Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Les murs menacent de tomber.
墙。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮
!
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙壁啊?
C'estàse taper le tête contre les murs.
一头撞墙;以卵击石。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的墙上看到我画的所有油画。
La fumée a noirci les murs.
烟把墙熏黑。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路上设有隔音墙。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给墙壁刷漆。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的隔墙。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小虫子、小动物在墙上爬。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城墙之后成监狱。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正的博物馆。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有这一切,全都比她住的那个四面白墙的小房间更温暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非墙壁方面发挥作用。
Il est triste pourtant de voir d'autres murs s'élever aussi rapidement.
然而,可悲的是,其他的隔离墙却又很立
起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏壁。
Les murs menacent de tomber.
快塌了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木地板,把刷
黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
什么比利时人喜欢老
壁啊?
C'estàse taper le tête contre les murs.
一头撞;以卵击石。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不了。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室看到我画
所有油画。
La fumée a noirci les murs.
烟把熏黑了。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶修道院
没有任何装饰。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路设有隔音
。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给壁刷漆。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
与
间之间只是一层薄薄
隔
。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小虫子、小动物在爬。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城之后
了监狱。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、顶、管线、内
等
大型修理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色屋顶、老化
壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正
博物馆。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有这一切,全都比她住那个四面白
小
间更温暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非壁方面发挥了作用。
Il est triste pourtant de voir d'autres murs s'élever aussi rapidement.
然而,可悲是,其他
隔离
却又很快立了起来。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏墙壁。
Les murs menacent de tomber.
墙快塌了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙壁啊?
C'estàse taper le tête contre les murs.
一头撞墙;以卵击石。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不了。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室墙上看到我画
所有油画。
La fumée a noirci les murs.
烟把墙熏黑了。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可道院
墙上没有任何装饰。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路上设有隔音墙。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给墙壁刷漆。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄隔墙。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小虫子、小动物在墙上爬。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城墙之后成了监狱。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等大型
理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色屋顶、老化
墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正
博物馆。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有这一切,全都比她住那个四面白墙
小房间更温暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非墙壁方面发挥了作用。
Il est triste pourtant de voir d'autres murs s'élever aussi rapidement.
然而,可悲是,其他
隔离墙却又很快立了起来。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的。
Les murs menacent de tomber.
快塌了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木地板,把刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老啊?
C'estàse taper le tête contre les murs.
一头撞;
击石。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不了。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的上看到我画的所有油画。
La fumée a noirci les murs.
烟把熏黑了。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的上没有任何装饰。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路上设有隔音。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给刷漆。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的隔。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小虫子、小动物在上爬。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城之后成了监狱。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内等的大型修理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正的博物馆。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有这一切,全都比她住的那个四面白的小房间更温暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非方面发挥了作
。
Il est triste pourtant de voir d'autres murs s'élever aussi rapidement.
然而,可悲的是,其他的隔离却又很快立了起来。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Les murs menacent de tomber.
墙快塌了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现走廊就很明亮了!
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时喜欢老墙壁啊?
C'estàse taper le tête contre les murs.
一头撞墙;以卵击石。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫走投无路。这真逼得
受不了。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
居室的墙上看到我画的所有油画。
La fumée a noirci les murs.
烟把墙熏黑了。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路上设有隔音墙。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正我家给墙壁刷漆。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的隔墙。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有说看到小虫子、小动物
墙上爬。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市城墙之后成了监狱。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
负责地产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正的博物馆。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有这一切,全都比她住的那个四面白墙的小房间更温暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明建筑桥梁而非墙壁方面发挥了作用。
Il est triste pourtant de voir d'autres murs s'élever aussi rapidement.
然而,可悲的是,其的隔离墙却又很快立了
来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Les murs menacent de tomber.
墙快塌了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙壁啊?
C'estàse taper le tête contre les murs.
一头撞墙;以卵击石。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉真是叫人走投无路。
真逼得人受不了。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的墙上看到我画的所有油画。
La fumée a noirci les murs.
烟把墙熏黑了。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
的修道院的墙上没有任何装饰。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路上设有隔音墙。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
些粉刷
正在我家给墙壁刷漆。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的隔墙。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小虫子、小动物在墙上爬。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城墙之后成了监狱。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正的博物馆。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有一切,全都比她住的那个四面白墙的小房间更温暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非墙壁方面发挥了作用。
Il est triste pourtant de voir d'autres murs s'élever aussi rapidement.
然而,悲的是,其他的隔离墙却又很快立了起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马开始击打马厩
栏的墙壁。
Les murs menacent de tomber.
墙快塌了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了木地
,把墙刷成黄色
绿色,现在走廊就很明亮了!
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙壁啊?
C'estàse taper le tête contre les murs.
一头撞墙;以卵击石。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不了。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的墙上看到我画的所有油画。
La fumée a noirci les murs.
烟把墙熏黑了。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路上设有隔音墙。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给墙壁刷漆。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的隔墙。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小虫子、小动物在墙上爬。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城墙之后成了监狱。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正的博物馆。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有这一切,全都比她住的那个四面白墙的小房间更温暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非墙壁方面发挥了作用。
Il est triste pourtant de voir d'autres murs s'élever aussi rapidement.
然而,可悲的是,其他的隔离墙却又很快立了起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和始击打马厩和
栏的墙壁。
Les murs menacent de tomber.
墙快塌了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了木地
,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙壁啊?
C'estàse taper le tête contre les murs.
一头撞墙;以卵击石。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不了。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的墙上看到我画的所有油画。
La fumée a noirci les murs.
烟把墙熏黑了。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路上设有隔音墙。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给墙壁刷漆。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的隔墙。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小虫子、小动物在墙上爬。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城墙之后成了监狱。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正的博物馆。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有这一切,全都比她住的那个四面白墙的小房间更温暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非墙壁方面发挥了作用。
Il est triste pourtant de voir d'autres murs s'élever aussi rapidement.
然而,可悲的是,其他的隔离墙却又很快立了起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的壁。
Les murs menacent de tomber.
快塌了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木地板,把刷
黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
什么比利时人喜欢老
壁啊?
C'estàse taper le tête contre les murs.
一头撞;以卵击石。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不了。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的到我画的所有油画。
La fumée a noirci les murs.
烟把熏黑了。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶的修道院的没有任何装饰。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路设有隔音
。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给壁刷漆。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的隔。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说到小虫子、小动物在
爬。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城之后
了监狱。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、等的大型修理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色的屋顶、老化的壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正的博物馆。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有这一切,全都比她住的那个四面白的小房间更温暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证明在建筑桥梁而非壁方面发挥了作用。
Il est triste pourtant de voir d'autres murs s'élever aussi rapidement.
然而,可悲的是,其他的隔离却又很快立了起来。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。