Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分视,根本没有看
她。
Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分视,根本没有看
她。
Il est trop myope pour l'avoir vu.
他太视所以没有看
。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远的人。
Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.
任何低于个目标的措施都是短视的,都会带来灾难。
La nouvelle, terrible, est tombée : profondément myope, Arnaud doit porter des lunettes.
重度视,阿诺必须得戴眼镜了。
Ses lunettes lui ayant été confisquées, il ne pouvait pas voir grand-chose parce qu'il était myope.
他的眼镜也被拿掉,由于视他根本看不清什么。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,我有点视……劳驾告诉我,我盘子里的饭菜是不是全吃光了?”
Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.
不幸的是,坚持短视的、单的政治议程的那些人继续压制委员会的重要优先事项并利
论坛。
Il convient de ne pas limiter l'action internationale à une approche myope, qui consiste à aider les victimes, mais à ignorer les causes de la tragédie.
不要把国际行动局限于终端处理的做法,即帮助受害者,但允许悲剧的原因继续。
Le Conseil doit à tout prix s'assurer que la communauté internationale n'investit pas à fonds perdus dans la paix parce qu'elle ferait preuve d'un opportunisme politique myope.
安理会必须有持久的能力,确保国际社会不致因为目光短浅的政治利害考虑,而不进行和平投资。
Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très à la mode.
她有双黑色的大眼睛,但却是
视眼,所以在日常 生活中都得戴着眼镜,她的眼镜很时尚。
Et quand les déficiences de gestion mènent à la surexploitation myope et à la pollution étouffante d'un environnement naturel qui ne saurait en encaisser davantage, le phénomène doit être renversé, les responsabilités établies et assumées.
管理上的效率低下导致了对环境目光短浅的利和极度污染,
种现象必须得到扭
,我们必须确定和承担责任。
Cet intérêt fâcheux et myope pour la protection d'une seule nation et d'un seul peuple pourrait bien déclencher une série d'explosions nucléaires d'autoprotection qui auraient pour effet d'affaiblir la confiance fragile sur laquelle s'appuie l'espoir d'une sécurité humaine universelle.
种强调保护
国和
国人民的行动是令人遗憾的,是短视的,很可能引发
系列自我保护的核爆炸,实际破坏脆弱的信任,
种信任是全球人的安全保障希望的基础。
En tant que petit pays de la région des Caraïbes, les Bahamas ont pris note du fait que le système économique mondial actuel et les puissants blocs commerciaux et économiques accordent peu d'attention à la nature économique et sociale fragile des pays en développement en général et des petits pays tels que les Bahamas, en particulier, lorsque les décisions sont prises sous une optique myope.
巴哈马作为加勒比地区的个小国特别注意到,占据主导地位的全球经济体制及强大的贸易和经济集团极少注意到整个发展中国家及巴哈马
样的小国在社会和经济上的脆弱性,它们作出的决定缺乏远
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分,根本没有看
她。
Il est trop myope pour l'avoir vu.
他太所以没有看
。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远人。
Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.
任何低于这个目标措施都是短
,都会带来灾难。
La nouvelle, terrible, est tombée : profondément myope, Arnaud doit porter des lunettes.
重度,阿诺必须得戴眼镜了。
Ses lunettes lui ayant été confisquées, il ne pouvait pas voir grand-chose parce qu'il était myope.
他眼镜也被拿掉,由于
他根本看不清什么。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,我有点……劳驾告诉我,我盘子里
饭菜是不是全吃光了?”
Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.
不幸是,坚持短
、单一
政治议程
那些人继续压制委员会
重要优先事项
这一论坛。
Il convient de ne pas limiter l'action internationale à une approche myope, qui consiste à aider les victimes, mais à ignorer les causes de la tragédie.
不要把国际行动局限于终端处理做法,即帮助受害者,但允许悲剧
原因继续。
Le Conseil doit à tout prix s'assurer que la communauté internationale n'investit pas à fonds perdus dans la paix parce qu'elle ferait preuve d'un opportunisme politique myope.
