Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监提起
。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监提起
。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该监还与机会平等问题监
进行了合作。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监专
依照法律拥有立法动议权。
Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Médiateur national.
委会建议给予国家检
机构适当的资源。
Elle permettrait aussi au Médiateur de formuler des recommandations en matière de discrimination.
它允许监
也能够提出关于歧视问题的建议。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此外,投人士也可直接向
专
。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有监督测狱的职能。
La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
平等机会调查官的工作保持不变。
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
缔约国应尽快实施监专
提出的建议。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观身份参加。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
监也可以自己开展调查。
La durée du mandat du Médiateur est fixée à cinq ans.
公共维护人的任期规定为5年。
En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.
一般来说,监并不调查任何有关行为不检的指控。
Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.
《宪法》设立了监办公室,为一公共机构。
Les institutions gouvernementales acceptaient 75 à 80 % des recommandations du Médiateur.
监专
的建议有70%至80%被政府机构接受。
L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.
阿根廷赞扬建立起了国家监专
署。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
监也可以自己开展调查。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委会与监
有直接关系。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监以外,还指定了一名妇女担任总检
长。
Le Médiateur peut ouvrir une enquête de sa propre initiative ou sur plainte.
监专
可以自行开展调查,也可以根据向办公室提出的
进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询有多少妇女向
察员提起申诉。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该察员还与机会平
察员进行了合作。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
察专员依照法律拥有立法动议权。
Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Médiateur national.
委员会建议给予国家检察机构适当的资源。
Elle permettrait aussi au Médiateur de formuler des recommandations en matière de discrimination.
它允许
察员也能够提出关于歧视
的建议。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有测狱的职能。
La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
平机会调查官的工作保持不变。
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
缔约国应尽快实施察专员提出的建议。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观察员身份参加。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
察员也可以自己开展调查。
La durée du mandat du Médiateur est fixée à cinq ans.
公共维护人的任期规定为5年。
En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.
一般来说,察员并不调查任何有关行为不检的指控。
Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.
《宪法》设立了察员办公室,为一公共机构。
Les institutions gouvernementales acceptaient 75 à 80 % des recommandations du Médiateur.
察专员的建议有70%至80%被政府机构接受。
L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.
阿根廷赞扬建立起了国家察专员署。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
察员也可以自己开展调查。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与察员有直接关系。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女察员以外,还指定了一名妇女担任总检察长。
Le Médiateur peut ouvrir une enquête de sa propre initiative ou sur plainte.
察专员可以自行开展调查,也可以根据向办公室提出的申诉进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监察员提起申。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该监察员还与机会平等问题监察员进行了合作。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监察专员依照法律拥有法
议权。
Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Médiateur national.
委员会建议给予国家检察机构适当的资源。
Elle permettrait aussi au Médiateur de formuler des recommandations en matière de discrimination.
它允许监察员也能够提出关于歧视问题的建议。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此外,士也可直接向申
专员申
。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解并且也有监督测狱的职能。
La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
平等机会调查官的工作保持不变。
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
缔约国应尽快实施监察专员提出的建议。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解的一名代表以观察员身份参加。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
监察员也可以自己开展调查。
La durée du mandat du Médiateur est fixée à cinq ans.
公共维护的任期规定为5年。
En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.
一般来说,监察员并不调查任何有关行为不检的指控。
Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.
《宪法》设了监察员办公室,为一公共机构。
Les institutions gouvernementales acceptaient 75 à 80 % des recommandations du Médiateur.
监察专员的建议有70%至80%被政府机构接受。
L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.
阿根廷赞扬建起了国家监察专员署。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
监察员也可以自己开展调查。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与监察员有直接关系。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以外,还指定了一名妇女担任总检察长。
Le Médiateur peut ouvrir une enquête de sa propre initiative ou sur plainte.
监察专员可以自行开展调查,也可以根据向办公室提出的申进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询有多少妇女向
察员提起申诉。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该察员还与机会平
察员进行了合作。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
察专员依照法律拥有立法动议权。
Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Médiateur national.
