Excusez-moi, mon chien vous a mordu.
我的狗咬了您我很抱歉。
Excusez-moi, mon chien vous a mordu.
我的狗咬了您我很抱歉。
Il avait été mordu par un chien enragé sur la route de son école.
他在上学的路上被一条疯狗咬伤。
Elle est mordue de télévision.
她是个电视。
L'ancre n'a pas mordu.
锚没有钩住。
On a dépensé de l argent, on a pleuré, on a passé du temps, depuis vingt ans, le mordu de football chinois n a pas avancé.
钱也出了,泪也流了,时间也花了,二十多来,中国足球却一点进步也没有。
Chaque année, les meilleures fèves de cacao sont sélectionnées et de nombreuses variétés sont mélangées avec soin afin d'obtenir cette saveur riche et intense prisée par les mordus de chocolat.
每一,最优良的可可豆都被遴选出来,不同品种的可可豆被精
调配在一起,以求每一口巧克力都拥有最为香醇的口感。
Le secteur privé pourrait apporter sa pierre à l'édifice en fournissant le financement, en motivant les jeunes et en créant des programmes de bourses à l'intention des jeunes mordus de l'informatique.
私营部门可以通过提供资金、调动青少的积极性和为“技术少
”
奖学金方案来进行参与。
Le terme « prise ou capture » est utilisé du fait qu'on ne sait pas grand-chose de la mortalité survenant après que le poisson a mordu à l'appât.
用“捕获或杀死”一语是因为对钓到后的死亡率所知甚少。
À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous.
华尔街世界的主子已被击败,而且他们发现,与我们其他人一样,他们的家门口也有同样的麻烦,而他们也同样尝到了失败的滋味。
S'ils imposent un embargo à l'un, boycottent l'autre et imposent un blocus au troisième, en interdisant en plus la coopération entre d'autres, alors, comme le dit le proverbe, celui qui vous a mordu vous rappelle que vous aussi vous avez des dents.
如果它对一国施行禁运,对另一国施行抵制,而对第三国施行封锁,然后它国间的合作,那么就象俗话所说的,咬你的人提醒你,你也有牙齿。
Les données complètes sur les stratégies de survie auxquelles les ménages ont recours sont rares, mais il ressort de l'information disponible que, en raison de l'augmentation de la pauvreté, la plupart des ménages palestiniens ont de manière générale réduit leur consommation et mordu dans leurs économies.
虽然关于家庭的各种应付战略的综合数据不多;但是,现有资料指出,由于越来越贫穷,大多数巴勒斯坦人的家庭便全盘减少消费并已在开始使用所储蓄的钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Excusez-moi, mon chien vous a mordu.
我的狗咬了您我很抱歉。
Il avait été mordu par un chien enragé sur la route de son école.
他在上学的路上被一条疯狗咬伤。
Elle est mordue de télévision.
她是个电视。
L'ancre n'a pas mordu.
锚没有钩住。
On a dépensé de l argent, on a pleuré, on a passé du temps, depuis vingt ans, le mordu de football chinois n a pas avancé.
钱也出了,泪也流了,时间也花了,二十多年,中国足球却一点进步也没有。
Chaque année, les meilleures fèves de cacao sont sélectionnées et de nombreuses variétés sont mélangées avec soin afin d'obtenir cette saveur riche et intense prisée par les mordus de chocolat.
每一年,最优良的可可豆都被遴选出,
品种的可可豆被精心调配在一起,以求每一口巧克力都拥有最为香醇的口感。
Le secteur privé pourrait apporter sa pierre à l'édifice en fournissant le financement, en motivant les jeunes et en créant des programmes de bourses à l'intention des jeunes mordus de l'informatique.
私营部门可以通过提供资金、调动青少年的积极性和为“技术少年”举办奖学金方案进行参与。
Le terme « prise ou capture » est utilisé du fait qu'on ne sait pas grand-chose de la mortalité survenant après que le poisson a mordu à l'appât.