安理会必须有持久能力,确保国际社会不致因为目光短浅
政治
害考虑,而不进行和平投资。
Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très à la mode.
她有一双黑色大眼睛,但却是
眼,所以在日常 生活中都得戴着眼镜,她
眼镜很时尚。
Et quand les déficiences de gestion mènent à la surexploitation myope et à la pollution étouffante d'un environnement naturel qui ne saurait en encaisser davantage, le phénomène doit être renversé, les responsabilités établies et assumées.
管理上效率低下导致了对环境目光短浅
和极度污染,这种现象必须得到扭转,我们必须确定和承担责任。
Cet intérêt fâcheux et myope pour la protection d'une seule nation et d'un seul peuple pourrait bien déclencher une série d'explosions nucléaires d'autoprotection qui auraient pour effet d'affaiblir la confiance fragile sur laquelle s'appuie l'espoir d'une sécurité humaine universelle.
这种强调保护一国和一国人民行动是令人遗憾
,是短
,很可能引发一系列自我保护
核爆炸,实际破坏脆弱
信任,这种信任是全球人
安全保障希望
基础。
En tant que petit pays de la région des Caraïbes, les Bahamas ont pris note du fait que le système économique mondial actuel et les puissants blocs commerciaux et économiques accordent peu d'attention à la nature économique et sociale fragile des pays en développement en général et des petits pays tels que les Bahamas, en particulier, lorsque les décisions sont prises sous une optique myope.
巴哈马作为加勒比地区一个小国特别注意到,占据主导地位
全球经济体制及强大
贸易和经济集团极少注意到整个发展中国家及巴哈马这样
小国在社会和经济上
脆弱性,它们作出
决定缺乏远
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分近,根本没有看
她。
Il est trop myope pour l'avoir vu.
他太近所以没有看
。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远人。
Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.
任何低于这个标
措施都是
,都会带来灾难。
La nouvelle, terrible, est tombée : profondément myope, Arnaud doit porter des lunettes.
重度近,阿诺必须得戴眼镜了。
Ses lunettes lui ayant été confisquées, il ne pouvait pas voir grand-chose parce qu'il était myope.
他眼镜也被拿掉,由于近
他根本看不清什么。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,我有点近……劳驾告诉我,我盘子里
饭菜是不是全吃
了?”
Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.
不幸是,坚持
、
一
政治议程
那些人继续压制委员会
重要优先事项并利用这一论坛。
Il convient de ne pas limiter l'action internationale à une approche myope, qui consiste à aider les victimes, mais à ignorer les causes de la tragédie.
不要把国际行动局限于终端处理做法,即帮助受害者,但允许悲剧
原因继续。
Le Conseil doit à tout prix s'assurer que la communauté internationale n'investit pas à fonds perdus dans la paix parce qu'elle ferait preuve d'un opportunisme politique myope.
安理会必须有持久能力,确保国际社会不致因为
浅
政治利害考虑,而不进行和平投资。
Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très à la mode.
她有一双黑色大眼睛,但却是近
眼,所以在日常 生活中都得戴着眼镜,她
眼镜很时尚。
Et quand les déficiences de gestion mènent à la surexploitation myope et à la pollution étouffante d'un environnement naturel qui ne saurait en encaisser davantage, le phénomène doit être renversé, les responsabilités établies et assumées.
管理上效率低下导致了对环境
浅
利用和极度污染,这种现象必须得到扭转,我们必须确定和承担责任。
Cet intérêt fâcheux et myope pour la protection d'une seule nation et d'un seul peuple pourrait bien déclencher une série d'explosions nucléaires d'autoprotection qui auraient pour effet d'affaiblir la confiance fragile sur laquelle s'appuie l'espoir d'une sécurité humaine universelle.
这种强调保护一国和一国人民行动是令人遗憾
,是
,很可能引发一系列自我保护
核爆炸,实际破坏脆弱
信任,这种信任是全球人
安全保障希望
基础。
En tant que petit pays de la région des Caraïbes, les Bahamas ont pris note du fait que le système économique mondial actuel et les puissants blocs commerciaux et économiques accordent peu d'attention à la nature économique et sociale fragile des pays en développement en général et des petits pays tels que les Bahamas, en particulier, lorsque les décisions sont prises sous une optique myope.