委员会建议给予国家检察机构适当的资源。
Elle permettrait aussi au Médiateur de formuler des recommandations en matière de discrimination.
它允许
察员也能够提出关于歧视
的建议。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有测狱的职能。
La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
平机会调查官的工作保持不变。
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
缔约国应尽快实施察专员提出的建议。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观察员身份参加。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
察员也可以自己开展调查。
La durée du mandat du Médiateur est fixée à cinq ans.
公共维护人的任期规定为5年。
En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.
一般来说,察员并不调查任何有关行为不检的指控。
Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.
《宪法》设立了察员办公室,为一公共机构。
Les institutions gouvernementales acceptaient 75 à 80 % des recommandations du Médiateur.
察专员的建议有70%至80%被政府机构接受。
L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.
阿根廷赞扬建立起了国家察专员署。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
察员也可以自己开展调查。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与察员有直接关系。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女察员以外,还指定了一名妇女担任总检察长。
Le Médiateur peut ouvrir une enquête de sa propre initiative ou sur plainte.
察专员可以自行开展调查,也可以根据向办公室提出的申诉进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向提起申诉。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该还与机会平等问题
进行了合作。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
专
依照法律拥有立法动议权。
Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Médiateur national.
委会建议给予国家检
机构适当的资源。
Elle permettrait aussi au Médiateur de formuler des recommandations en matière de discrimination.
它允许
也能够提出关于歧视问题的建议。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此外,投诉人士也可直接向申诉专申诉。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有督测狱的职能。
La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
平等机会调查官的工作保持不变。
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
缔约国应尽快实施专
提出的建议。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观身份参加。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
也可以自己开展调查。
La durée du mandat du Médiateur est fixée à cinq ans.
公共维护人的任期规定为5年。
En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.
一般来说,并不调查任何有关行为不检的指控。
Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.
《宪法》设立了办公室,为一公共机构。
Les institutions gouvernementales acceptaient 75 à 80 % des recommandations du Médiateur.
专
的建议有70%至80%被政府机构接受。
L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.
阿根廷赞扬建立起了国家专
署。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
也可以自己开展调查。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委会与
有直接关系。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女以外,还指定了一名妇女担任总检
长。
Le Médiateur peut ouvrir une enquête de sa propre initiative ou sur plainte.
专
可以自行开展调查,也可以根据向办公室提出的申诉进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监员
起申诉。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该监员还与机会平等问题监
员进行了合作。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监专员依照法律拥有立法动议权。
Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Médiateur national.
委员会建议给予国机构适当的资源。
Elle permettrait aussi au Médiateur de formuler des recommandations en matière de discrimination.
它允许监
员也能够
于歧视问题的建议。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有监督测狱的职能。
La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
平等机会调查官的工作保持不变。
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
缔约国应尽快实施监专员
的建议。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观员身份参加。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
监员也可以自己开展调查。
La durée du mandat du Médiateur est fixée à cinq ans.
公共维护人的任期规定为5年。
En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.
一般来说,监员并不调查任何有
行为不
的指控。
Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.
《宪法》设立了监员办公室,为一公共机构。
Les institutions gouvernementales acceptaient 75 à 80 % des recommandations du Médiateur.
监专员的建议有70%至80%被政府机构接受。
L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.
阿根廷赞扬建立起了国监
专员署。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
监员也可以自己开展调查。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与监员有直接
系。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监员以外,还指定了一名妇女担任总
长。
Le Médiateur peut ouvrir une enquête de sa propre initiative ou sur plainte.
监专员可以自行开展调查,也可以根据向办公室
的申诉进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监察员提起申。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该监察员还与机会平等问题监察员进行了合作。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监察专员依照法律拥有立法权。
Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Médiateur national.
委员会建给予国家检察机构适当的资源。
Elle permettrait aussi au Médiateur de formuler des recommandations en matière de discrimination.