用“捕获或死”一语是因为对钓到后的死亡率所知甚少。
À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous.
华尔街世界的主子已被击败,而且他们发现,与我们其他人一样,他们的家门口也有样的麻烦,而他们也
样尝到了失败的滋味。
S'ils imposent un embargo à l'un, boycottent l'autre et imposent un blocus au troisième, en interdisant en plus la coopération entre d'autres, alors, comme le dit le proverbe, celui qui vous a mordu vous rappelle que vous aussi vous avez des dents.
如果它对一国施行禁运,对另一国施行抵制,而对第三国施行封锁,然后它国间的合作,那么就象俗话所说的,咬你的人提醒你,你也有牙齿。
Les données complètes sur les stratégies de survie auxquelles les ménages ont recours sont rares, mais il ressort de l'information disponible que, en raison de l'augmentation de la pauvreté, la plupart des ménages palestiniens ont de manière générale réduit leur consommation et mordu dans leurs économies.
虽然关于家庭的各种应付战略的综合数据多;但是,现有资料指出,由于越
越贫穷,大多数巴勒斯坦人的家庭便全盘减少消费并已在开始使用所储蓄的钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Excusez-moi, mon chien vous a mordu.
我的咬
您我很抱歉。
Il avait été mordu par un chien enragé sur la route de son école.
他在上学的路上被一咬伤。
Elle est mordue de télévision.
她是个电视。
L'ancre n'a pas mordu.
锚没有钩住。
On a dépensé de l argent, on a pleuré, on a passé du temps, depuis vingt ans, le mordu de football chinois n a pas avancé.
钱也,
也流
,时间也花
,二十多年来,中国足球却一点进步也没有。
Chaque année, les meilleures fèves de cacao sont sélectionnées et de nombreuses variétés sont mélangées avec soin afin d'obtenir cette saveur riche et intense prisée par les mordus de chocolat.
每一年,最优良的可可豆都被遴选来,不同品种的可可豆被精心调配在一起,以求每一口巧克力都拥有最为香醇的口感。
Le secteur privé pourrait apporter sa pierre à l'édifice en fournissant le financement, en motivant les jeunes et en créant des programmes de bourses à l'intention des jeunes mordus de l'informatique.
私营部门可以通过提供资金、调动青少年的积极性和为“技术少年”举办奖学金方案来进行参与。
Le terme « prise ou capture » est utilisé du fait qu'on ne sait pas grand-chose de la mortalité survenant après que le poisson a mordu à l'appât.
用“捕获或杀死”一语是因为对钓到后的死亡率所知甚少。
À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous.
华尔街世界的主子已被击败,而且他们发现,与我们其他人一样,他们的家门口也有同样的麻烦,而他们也同样尝到失败的滋味。
S'ils imposent un embargo à l'un, boycottent l'autre et imposent un blocus au troisième, en interdisant en plus la coopération entre d'autres, alors, comme le dit le proverbe, celui qui vous a mordu vous rappelle que vous aussi vous avez des dents.
如果它对一国施行禁运,对另一国施行抵制,而对第三国施行封锁,然后它国间的合作,那么就象俗话所说的,咬你的人提醒你,你也有牙齿。
Les données complètes sur les stratégies de survie auxquelles les ménages ont recours sont rares, mais il ressort de l'information disponible que, en raison de l'augmentation de la pauvreté, la plupart des ménages palestiniens ont de manière générale réduit leur consommation et mordu dans leurs économies.
虽然关于家庭的各种应付战略的综合数据不多;但是,现有资料指,由于越来越贫穷,大多数巴勒斯坦人的家庭便全盘减少消费并已在开始使用所储蓄的钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Excusez-moi, mon chien vous a mordu.
我狗咬了您我很抱歉。
Il avait été mordu par un chien enragé sur la route de son école.