巴哈马作为加勒比地区一个小国特别注意到,占据主导地位
全球经济体制及强大
贸易和经济集团极少注意到整个发展中国家及巴哈马这样
小国在社会和经济上
脆弱性,它们作出
决定缺乏远
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分,根本没有看
她。
Il est trop myope pour l'avoir vu.
他太所以没有看
。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远人。
Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.
任何低于这个目标措施都是短
,都会带来灾难。
La nouvelle, terrible, est tombée : profondément myope, Arnaud doit porter des lunettes.
重,阿诺必须得戴眼镜了。
Ses lunettes lui ayant été confisquées, il ne pouvait pas voir grand-chose parce qu'il était myope.
他眼镜也被拿掉,由于
他根本看不
什么。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,我有点……劳驾告诉我,我盘子里
饭菜是不是全吃光了?”
Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.
不幸是,坚持短
、单一
政治议程
那些人继续压制委员会
重要优先事项并利用这一论坛。
Il convient de ne pas limiter l'action internationale à une approche myope, qui consiste à aider les victimes, mais à ignorer les causes de la tragédie.
不要把国际行动局限于终端处理做法,即帮助受害者,但允许悲剧
原因继续。
Le Conseil doit à tout prix s'assurer que la communauté internationale n'investit pas à fonds perdus dans la paix parce qu'elle ferait preuve d'un opportunisme politique myope.
安理会必须有持久能力,确保国际社会不致因为目光短浅
政治利害考虑,而不进行和平投资。
Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très à la mode.
她有一双黑色大眼睛,但却是
眼,所以在日常 生活中都得戴着眼镜,她
眼镜很时尚。
Et quand les déficiences de gestion mènent à la surexploitation myope et à la pollution étouffante d'un environnement naturel qui ne saurait en encaisser davantage, le phénomène doit être renversé, les responsabilités établies et assumées.
管理上效率低下导致了对环境目光短浅
利用和极
污染,这种现象必须得到扭转,我们必须确定和承担责任。
Cet intérêt fâcheux et myope pour la protection d'une seule nation et d'un seul peuple pourrait bien déclencher une série d'explosions nucléaires d'autoprotection qui auraient pour effet d'affaiblir la confiance fragile sur laquelle s'appuie l'espoir d'une sécurité humaine universelle.
这种强调保护一国和一国人民行动是令人遗憾
,是短
,很可能引发一系列自我保护
核爆炸,实际破坏脆弱
信任,这种信任是全球人
安全保障希望
基础。
En tant que petit pays de la région des Caraïbes, les Bahamas ont pris note du fait que le système économique mondial actuel et les puissants blocs commerciaux et économiques accordent peu d'attention à la nature économique et sociale fragile des pays en développement en général et des petits pays tels que les Bahamas, en particulier, lorsque les décisions sont prises sous une optique myope.
巴哈马作为加勒比地区一个小国特别注意到,占据主导地位
全球经济体制及强大
贸易和经济集团极少注意到整个发展中国家及巴哈马这样
小国在社会和经济上
脆弱性,它们作出
决定缺乏远
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分,
本没有看
她。
Il est trop myope pour l'avoir vu.
他太所
没有看
。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远的人。
Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.
任何低于这个目标的措施都是短的,都会带来灾难。
La nouvelle, terrible, est tombée : profondément myope, Arnaud doit porter des lunettes.
重度,阿诺必须得戴眼镜了。
Ses lunettes lui ayant été confisquées, il ne pouvait pas voir grand-chose parce qu'il était myope.
他的眼镜也被拿掉,由于他
本看不清什么。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,我有点……劳驾告诉我,我盘子里的饭菜是不是全吃光了?”
Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.
不幸的是,坚持短的、单一的政治议程的那些人继续压制委员会的重要优先事项并利用这一论坛。
Il convient de ne pas limiter l'action internationale à une approche myope, qui consiste à aider les victimes, mais à ignorer les causes de la tragédie.
