法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 多, 许多, 量,
une multitude de visiteurs批参观者

2. 一群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


anaphore, anaphorèse, anaphorique, anaphrodisiaque, anaphrodisie, anaphrodite, anaphylactine, anaphylactique, anaphylactisant, anaphylactogène,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委,其中很多委赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


Anapsidés, Anaptychia, anar, anarakite, anaraxie, anarchie, anarchique, anarchiquement, anarchisant, anarchisme,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, ,
une multitude de visiteurs参观者

2. 一群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, , 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


Anaspides, Anastase, anastatique, anastéral, anastérol, anastigmat, anastigmate, anastigmatique, anastigmatisme, anastomose,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. , 许, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群,
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许

义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité, 繁, 大量, 样性;plusieurs几个,好几个;variété样,样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众;centaines数以百计;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此全球范围问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新挑战和新机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许联合委员会,其中很委员会被赋予了职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界都正在以很方式失去其自由、或者是自愿,或者是没有选择

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计处于同样情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很,但对发展负有首要责任是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,们就点亮无数由带有装饰纸或布做成灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许同样问题,也引起了许问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


anatidés, anatife, anatocisme, Anatole, anatolien, anatomie, anatomique, anatomiquement, anatomiser, anatomiste,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 量,
une multitude de visiteurs参观者

2. 群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


anavaccin, anavenin, anavirus, anazoturie, ancestral, ancestrule, ancêtre, ancêtres, anchan, anche,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,

用户正在搜索


anchusate, Anchuse, anchusine, ancien, Ancien Testament, ancienne, anciennement, ancienneté, ancillaire, ancipité,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

许许多多观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了批流所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


andésilabradorite, andésine, andésinfeld, andésinite, andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


Andral, andranatomie, Andrée, andrémeyrite, Andrena, andrène, andrewsite, Andrieux, andrinople, androblastome,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

利普在那,的军刀在来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


androgenèse, androgénie, androgénique, androgénothérapie, Andrographis, androgyne, androgynie, androgynoïde, androhermaphrodite, androïde,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. , 许, ,
une multitude de visiteurs批参观者

2. 一群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,;infinité无限,无穷;multiplicité, 繁样性;plusieurs几个,好几个;variété样,样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许观众从一早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许联合委员会,其中很委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许同样的问题,也引起了许问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


andropause, andropétalaire, andropétale, androphile, androphobe, androphobie, androphore, Andropogon, Androsace, Androselle,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 大, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大;infinité穷;multiplicité多, 繁多, 大, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成以来面对过数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


androstènedione, androstérile, androstérilité, androstérone, androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,