婚、共同耕作或租赁、购买或馈赠。

CARACTERISTIQUES GUSTATIVES : Depuis la reprise d’une exploitation autrefois donnée en métayage, les vins se sont enrichis énormément de Merlot.La souplesse y a gagné.

自从庄园被接管以来,葡萄梅洛丰富使用,更加灵活逸动。

Bien que de nombreuses femmes aient trouvé des solutions de remplacement - comme le métayage et la location illégale - cette situation demeure un problème majeur.

尽管许多妇女已有办法对付这一规定(例如通过合耕和非法租赁),但这仍然是一个大问题。

Il demande également instamment à l'État partie de prendre toute mesure utile pour éliminer toutes les formes de discrimination concernant la propriété foncière, le métayage et les droits successoraux.

委员会还敦促该缔约国应采取适当措施,在土地所有权、共同享和继承方面消除一切形式歧视。

Le métayage laissait beaucoup à désirer, faute de mesures d'incitation, le propriétaire s'attribuant en définitive l'essentiel de la récolte, très souvent sans même supporter une fraction des coûts de production.

以前稻田租佃制度存在缺陷,因为大部作物归地主所有,而地主往往不支付任何成本,从这一点来看,以前制度缺乏对种植活动适当激励。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于成种田和租赁做法《土地改革法》,以便改进佃农状况。

On estime que la culture de l'opium constitue le mode de subsistance principal de 350 000 foyers ruraux souvent endettés envers des propriétaires fonciers et des trafiquants en vertu d'accords de métayage et d'autres mécanismes.

鸦片种植是大约350,000户农村家庭主要生计,土地所有者和贩运者通过佃农耕作安排和其他方式,往往成为这些家庭债主。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们土地时形成,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报是具体服务,其中包括(一) 在获时向土地所有人缴纳一部作物(“成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人家庭做家务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métayage 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage, metayer, métayer, métazellérite, métazeunérite,
n.m.
土地收益分成制
contrat de métayage (租地)地 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
colonage,  colonat,  bail à colonage partiaire
联想词
agraire土地的,耕地的,农田的;agricole农业的;féodal封建的;salariat工资制;paysan农民;rural乡村的,农村的;foncier土地的,地产的;fermier佃农;agriculteur耕作者;viticole葡萄种植的;bail,租;

Dans le cas des travailleurs agricoles migrants, l'accès des femmes reste limité au métayage et à la location.

就移徙农民而言,获得土地仍然局限于分享作物、租和雇用。

On peut accéder à la terre par les moyens ci-après : héritage, demande, mariage, métayage ou location, achat ou don.

获得土地的方式可以是继承、求、结婚、共同耕作或租、购买或馈赠。

CARACTERISTIQUES GUSTATIVES : Depuis la reprise d’une exploitation autrefois donnée en métayage, les vins se sont enrichis énormément de Merlot.La souplesse y a gagné.

自从庄园被接管以来,葡萄梅洛丰富的使用,更加灵活逸动。

Bien que de nombreuses femmes aient trouvé des solutions de remplacement - comme le métayage et la location illégale - cette situation demeure un problème majeur.

尽管许多有办法对付这一规定(例如通过合耕和非法租),但这仍然是一个大问题。

Il demande également instamment à l'État partie de prendre toute mesure utile pour éliminer toutes les formes de discrimination concernant la propriété foncière, le métayage et les droits successoraux.

委员会还敦促该缔国应采取适当措施,在土地所有权、共同分享和继承方面消除一切形式的歧视。

Le métayage laissait beaucoup à désirer, faute de mesures d'incitation, le propriétaire s'attribuant en définitive l'essentiel de la récolte, très souvent sans même supporter une fraction des coûts de production.

以前实行的稻田租佃制度存在缺陷,因为大部分作物归地主所有,而地主往往不支付任何成本,从这一点来看,以前实行的制度缺乏对种植活动的适当激励。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

On estime que la culture de l'opium constitue le mode de subsistance principal de 350 000 foyers ruraux souvent endettés envers des propriétaires fonciers et des trafiquants en vertu d'accords de métayage et d'autres mécanismes.

鸦片种植是大350,000户农村家庭的主要生计,土地所有者和贩运者通过佃农耕作安排和其他方式,往往成为这些家庭的债主。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métayage 的法语例句

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage, metayer, métayer, métazellérite, métazeunérite,
n.m.
土地收益分成制
contrat de métayage (租地)地契 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
colonage,  colonat,  bail à colonage partiaire
联想词
agraire土地的,耕地的,农田的;agricole农业的;féodal封建的;salariat工资制;paysan农民;rural乡村的,农村的;foncier土地的,地产的;fermier佃农;agriculteur耕作者;viticole葡萄种植的;bail租约,租赁契约;

Dans le cas des travailleurs agricoles migrants, l'accès des femmes reste limité au métayage et à la location.