不要把国际行动局限于终端处理的做法,即帮助受害者,但允许悲剧的原因继续。
Le Conseil doit à tout prix s'assurer que la communauté internationale n'investit pas à fonds perdus dans la paix parce qu'elle ferait preuve d'un opportunisme politique myope.
安理会必须有持久的能力,确保国际社会不致因为目光短浅的政治利害考虑,而不进行和平投资。
Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très à la mode.
她有一双黑色的大眼睛,但却是眼,所
在日常 生活中都得戴着眼镜,她的眼镜很时尚。
Et quand les déficiences de gestion mènent à la surexploitation myope et à la pollution étouffante d'un environnement naturel qui ne saurait en encaisser davantage, le phénomène doit être renversé, les responsabilités établies et assumées.
管理上的效率低下导致了对环境目光短浅的利用和极度污染,这种现象必须得到扭转,我们必须确定和承担责任。
Cet intérêt fâcheux et myope pour la protection d'une seule nation et d'un seul peuple pourrait bien déclencher une série d'explosions nucléaires d'autoprotection qui auraient pour effet d'affaiblir la confiance fragile sur laquelle s'appuie l'espoir d'une sécurité humaine universelle.
这种强调保护一国和一国人民的行动是令人遗憾的,是短的,很可能引发一系列自我保护的核爆炸,实际破坏脆弱的信任,这种信任是全球人的安全保障希望的基础。
En tant que petit pays de la région des Caraïbes, les Bahamas ont pris note du fait que le système économique mondial actuel et les puissants blocs commerciaux et économiques accordent peu d'attention à la nature économique et sociale fragile des pays en développement en général et des petits pays tels que les Bahamas, en particulier, lorsque les décisions sont prises sous une optique myope.
巴哈马作为加勒比地区的一个小国特别注意到,占据主导地位的全球经济体制及强大的贸易和经济集团极少注意到整个发展中国家及巴哈马这样的小国在社会和经济上的脆弱性,它们作出的决定缺乏远。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分近视,根本没有看她。
Il est trop myope pour l'avoir vu.
他太近视所以没有看。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远的人。
Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.
任何低这个目标的措施都是短视的,都会带来灾难。
La nouvelle, terrible, est tombée : profondément myope, Arnaud doit porter des lunettes.
重度近视,阿诺必须得戴镜了。
Ses lunettes lui ayant été confisquées, il ne pouvait pas voir grand-chose parce qu'il était myope.
他的镜也被拿
,
近视他根本看不清什么。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,我有点近视……劳驾告诉我,我盘子里的饭菜是不是全吃光了?”
Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.
不幸的是,坚持短视的、单一的政治议程的那些人继续压制委员会的重要优先事项并利用这一论坛。
Il convient de ne pas limiter l'action internationale à une approche myope, qui consiste à aider les victimes, mais à ignorer les causes de la tragédie.
不要把国际行动局限终端处理的做法,即帮助受害者,但允许悲剧的原因继续。
Le Conseil doit à tout prix s'assurer que la communauté internationale n'investit pas à fonds perdus dans la paix parce qu'elle ferait preuve d'un opportunisme politique myope.
安理会必须有持久的能力,确保国际社会不致因为目光短浅的政治利害考虑,而不进行和平投资。
Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très à la mode.
她有一双黑色的大睛,但却是近视
,所以在日常 生活中都得戴着
镜,她的
镜很时尚。
Et quand les déficiences de gestion mènent à la surexploitation myope et à la pollution étouffante d'un environnement naturel qui ne saurait en encaisser davantage, le phénomène doit être renversé, les responsabilités établies et assumées.
管理上的效率低下导致了对环境目光短浅的利用和极度污染,这种现象必须得到扭转,我们必须确定和承担责任。
Cet intérêt fâcheux et myope pour la protection d'une seule nation et d'un seul peuple pourrait bien déclencher une série d'explosions nucléaires d'autoprotection qui auraient pour effet d'affaiblir la confiance fragile sur laquelle s'appuie l'espoir d'une sécurité humaine universelle.
