Dans le cadre de la politique de municipalisation accélérée, le Gouvernement de la République a prévu la réfection et la construction des lieux de détention.
在加快城市化政策的框架下,共和国政计划翻修和建设拘留所。
Dans le cadre de la politique de municipalisation accélérée, le Gouvernement de la République a prévu la réfection et la construction des lieux de détention.
在加快城市化政策的框架下,共和国政计划翻修和建设拘留所。
Les organismes du pouvoir exécutif chargés des questions autochtones et sexospécifiques manquent de coordination interne et, s'agissant de la thématique en cause, souffrent d'un autre problème : s'articuler avec les organismes normatifs chargés de la décentralisation et de la municipalisation, avec les commissions parlementaires compétents et avec les services publics décentralisés, les fonds, programmes et projets de développement.
有迹象表明,负责土著问题和性别问题的政机构不仅缺乏内部协调,而且在处理有关事项方面也存在更大
:
就是如何与
些负责权利下放和乡镇自治的决策实体、解决同样问题的议会委员会、分权制实体以及发展基金、方案和发展等方方面面建立联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de la politique de municipalisation accélérée, le Gouvernement de la République a prévu la réfection et la construction des lieux de détention.
在加快城市化政策的框架下,共国政府已经计划翻修
建设拘留所。
Les organismes du pouvoir exécutif chargés des questions autochtones et sexospécifiques manquent de coordination interne et, s'agissant de la thématique en cause, souffrent d'un autre problème : s'articuler avec les organismes normatifs chargés de la décentralisation et de la municipalisation, avec les commissions parlementaires compétents et avec les services publics décentralisés, les fonds, programmes et projets de développement.
有迹象表明,负责土著问题性别问题的
政机构不仅缺乏内部协调,而且在处理有关事项方面也存在更大困难:那就是如何与那些负责权利下放
乡镇自治的决策实体、解决同样问题的议会委员会、分权制实体以及
展基金、方
展等方方面面建立联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de la politique de municipalisation accélérée, le Gouvernement de la République a prévu la réfection et la construction des lieux de détention.
在加快政策的框架
,共和国政府已经计划翻修和建设拘留所。
Les organismes du pouvoir exécutif chargés des questions autochtones et sexospécifiques manquent de coordination interne et, s'agissant de la thématique en cause, souffrent d'un autre problème : s'articuler avec les organismes normatifs chargés de la décentralisation et de la municipalisation, avec les commissions parlementaires compétents et avec les services publics décentralisés, les fonds, programmes et projets de développement.
有迹象表明,负责土著问题和性别问题的政机构不仅缺乏内部协调,而且在处理有关事项方面也存在更大困难:那就是如何与那些负责权
和乡镇自治的决策实体、解决同样问题的议会委员会、分权制实体以及发展基金、方案和发展等方方面面建立联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de la politique de municipalisation accélérée, le Gouvernement de la République a prévu la réfection et la construction des lieux de détention.
在加快城市化策
框架下,共和国
府已经计划翻修和建设拘留所。
Les organismes du pouvoir exécutif chargés des questions autochtones et sexospécifiques manquent de coordination interne et, s'agissant de la thématique en cause, souffrent d'un autre problème : s'articuler avec les organismes normatifs chargés de la décentralisation et de la municipalisation, avec les commissions parlementaires compétents et avec les services publics décentralisés, les fonds, programmes et projets de développement.
有迹象表明,负责土著和性别
不仅缺乏内部协调,而且在处理有关事项方面也存在更大困难:那就是如何与那些负责权利下放和乡镇自治
决策实体、解决同样
议会委员会、分权制实体以及发展基金、方案和发展等方方面面建立联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de la politique de municipalisation accélérée, le Gouvernement de la République a prévu la réfection et la construction des lieux de détention.