就移徙农民而言,妇女获得土地仍然分享作物、租赁和雇用。

On peut accéder à la terre par les moyens ci-après : héritage, demande, mariage, métayage ou location, achat ou don.

获得土地的方式可是继承、求、结婚、共同耕作或租赁、购买或馈赠。

CARACTERISTIQUES GUSTATIVES : Depuis la reprise d’une exploitation autrefois donnée en métayage, les vins se sont enrichis énormément de Merlot.La souplesse y a gagné.

自从庄园被接,葡萄梅洛丰富的使用,更加灵活逸动。

Bien que de nombreuses femmes aient trouvé des solutions de remplacement - comme le métayage et la location illégale - cette situation demeure un problème majeur.

许多妇女已有办法对付这一规定(例如通过合耕和非法租赁),但这仍然是一个大问题。

Il demande également instamment à l'État partie de prendre toute mesure utile pour éliminer toutes les formes de discrimination concernant la propriété foncière, le métayage et les droits successoraux.

委员会还敦促该缔约国应采取适当措施,在土地所有权、共同分享和继承方面消除一切形式的歧视。

Le métayage laissait beaucoup à désirer, faute de mesures d'incitation, le propriétaire s'attribuant en définitive l'essentiel de la récolte, très souvent sans même supporter une fraction des coûts de production.

前实行的稻田租佃制度存在缺陷,因为大部分作物归地主所有,而地主往往不支付任何成本,从这一点看,前实行的制度缺乏对种植活动的适当激励。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,便改进佃农的状况。

On estime que la culture de l'opium constitue le mode de subsistance principal de 350 000 foyers ruraux souvent endettés envers des propriétaires fonciers et des trafiquants en vertu d'accords de métayage et d'autres mécanismes.

鸦片种植是大约350,000户农村家庭的主要生计,土地所有者和贩运者通过佃农耕作安排和其他方式,往往成为这些家庭的债主。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métayage 的法语例句

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage, metayer, métayer, métazellérite, métazeunérite,

用户正在搜索


mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive, maniaque, maniaquerie,

相似单词


métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage, metayer, métayer, métazellérite, métazeunérite,

用户正在搜索


manilla, manille, maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe,

相似单词


métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage, metayer, métayer, métazellérite, métazeunérite,
n.m.
土地收益分成制
contrat de métayage (地)地契 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
colonage,  colonat,  bail à colonage partiaire
联想词
agraire土地的,耕地的,农田的;agricole农业的;féodal封建的;salariat工资制;paysan农民;rural乡村的,农村的;foncier土地的,地产的;fermier佃农;agriculteur耕作者;viticole葡萄种植的;bail约,契约;

Dans le cas des travailleurs agricoles migrants, l'accès des femmes reste limité au métayage et à la location.

就移徙农民而言,妇女获得土地仍然局限于分享作物雇用。

On peut accéder à la terre par les moyens ci-après : héritage, demande, mariage, métayage ou location, achat ou don.

获得土地的方式可以是继承、求、结婚、共同耕作、购买或馈

CARACTERISTIQUES GUSTATIVES : Depuis la reprise d’une exploitation autrefois donnée en métayage, les vins se sont enrichis énormément de Merlot.La souplesse y a gagné.

庄园被接管以来,葡萄梅洛丰富的使用,更加灵活逸动。

Bien que de nombreuses femmes aient trouvé des solutions de remplacement - comme le métayage et la location illégale - cette situation demeure un problème majeur.

尽管许多妇女已有办法对付这一规定(例如通过合耕非法),但这仍然是一个大问题。

Il demande également instamment à l'État partie de prendre toute mesure utile pour éliminer toutes les formes de discrimination concernant la propriété foncière, le métayage et les droits successoraux.

委员会还敦促该缔约国应采取适当措施,在土地所有权、共同分享继承方面消除一切形式的歧视。

Le métayage laissait beaucoup à désirer, faute de mesures d'incitation, le propriétaire s'attribuant en définitive l'essentiel de la récolte, très souvent sans même supporter une fraction des coûts de production.

以前实行的稻田佃制度存在缺陷,因为大部分作物归地主所有,而地主往往不支付任何成本,这一点来看,以前实行的制度缺乏对种植活动的适当激励。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

On estime que la culture de l'opium constitue le mode de subsistance principal de 350 000 foyers ruraux souvent endettés envers des propriétaires fonciers et des trafiquants en vertu d'accords de métayage et d'autres mécanismes.