这种强调保护一国和一国人民的行动是令人遗憾的,是短视的,很可能引发一系列自我保护的核爆炸,实际破坏脆弱的信任,这种信任是全球人的安全保障希望的基础。
En tant que petit pays de la région des Caraïbes, les Bahamas ont pris note du fait que le système économique mondial actuel et les puissants blocs commerciaux et économiques accordent peu d'attention à la nature économique et sociale fragile des pays en développement en général et des petits pays tels que les Bahamas, en particulier, lorsque les décisions sont prises sous une optique myope.
巴哈马作为加勒比地区的一个小国特别注意到,占据主导地位的全球经济体制及强大的贸易和经济集团极少注意到整个发展中国家及巴哈马这样的小国在社会和经济上的脆弱性,它们作出的决定缺乏远。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分近视,根本没有看她。
Il est trop myope pour l'avoir vu.
他太近视所以没有看。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远的人。
Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.
任何低于这个目标的措施都是短视的,都会带来灾难。
La nouvelle, terrible, est tombée : profondément myope, Arnaud doit porter des lunettes.
重度近视,阿诺必须得戴眼镜了。
Ses lunettes lui ayant été confisquées, il ne pouvait pas voir grand-chose parce qu'il était myope.
他的眼镜也被拿掉,由于近视他根本看不清什么。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,我有点近视……劳驾告诉我,我盘子里的饭菜是不是了?”
Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.
不幸的是,坚持短视的、单一的政治议程的那些人继续压制委员会的重要优先事项并利这一论坛。
Il convient de ne pas limiter l'action internationale à une approche myope, qui consiste à aider les victimes, mais à ignorer les causes de la tragédie.
不要把国际行动局限于终端处理的做法,即帮助受害者,但允许悲剧的原因继续。
Le Conseil doit à tout prix s'assurer que la communauté internationale n'investit pas à fonds perdus dans la paix parce qu'elle ferait preuve d'un opportunisme politique myope.
安理会必须有持久的能力,确保国际社会不致因为目短浅的政治利害考虑,而不进行和平投资。
Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très à la mode.
她有一双黑色的大眼睛,但却是近视眼,所以在日常 生活中都得戴着眼镜,她的眼镜很时尚。
Et quand les déficiences de gestion mènent à la surexploitation myope et à la pollution étouffante d'un environnement naturel qui ne saurait en encaisser davantage, le phénomène doit être renversé, les responsabilités établies et assumées.
管理上的效率低下导致了对环境目短浅的利
和极度污染,这种现象必须得到扭转,我们必须确定和承担责任。
Cet intérêt fâcheux et myope pour la protection d'une seule nation et d'un seul peuple pourrait bien déclencher une série d'explosions nucléaires d'autoprotection qui auraient pour effet d'affaiblir la confiance fragile sur laquelle s'appuie l'espoir d'une sécurité humaine universelle.
这种强调保护一国和一国人民的行动是令人遗憾的,是短视的,很可能引发一系列自我保护的核爆炸,实际破坏脆弱的信任,这种信任是球人的安
保障希望的基础。
En tant que petit pays de la région des Caraïbes, les Bahamas ont pris note du fait que le système économique mondial actuel et les puissants blocs commerciaux et économiques accordent peu d'attention à la nature économique et sociale fragile des pays en développement en général et des petits pays tels que les Bahamas, en particulier, lorsque les décisions sont prises sous une optique myope.
巴哈马作为加勒比地区的一个小国特别注意到,占据主导地位的球经济体制及强大的贸易和经济集团极少注意到整个发展中国家及巴哈马这样的小国在社会和经济上的脆弱性,它们作出的决定缺乏远
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分近视,根本没有看她。
Il est trop myope pour l'avoir vu.
他太近视所以没有看。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远。
Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.
任何低于这个目标措施都是短视
,都会带来灾难。
La nouvelle, terrible, est tombée : profondément myope, Arnaud doit porter des lunettes.
重度近视,阿诺必须得戴眼镜了。
Ses lunettes lui ayant été confisquées, il ne pouvait pas voir grand-chose parce qu'il était myope.