他在上学路上被一条疯狗咬伤。
Elle est mordue de télévision.
她是个电视。
L'ancre n'a pas mordu.
锚没有钩住。
On a dépensé de l argent, on a pleuré, on a passé du temps, depuis vingt ans, le mordu de football chinois n a pas avancé.
钱也出了,泪也流了,时间也花了,二十多年来,中国足球却一点进步也没有。
Chaque année, les meilleures fèves de cacao sont sélectionnées et de nombreuses variétés sont mélangées avec soin afin d'obtenir cette saveur riche et intense prisée par les mordus de chocolat.
每一年,最优良可可豆都被遴选出来,不同品种
可可豆被精心调配在一起,以求每一口巧克力都拥有最为香醇
口感。
Le secteur privé pourrait apporter sa pierre à l'édifice en fournissant le financement, en motivant les jeunes et en créant des programmes de bourses à l'intention des jeunes mordus de l'informatique.
私营部门可以通过提供资金、调动青少年性和为“技术少年”举办奖学金方案来进行参与。
Le terme « prise ou capture » est utilisé du fait qu'on ne sait pas grand-chose de la mortalité survenant après que le poisson a mordu à l'appât.
用“捕获或杀死”一语是因为对钓到后死亡率所知甚少。
À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous.
华尔街世界主子已被击败,而且他们发现,与我们其他人一样,他们
家门口也有同样
麻烦,而他们也同样尝到了失败
滋味。
S'ils imposent un embargo à l'un, boycottent l'autre et imposent un blocus au troisième, en interdisant en plus la coopération entre d'autres, alors, comme le dit le proverbe, celui qui vous a mordu vous rappelle que vous aussi vous avez des dents.
如果它对一国施行禁运,对另一国施行抵制,而对第三国施行封锁,然后它国间合作,那么就象俗话所说
,咬你
人提醒你,你也有牙齿。
Les données complètes sur les stratégies de survie auxquelles les ménages ont recours sont rares, mais il ressort de l'information disponible que, en raison de l'augmentation de la pauvreté, la plupart des ménages palestiniens ont de manière générale réduit leur consommation et mordu dans leurs économies.
虽然关于家庭各种应付战略
综合数据不多;但是,现有资料指出,由于越来越贫穷,大多数巴勒斯坦人
家庭便全盘减少消费并已在开始使用所储蓄
钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Excusez-moi, mon chien vous a mordu.
的狗咬了您
歉。
Il avait été mordu par un chien enragé sur la route de son école.
他在上学的路上被一条疯狗咬伤。
Elle est mordue de télévision.
她是个电视。
L'ancre n'a pas mordu.
锚没有钩住。
On a dépensé de l argent, on a pleuré, on a passé du temps, depuis vingt ans, le mordu de football chinois n a pas avancé.
钱也出了,泪也流了,时间也花了,二十,中国足球却一点进步也没有。
Chaque année, les meilleures fèves de cacao sont sélectionnées et de nombreuses variétés sont mélangées avec soin afin d'obtenir cette saveur riche et intense prisée par les mordus de chocolat.
每一,最优良的可可豆都被遴选出
,不同品种的可可豆被精心调配在一起,以求每一口巧克力都拥有最为香醇的口感。
Le secteur privé pourrait apporter sa pierre à l'édifice en fournissant le financement, en motivant les jeunes et en créant des programmes de bourses à l'intention des jeunes mordus de l'informatique.
私营部门可以通过提供资金、调动青少的积极性和为“技术少
”举办奖学金方案
进行参与。
Le terme « prise ou capture » est utilisé du fait qu'on ne sait pas grand-chose de la mortalité survenant après que le poisson a mordu à l'appât.
用“捕获或杀死”一语是因为对钓到后的死亡率所知甚少。
À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous.
