法语助手
  • 关闭
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔穆夫提已宣称土耳其希腊待遇希腊穆斯林待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,穆斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)提出生活各方面问题决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在各省穆夫提办公室协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍学”运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教,全体类所共德规范重要发言中,呼吁尊重目前这样类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆斯林家庭法律关系”中,作者指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地穆斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门首长,也是一个宗教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生素质,给特别报告员留下了很深印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

布尔的穆夫提已宣称土耳其的希腊的待遇同希腊的穆林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,穆林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)提出的生活各方面问题的程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴的大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在各省穆夫提办公室的协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆林的家庭法律关系”中,作者指出,穆林社区成员可自由选择请当地的穆林法官或民事法庭裁其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个宗教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何为异教徒或发布(法特瓦)断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯的穆夫提已宣称土耳其的希腊的待遇同希腊的穆斯林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,穆斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)提出的生活各方面问题的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯的大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在各省穆夫提办公室的协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并国的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆斯林的家庭法律关系”中,作者指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地的穆斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个宗教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣任何为异教徒或发(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫必须随时在各级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔的穆夫称土耳其的希腊的待遇同希腊的穆斯林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,穆斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)出的生活各方面问题的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在各省穆夫办公室的协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

当局据称指控他会见其他学者,其中包括故的长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆斯林的家庭法律关系”中,作者指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地的穆斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个宗教职务,这个职务要求穆夫主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者布任何为异教徒或发布(法瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给别报告员留下了很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔的穆夫提已宣称土耳其的希腊的待遇同希腊的穆斯林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如,穆斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的决议从国家预算中获得拨

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

,他还不断参与关于乌玛(民)提出的生活各方面问题的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

教事务管理局在各省穆夫提办公室的协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于教的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆斯林的家庭法律关系”中,作者指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地的穆斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔穆夫提土耳其希腊待遇同希腊穆斯林待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,穆斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)提出生活各方面问题决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在各省穆夫提办公室协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍学”运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

当局据指控他会见其他学者,其中包括大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以之为一种超于宗教,全体类所共同道德规范重要发言中,呼吁尊重目前这样类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆斯林家庭法律关系”中,作者指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地穆斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门首长,也是一个宗教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者布任何为异教徒或发布(法瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生素质,给别报告员留下了很深印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是夫提必须随时在各级政府中执行公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布夫提已宣称土耳其希腊待遇同希腊斯林待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)提出生活各方面问题决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在各省夫提办公室协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍学”运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故沙特大长Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 论王国公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教,全体类所共同道德规范重要发言中,呼吁尊重目前这样类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊斯林家庭法律关系”中,作者指出,斯林社区成员可自由选择请当地斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,夫提职务不仅仅是一个部门首长,也是一个宗教职务,这个职务要求夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生素质,给特别报告员留下了很深印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

坦布尔的穆夫提已宣称土耳其的希腊的待遇同希腊的穆林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,穆林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)提出的生活各方面问题的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路坦的大教法官以及罗马天主教耶路教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在各省穆夫提办公室的协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆林的家庭法律关系”中,作者指出,穆林社区成员可自由选择请当地的穆林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个宗教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女儿童委员会负责、特别是Mufti博士Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔穆夫提已宣称土耳其待遇同穆斯林待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,穆斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,还不断参与关于乌玛(民)提出生活各方面问题决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在各省穆夫提办公室协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍学”运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指见其学者,其中包括已故沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教,全体类所共同道德规范重要发言中,呼吁尊重目前这样类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“穆斯林家庭法律关系”中,作者指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地穆斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门首长,也是一个宗教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员负责、特别是Mufti博士和Dinka委员主席James Aguer先生素质,给特别报告员留下了很深印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是夫提必须随时在级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔的夫提已宣称土耳其的希腊的待遇同希腊的斯林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的决家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)提出的生活方面问题的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在夫提办公室的协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊斯林的家庭法律关系”中,作者指出,斯林社区成员可自由选择请当地的斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个宗教职务,这个职务要求夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,