他眼镜也被拿掉,由于近视他根本看不清什么。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,我有点近视……劳驾告诉我,我盘子里饭菜是不是全吃光了?”
Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.
不幸是,坚持短视
、单一
政治议程
那些
继
委员会
重要优先事项并利用这一论坛。
Il convient de ne pas limiter l'action internationale à une approche myope, qui consiste à aider les victimes, mais à ignorer les causes de la tragédie.
不要把国际行动局限于终端处理做法,即帮助受害者,但允许悲剧
原因继
。
Le Conseil doit à tout prix s'assurer que la communauté internationale n'investit pas à fonds perdus dans la paix parce qu'elle ferait preuve d'un opportunisme politique myope.
安理会必须有持久能力,确保国际社会不致因为目光短浅
政治利害考虑,而不进行和平投资。
Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très à la mode.
她有一双黑色大眼睛,但却是近视眼,所以在日常 生活中都得戴着眼镜,她
眼镜很时尚。
Et quand les déficiences de gestion mènent à la surexploitation myope et à la pollution étouffante d'un environnement naturel qui ne saurait en encaisser davantage, le phénomène doit être renversé, les responsabilités établies et assumées.
管理上效率低下导致了对环境目光短浅
利用和极度污染,这种现象必须得到扭转,我们必须确定和承担责任。
Cet intérêt fâcheux et myope pour la protection d'une seule nation et d'un seul peuple pourrait bien déclencher une série d'explosions nucléaires d'autoprotection qui auraient pour effet d'affaiblir la confiance fragile sur laquelle s'appuie l'espoir d'une sécurité humaine universelle.
这种强调保护一国和一国民
行动是令
遗憾
,是短视
,很可能引发一系列自我保护
核爆炸,实际破坏脆弱
信任,这种信任是全球
安全保障希望
基础。
En tant que petit pays de la région des Caraïbes, les Bahamas ont pris note du fait que le système économique mondial actuel et les puissants blocs commerciaux et économiques accordent peu d'attention à la nature économique et sociale fragile des pays en développement en général et des petits pays tels que les Bahamas, en particulier, lorsque les décisions sont prises sous une optique myope.
巴哈马作为加勒比地区一个小国特别注意到,占据主导地位
全球经济体
及强大
贸易和经济集团极少注意到整个发展中国家及巴哈马这样
小国在社会和经济上
脆弱性,它们作出
决定缺乏远
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分近视,根本没有看她。
Il est trop myope pour l'avoir vu.
他太近视所以没有看。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻,
且是个缺乏远
人。
Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.
任何低于这个目标措施都是短视
,都会带来灾难。
La nouvelle, terrible, est tombée : profondément myope, Arnaud doit porter des lunettes.
重度近视,阿诺必须得戴眼镜了。
Ses lunettes lui ayant été confisquées, il ne pouvait pas voir grand-chose parce qu'il était myope.
他眼镜也被拿掉,由于近视他根本看不清什么。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,我有点近视……劳驾告诉我,我盘子里饭菜是不是全吃光了?”
Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.
不幸是,坚持短视
、单一
政治议程
那些人继续压制委员会
重要优先事项并利用这一论坛。
Il convient de ne pas limiter l'action internationale à une approche myope, qui consiste à aider les victimes, mais à ignorer les causes de la tragédie.
不要把国际行动局限于终端处理做法,即帮助受害
,但允许悲剧
原因继续。
Le Conseil doit à tout prix s'assurer que la communauté internationale n'investit pas à fonds perdus dans la paix parce qu'elle ferait preuve d'un opportunisme politique myope.
安理会必须有持久能力,确保国际社会不致因为目光短浅
政治利害考虑,
不进行和平投资。
Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très à la mode.
她有一双黑色大眼睛,但却是近视眼,所以在日常 生活中都得戴着眼镜,她
眼镜很时尚。
Et quand les déficiences de gestion mènent à la surexploitation myope et à la pollution étouffante d'un environnement naturel qui ne saurait en encaisser davantage, le phénomène doit être renversé, les responsabilités établies et assumées.