华尔街世界的主子已被击败,而且他们发现,与们其他人一样,他们的家门口也有同样的麻烦,而他们也同样尝到了失败的滋味。
S'ils imposent un embargo à l'un, boycottent l'autre et imposent un blocus au troisième, en interdisant en plus la coopération entre d'autres, alors, comme le dit le proverbe, celui qui vous a mordu vous rappelle que vous aussi vous avez des dents.
如果它对一国施行禁运,对另一国施行抵制,而对第三国施行封锁,然后它国间的合作,那么就象俗话所说的,咬你的人提醒你,你也有牙齿。
Les données complètes sur les stratégies de survie auxquelles les ménages ont recours sont rares, mais il ressort de l'information disponible que, en raison de l'augmentation de la pauvreté, la plupart des ménages palestiniens ont de manière générale réduit leur consommation et mordu dans leurs économies.
虽然关于家庭的各种应付战略的综合数据不;但是,现有资料指出,由于越
越贫穷,大
数巴勒斯坦人的家庭便全盘减少消费并已在开始使用所储蓄的钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Excusez-moi, mon chien vous a mordu.
我狗咬了您我很抱歉。
Il avait été mordu par un chien enragé sur la route de son école.
他在上学路上
一条疯狗咬伤。
Elle est mordue de télévision.
她是个电视。
L'ancre n'a pas mordu.
锚没有钩住。
On a dépensé de l argent, on a pleuré, on a passé du temps, depuis vingt ans, le mordu de football chinois n a pas avancé.
钱也出了,泪也流了,时间也花了,二十多年,中国足球却一点进步也没有。
Chaque année, les meilleures fèves de cacao sont sélectionnées et de nombreuses variétés sont mélangées avec soin afin d'obtenir cette saveur riche et intense prisée par les mordus de chocolat.
每一年,最优良可可豆都
遴选出
,不同品种
可可豆
精心调配在一起,以求每一口巧克力都拥有最为香醇
口感。
Le secteur privé pourrait apporter sa pierre à l'édifice en fournissant le financement, en motivant les jeunes et en créant des programmes de bourses à l'intention des jeunes mordus de l'informatique.
私营部门可以通过提供资金、调动青少年积极性和为“技术少年”举办奖学金
进行参与。
Le terme « prise ou capture » est utilisé du fait qu'on ne sait pas grand-chose de la mortalité survenant après que le poisson a mordu à l'appât.
用“捕获或杀死”一语是因为对钓到后死亡率所知甚少。
À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous.
华尔街世界主子已
击败,而且他们发现,与我们其他人一样,他们
家门口也有同样
麻烦,而他们也同样尝到了失败
滋味。
S'ils imposent un embargo à l'un, boycottent l'autre et imposent un blocus au troisième, en interdisant en plus la coopération entre d'autres, alors, comme le dit le proverbe, celui qui vous a mordu vous rappelle que vous aussi vous avez des dents.
如果它对一国施行禁运,对另一国施行抵制,而对第三国施行封锁,然后它国间合作,那么就象俗话所说
,咬你
人提醒你,你也有牙齿。
Les données complètes sur les stratégies de survie auxquelles les ménages ont recours sont rares, mais il ressort de l'information disponible que, en raison de l'augmentation de la pauvreté, la plupart des ménages palestiniens ont de manière générale réduit leur consommation et mordu dans leurs économies.
虽然关于家庭各种应付战略
综合数据不多;但是,现有资料指出,由于越
越贫穷,大多数巴勒斯坦人
家庭便全盘减少消费并已在开始使用所储蓄
钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Excusez-moi, mon chien vous a mordu.
我的狗咬了您我很抱歉。
Il avait été mordu par un chien enragé sur la route de son école.
他在上学的路上被一条疯狗咬伤。
Elle est mordue de télévision.
她是个电视。
L'ancre n'a pas mordu.
锚没有钩住。
On a dépensé de l argent, on a pleuré, on a passé du temps, depuis vingt ans, le mordu de football chinois n a pas avancé.