鸦片种植是大约350,000户农村家庭的主要生计,土地所有者贩运者通过佃农耕作安排其他方式,往往成为这些家庭的债主。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成佃制”);(二) 为土地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为土地所有人的家庭做家务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métayage 的法语例句

用户正在搜索


mannitol, manno, mannoheptose, mannomustine, mannopyran, mannosamine, mannose, mannosidostreptomycine, mano, manocage,

相似单词


métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage, metayer, métayer, métazellérite, métazeunérite,
n.m.
地收益分成制
contrat de métayage (地)地契 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
colonage,  colonat,  bail à colonage partiaire
联想词
agraire地的,耕地的,农的;agricole农业的;féodal封建的;salariat工资制;paysan农民;rural乡村的,农村的;foncier地的,地产的;fermier农;agriculteur耕作者;viticole葡萄种植的;bail约,赁契约;

Dans le cas des travailleurs agricoles migrants, l'accès des femmes reste limité au métayage et à la location.

就移徙农民而言,妇女获得地仍然局限于分享作物赁和雇用。

On peut accéder à la terre par les moyens ci-après : héritage, demande, mariage, métayage ou location, achat ou don.

获得地的方式可以是继承、求、结婚、共同耕作赁、购买或馈赠。

CARACTERISTIQUES GUSTATIVES : Depuis la reprise d’une exploitation autrefois donnée en métayage, les vins se sont enrichis énormément de Merlot.La souplesse y a gagné.

自从庄园被接管以来,葡萄梅洛丰富的使用,更加灵活逸动。

Bien que de nombreuses femmes aient trouvé des solutions de remplacement - comme le métayage et la location illégale - cette situation demeure un problème majeur.

尽管许多妇女已有办法对付这一规定(例如通过合耕和非法赁),但这仍然是一个大问题。

Il demande également instamment à l'État partie de prendre toute mesure utile pour éliminer toutes les formes de discrimination concernant la propriété foncière, le métayage et les droits successoraux.

委员会还敦促该缔约国应采取适当措施,在地所有权、共同分享和继承方面消除一切形式的歧视。

Le métayage laissait beaucoup à désirer, faute de mesures d'incitation, le propriétaire s'attribuant en définitive l'essentiel de la récolte, très souvent sans même supporter une fraction des coûts de production.

以前实行的稻制度存在缺陷,因为大部分作物归地主所有,而地主往往不支付任何成本,从这一点来看,以前实行的制度缺乏对种植活动的适当激励。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种赁做法的《地改革法》,以便改进农的状况。

On estime que la culture de l'opium constitue le mode de subsistance principal de 350 000 foyers ruraux souvent endettés envers des propriétaires fonciers et des trafiquants en vertu d'accords de métayage et d'autres mécanismes.

鸦片种植是大约350,000户农村家庭的主要生计,地所有者和贩运者通过耕作安排和其他方式,往往成为这些家庭的债主。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服著人民并夺取他们的地时形成的,由一名地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向地所有人缴纳一部分作物(“分成制”);(二) 为地所有人作工;(三) 做其它工作,例如为地所有人的家庭做家务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métayage 的法语例句

用户正在搜索


manœuvrer, manœuvrier, manographe, manoir, Manometabola, manomètre, manomètre à écrasement, manométrie, manométrique, manométrographe,

相似单词


métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage, metayer, métayer, métazellérite, métazeunérite,
n.m.
土地收益分成
contrat de métayage (租地)地契 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
colonage,  colonat,  bail à colonage partiaire
联想词
agraire土地的,耕地的,农田的;agricole农业的;féodal封建的;salariat;paysan农民;rural乡村的,农村的;foncier土地的,地产的;fermier佃农;agriculteur耕作者;viticole葡萄种植的;bail租约,租赁契约;

Dans le cas des travailleurs agricoles migrants, l'accès des femmes reste limité au métayage et à la location.

就移徙农民而言,妇女获得土地仍然局限于分享作物、租赁和雇用。

On peut accéder à la terre par les moyens ci-après : héritage, demande, mariage, métayage ou location, achat ou don.

获得土地的方式可以是继承、求、结婚、共同耕作或租赁、购买或馈赠。

CARACTERISTIQUES GUSTATIVES : Depuis la reprise d’une exploitation autrefois donnée en métayage, les vins se sont enrichis énormément de Merlot.La souplesse y a gagné.

自从庄园被接管以来,葡萄梅洛丰富的使用,更加灵活逸动。

Bien que de nombreuses femmes aient trouvé des solutions de remplacement - comme le métayage et la location illégale - cette situation demeure un problème majeur.

尽管许多妇女已有办法对付这一规定(例如通过合耕和非法租赁),但这仍然是一个

Il demande également instamment à l'État partie de prendre toute mesure utile pour éliminer toutes les formes de discrimination concernant la propriété foncière, le métayage et les droits successoraux.