管理上效率低下导致了对环境目光短浅
利用和极度污染,这种现象必须得到扭转,我们必须确定和承担责任。
Cet intérêt fâcheux et myope pour la protection d'une seule nation et d'un seul peuple pourrait bien déclencher une série d'explosions nucléaires d'autoprotection qui auraient pour effet d'affaiblir la confiance fragile sur laquelle s'appuie l'espoir d'une sécurité humaine universelle.
这种强调保护一国和一国人民行动是令人遗憾
,是短视
,很可能引发一系列自我保护
核爆炸,实际破坏脆弱
信任,这种信任是全球人
安全保障希望
基础。
En tant que petit pays de la région des Caraïbes, les Bahamas ont pris note du fait que le système économique mondial actuel et les puissants blocs commerciaux et économiques accordent peu d'attention à la nature économique et sociale fragile des pays en développement en général et des petits pays tels que les Bahamas, en particulier, lorsque les décisions sont prises sous une optique myope.
巴哈马作为加勒比地区一个小国特别注意到,占据主导地位
全球经济体制及强大
贸易和经济集团极少注意到整个发展中国家及巴哈马这样
小国在社会和经济上
脆弱性,它们作出
决定缺乏远
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分近视,根本没有看她。
Il est trop myope pour l'avoir vu.
他太近视所以没有看。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远的人。
Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.
于这个目标的措施都是短视的,都会带来灾难。
La nouvelle, terrible, est tombée : profondément myope, Arnaud doit porter des lunettes.
重度近视,阿诺必须得戴眼镜了。
Ses lunettes lui ayant été confisquées, il ne pouvait pas voir grand-chose parce qu'il était myope.
他的眼镜也被拿掉,由于近视他根本看不清什么。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,我有点近视……劳驾告诉我,我盘子里的饭菜是不是全吃光了?”
Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.
不幸的是,坚持短视的、单一的政治议程的那些人继续压制委员会的重要优先事项并利用这一坛。
Il convient de ne pas limiter l'action internationale à une approche myope, qui consiste à aider les victimes, mais à ignorer les causes de la tragédie.
不要把国际行动局限于终端处理的做法,即帮助受害者,但允许悲剧的原因继续。
Le Conseil doit à tout prix s'assurer que la communauté internationale n'investit pas à fonds perdus dans la paix parce qu'elle ferait preuve d'un opportunisme politique myope.
安理会必须有持久的能力,确保国际社会不致因为目光短浅的政治利害考虑,而不进行和平投资。
Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très à la mode.
她有一双黑色的大眼睛,但却是近视眼,所以在日常 生活中都得戴着眼镜,她的眼镜很时尚。
Et quand les déficiences de gestion mènent à la surexploitation myope et à la pollution étouffante d'un environnement naturel qui ne saurait en encaisser davantage, le phénomène doit être renversé, les responsabilités établies et assumées.
管理上的效率下导致了对环境目光短浅的利用和极度污染,这种现象必须得到扭转,我们必须确定和承担责
。
Cet intérêt fâcheux et myope pour la protection d'une seule nation et d'un seul peuple pourrait bien déclencher une série d'explosions nucléaires d'autoprotection qui auraient pour effet d'affaiblir la confiance fragile sur laquelle s'appuie l'espoir d'une sécurité humaine universelle.
这种强调保护一国和一国人民的行动是令人遗憾的,是短视的,很可能引发一系列自我保护的核爆炸,实际破坏脆弱的信,这种信
是全球人的安全保障希望的基础。
En tant que petit pays de la région des Caraïbes, les Bahamas ont pris note du fait que le système économique mondial actuel et les puissants blocs commerciaux et économiques accordent peu d'attention à la nature économique et sociale fragile des pays en développement en général et des petits pays tels que les Bahamas, en particulier, lorsque les décisions sont prises sous une optique myope.
巴哈马作为加勒比地区的一个小国特别注意到,占据主导地位的全球经济体制及强大的贸易和经济集团极少注意到整个发展中国家及巴哈马这样的小国在社会和经济上的脆弱性,它们作出的决定缺乏远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。