法语助手
  • 关闭

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、与情报工作,和其方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面助者,不管他们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边助方)千方百计加速实现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种多面的努力,包括补充性的执法、收集情、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多边还是双边持缺乏一贯、协调一致战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出努力,涉及补充性执法、安全与情报工作,和其他方面协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大反恐办法是一种多面努力,包括补充性执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是边的还是双边的,的支一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或边捐助方)千方百计加速实现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进文化和跨文化教育而在危地马拉构筑边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种面的努力,包括补充性的执法工、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教,国际社会(双边的或边捐助方)千方百计加速实现教领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进文化和跨文化教而在危地马拉边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝民族人民的教知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报作,和其他方面的协助,以及在必要时采行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种多面的努力,包括补充性的执法作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域的千年

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,管他们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反法是一种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助他们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、情报工作,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,