委员会还敦促该缔约国应采取适当措施,在土地所有权、共同分享和继承方面消除一切形式的歧视。

Le métayage laissait beaucoup à désirer, faute de mesures d'incitation, le propriétaire s'attribuant en définitive l'essentiel de la récolte, très souvent sans même supporter une fraction des coûts de production.

以前实行的稻田租佃度存在缺陷,因为部分作物归地主所有,而地主往往不支付任何成本,从这一点来看,以前实行的度缺乏对种植活动的适当激励。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和租赁做法的《土地改革法》,以便改进佃农的状况。

On estime que la culture de l'opium constitue le mode de subsistance principal de 350 000 foyers ruraux souvent endettés envers des propriétaires fonciers et des trafiquants en vertu d'accords de métayage et d'autres mécanismes.

鸦片种植是约350,000户农村家庭的主要生计,土地所有者和贩运者通过佃农耕作安排和其他方式,往往成为这些家庭的债主。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服土著人民并夺取他们的土地时形成的,由一名土地所有者赠给“农奴”或者“抵债奴”一片土地,回报的是具体的服务,其中包括(一) 在收获时向土地所有人缴纳一部分作物(“分成租佃”);(二) 为土地所有人作;(三) 做其它作,例如为土地所有人的家庭做家务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métayage 的法语例句

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage, metayer, métayer, métazellérite, métazeunérite,
n.m.
收益分成制
contrat de métayage () 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
colonage,  colonat,  bail à colonage partiaire
联想词
agraire,耕,农田;agricole农业;féodal封建;salariat工资制;paysan农民;rural乡村,农村;foncier;fermier佃农;agriculteur耕作者;viticole葡萄种植;bail约,契约;

Dans le cas des travailleurs agricoles migrants, l'accès des femmes reste limité au métayage et à la location.

就移徙农民而言,妇女获得仍然局限于分享作物和雇用。

On peut accéder à la terre par les moyens ci-après : héritage, demande, mariage, métayage ou location, achat ou don.

获得方式可以是继承、求、结婚、共同耕作、购买馈赠。

CARACTERISTIQUES GUSTATIVES : Depuis la reprise d’une exploitation autrefois donnée en métayage, les vins se sont enrichis énormément de Merlot.La souplesse y a gagné.

自从庄园被接管以来,葡萄梅洛丰富使用,更加灵活逸动。

Bien que de nombreuses femmes aient trouvé des solutions de remplacement - comme le métayage et la location illégale - cette situation demeure un problème majeur.

尽管许多妇女已有办法对付这一规定(例如通过合耕和非法),但这仍然是一个大问题。

Il demande également instamment à l'État partie de prendre toute mesure utile pour éliminer toutes les formes de discrimination concernant la propriété foncière, le métayage et les droits successoraux.

委员会还敦促该缔约国应采取适当措施,在所有权、共同分享和继承方面消除一切形式歧视。

Le métayage laissait beaucoup à désirer, faute de mesures d'incitation, le propriétaire s'attribuant en définitive l'essentiel de la récolte, très souvent sans même supporter une fraction des coûts de production.

以前实行稻田佃制度存在缺陷,因为大部分作物归主所有,而主往往不支付任何成本,从这一点来看,以前实行制度缺乏对种植活动适当激励。

L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers.

审查内容应该包括关于收益分成种田和做法改革法》,以便改进佃农状况。

On estime que la culture de l'opium constitue le mode de subsistance principal de 350 000 foyers ruraux souvent endettés envers des propriétaires fonciers et des trafiquants en vertu d'accords de métayage et d'autres mécanismes.

鸦片种植是大约350,000户农村家庭主要生计,所有者和贩运者通过佃农耕作安排和其他方式,往往成为这些家庭债主。

Ces pratiques, qui ressortent à l'époque de la conquête, de la domination des peuples autochtones et de la confiscation de leurs terres, consistaient en l'octroi par un propriétaire terrien d'une parcelle de terre à un "serf" ou un "péon" en échange de services spécifiques, notamment i) remettre au propriétaire terrien une partie de la récolte ("métayage"), ii) travailler pour lui ou iii) exécuter d'autres tâches, par exemple des corvées domestiques, pour sa famille.

这些习俗是在征服著人民并夺取他们时形成,由一名所有者赠给“农奴”者“抵债奴”一片,回报是具体服务,其中包括(一) 在收获时向所有人缴纳一部分作物(“分成佃制”);(二) 为所有人作工;(三) 做其它工作,例如为所有人家庭做家务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métayage 的法语例句

用户正在搜索


manta, mante, manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés,

相似单词


métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème, metayage, métayage, metayer, métayer, métazellérite, métazeunérite,