它允许监察员也能够提出关于歧视问题的建
。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此,
人士也可直接向申
专员申
。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有监督测狱的职能。
La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
平等机会调查官的工作保持不变。
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
缔约国应尽快实施监察专员提出的建。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观察员身份参加。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
监察员也可以自己开展调查。
La durée du mandat du Médiateur est fixée à cinq ans.
公共维护人的任期规定为5年。
En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.
一般来说,监察员并不调查任何有关行为不检的指控。
Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.
《宪法》设立了监察员办公室,为一公共机构。
Les institutions gouvernementales acceptaient 75 à 80 % des recommandations du Médiateur.
监察专员的建有70%至80%被政府机构接受。
L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.
阿根廷赞扬建立起了国家监察专员署。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
监察员也可以自己开展调查。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与监察员有直接关系。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以,还指定了一名妇女担任总检察长。
Le Médiateur peut ouvrir une enquête de sa propre initiative ou sur plainte.
监察专员可以自行开展调查,也可以根据向办公室提出的申进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监察员提起申诉。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该监察员还与机会平等问题监察员进行了合作。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监察专员依法
拥有立法动议权。
Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Médiateur national.
委员会建议给予国家检察机构适当的资源。
Elle permettrait aussi au Médiateur de formuler des recommandations en matière de discrimination.
它允许监察员也能够提出关于歧视问题的建议。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此外,投诉人士也向申诉专员申诉。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有监督测狱的职能。
La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
平等机会调查官的工作保持不变。
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
缔约国应尽快实施监察专员提出的建议。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观察员身份参加。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
监察员也以自己开展调查。
La durée du mandat du Médiateur est fixée à cinq ans.
公共维护人的任期规定为5年。
En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.
一般来说,监察员并不调查任何有关行为不检的指控。
Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.
《宪法》设立了监察员办公室,为一公共机构。
Les institutions gouvernementales acceptaient 75 à 80 % des recommandations du Médiateur.
监察专员的建议有70%至80%被政府机构受。
L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.
阿根廷赞扬建立起了国家监察专员署。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
监察员也以自己开展调查。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委员会与监察员有关系。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以外,还指定了一名妇女担任总检察长。
Le Médiateur peut ouvrir une enquête de sa propre initiative ou sur plainte.
监察专员以自行开展调查,也
以根据向办公室提出的申诉进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女监察
提起
诉。
Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.
该监察还与机会平等问题监察
进行了合作。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监察专法律拥有立法动议权。
Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Médiateur national.
委会建议给予国家检察机构适当的资源。
Elle permettrait aussi au Médiateur de formuler des recommandations en matière de discrimination.
它允许监察
也能够提出关于歧视问题的建议。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此外,投诉人士也可直诉专
诉。
Le Médiateur a également une fonction de surveillance des prisons.
调解人并且也有监督测狱的职能。
La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
平等机会调查官的工作保持不变。
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
缔约国应尽快实施监察专提出的建议。
Un représentant du Médiateur y siège également en qualité d'observateur.
调解人的一名代表以观察身份参加。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
监察也可以自己开展调查。
La durée du mandat du Médiateur est fixée à cinq ans.
公共维护人的任期规定为5年。
En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.
一般来说,监察并不调查任何有关行为不检的指控。
Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.
《宪法》设立了监察办公室,为一公共机构。
Les institutions gouvernementales acceptaient 75 à 80 % des recommandations du Médiateur.
监察专的建议有70%至80%被政府机构
受。
L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.
阿根廷赞扬建立起了国家监察专署。
Le Médiateur pouvait aussi ouvrir des enquêtes de son propre chef.
监察也可以自己开展调查。
Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.
在这一机制下,委会与监察
有直
关系。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察以外,还指定了一名妇女担任总检察长。
Le Médiateur peut ouvrir une enquête de sa propre initiative ou sur plainte.
监察专可以自行开展调查,也可以根据
办公室提出的
诉进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。