在加快城市化政策框架下,共和国政府已经计划翻修和建设拘留所。
Les organismes du pouvoir exécutif chargés des questions autochtones et sexospécifiques manquent de coordination interne et, s'agissant de la thématique en cause, souffrent d'un autre problème : s'articuler avec les organismes normatifs chargés de la décentralisation et de la municipalisation, avec les commissions parlementaires compétents et avec les services publics décentralisés, les fonds, programmes et projets de développement.
有迹象表明,负责著问题和性别问题
政机构不仅缺乏内部协调,而且在处理有关事项方面也存在更大困难:那就是如何与那些负责权利下放和乡镇自治
决策实体、解决同样问题
委员
、分权制实体以及发展基金、方案和发展等方方面面建立联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de la politique de municipalisation accélérée, le Gouvernement de la République a prévu la réfection et la construction des lieux de détention.
在加快城市化政策框架下,共和国政府已经计划翻修和建设拘留所。
Les organismes du pouvoir exécutif chargés des questions autochtones et sexospécifiques manquent de coordination interne et, s'agissant de la thématique en cause, souffrent d'un autre problème : s'articuler avec les organismes normatifs chargés de la décentralisation et de la municipalisation, avec les commissions parlementaires compétents et avec les services publics décentralisés, les fonds, programmes et projets de développement.
有迹象表明,负责土著问题和性别问题政机构不仅缺乏内部协调,而且在处理有关事项方面也存在更大困难:那就是如何与那些负责权利下放和乡镇
决策实体、解决同样问题
议会委员会、分权制实体以及发展基金、方案和发展等方方面面建立联系。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de la politique de municipalisation accélérée, le Gouvernement de la République a prévu la réfection et la construction des lieux de détention.
在加快城市化政策的框架下,共和国政府已经计划翻修和建设拘留所。
Les organismes du pouvoir exécutif chargés des questions autochtones et sexospécifiques manquent de coordination interne et, s'agissant de la thématique en cause, souffrent d'un autre problème : s'articuler avec les organismes normatifs chargés de la décentralisation et de la municipalisation, avec les commissions parlementaires compétents et avec les services publics décentralisés, les fonds, programmes et projets de développement.
有迹象表明,负责土著问题和性别问题的政机构不仅缺乏内部协调,而且在处理有关事项方面也存在更大困难:那就是如何与那些负责权利下放和乡镇自治的决策实体、解决同样问题的议
、分权制实体以及发展基金、方案和发展等方方面面建立联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de la politique de municipalisation accélérée, le Gouvernement de la République a prévu la réfection et la construction des lieux de détention.
加快城市化政策的框架下,共和国政府已经计划翻修和建设拘留所。
Les organismes du pouvoir exécutif chargés des questions autochtones et sexospécifiques manquent de coordination interne et, s'agissant de la thématique en cause, souffrent d'un autre problème : s'articuler avec les organismes normatifs chargés de la décentralisation et de la municipalisation, avec les commissions parlementaires compétents et avec les services publics décentralisés, les fonds, programmes et projets de développement.
有迹象表明,负责土著问题和性别问题的政机构不仅缺乏内部协调,而且
处理有关事项方面也存
更大困难:那就是如何与那些负责权利下放和乡
的决策实体、解决同样问题的议会委员会、分权制实体以及发展基金、方案和发展等方方面面建立联系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de la politique de municipalisation accélérée, le Gouvernement de la République a prévu la réfection et la construction des lieux de détention.
在加快城市化政策框架下,共和国政府已经计划翻修和建设拘留所。
Les organismes du pouvoir exécutif chargés des questions autochtones et sexospécifiques manquent de coordination interne et, s'agissant de la thématique en cause, souffrent d'un autre problème : s'articuler avec les organismes normatifs chargés de la décentralisation et de la municipalisation, avec les commissions parlementaires compétents et avec les services publics décentralisés, les fonds, programmes et projets de développement.
有迹象表明,负责土著问题和性别问题政机构不仅缺乏内部协调,而且在处理有关事项方面也存在更大困难:那就是如何与那些负责权利下放和乡镇自
策实体、解
同样问题
议会委员会、分权制实体以及发展基金、方案和发展等方方面面建立联系。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。