钱也出了,泪也流了,时间也花了,二十多年来,中国足球却一点进步也没有。
Chaque année, les meilleures fèves de cacao sont sélectionnées et de nombreuses variétés sont mélangées avec soin afin d'obtenir cette saveur riche et intense prisée par les mordus de chocolat.
每一年,最优良的可可豆都被遴选出来,不同品种的可可豆被精调配在一起,以求每一口巧克力都拥有最为香醇的口感。
Le secteur privé pourrait apporter sa pierre à l'édifice en fournissant le financement, en motivant les jeunes et en créant des programmes de bourses à l'intention des jeunes mordus de l'informatique.
私营部门可以通过提供资金、调动青少年的积极性和为“技术少年”学金方案来进行参与。
Le terme « prise ou capture » est utilisé du fait qu'on ne sait pas grand-chose de la mortalité survenant après que le poisson a mordu à l'appât.
用“捕获或杀死”一语是因为对钓到后的死亡率所知甚少。
À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous.
华尔街世界的主子已被击败,而且他们发现,与我们其他人一样,他们的家门口也有同样的麻烦,而他们也同样尝到了失败的滋味。
S'ils imposent un embargo à l'un, boycottent l'autre et imposent un blocus au troisième, en interdisant en plus la coopération entre d'autres, alors, comme le dit le proverbe, celui qui vous a mordu vous rappelle que vous aussi vous avez des dents.
如果它对一国施行禁运,对另一国施行抵制,而对第三国施行封锁,然后它国间的合作,那么就象俗话所说的,咬你的人提醒你,你也有牙齿。
Les données complètes sur les stratégies de survie auxquelles les ménages ont recours sont rares, mais il ressort de l'information disponible que, en raison de l'augmentation de la pauvreté, la plupart des ménages palestiniens ont de manière générale réduit leur consommation et mordu dans leurs économies.
虽然关于家庭的各种应付战略的综合数据不多;但是,现有资料指出,由于越来越贫穷,大多数巴勒斯坦人的家庭便全盘减少消费并已在开始使用所储蓄的钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Excusez-moi, mon chien vous a mordu.
我的狗咬了您我很抱歉。
Il avait été mordu par un chien enragé sur la route de son école.
他上学的路上被一条疯狗咬伤。
Elle est mordue de télévision.
她是个电视。
L'ancre n'a pas mordu.
锚没有钩住。
On a dépensé de l argent, on a pleuré, on a passé du temps, depuis vingt ans, le mordu de football chinois n a pas avancé.
钱也出了,泪也流了,时间也花了,二十多年来,中国足球却一点进步也没有。
Chaque année, les meilleures fèves de cacao sont sélectionnées et de nombreuses variétés sont mélangées avec soin afin d'obtenir cette saveur riche et intense prisée par les mordus de chocolat.
每一年,最优良的可可豆都被遴选出来,不同品种的可可豆被精心调配一起,以求每一口巧克力都拥有最为香醇的口感。
Le secteur privé pourrait apporter sa pierre à l'édifice en fournissant le financement, en motivant les jeunes et en créant des programmes de bourses à l'intention des jeunes mordus de l'informatique.
私营部门可以通过提供资金、调动青少年的和为“技术少年”举办奖学金方案来进行参与。
Le terme « prise ou capture » est utilisé du fait qu'on ne sait pas grand-chose de la mortalité survenant après que le poisson a mordu à l'appât.
用“捕获或杀死”一语是因为对钓到后的死亡率所知甚少。
À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous.
华尔街世界的主子已被击败,而且他们发现,与我们其他人一样,他们的家门口也有同样的麻烦,而他们也同样尝到了失败的滋味。
S'ils imposent un embargo à l'un, boycottent l'autre et imposent un blocus au troisième, en interdisant en plus la coopération entre d'autres, alors, comme le dit le proverbe, celui qui vous a mordu vous rappelle que vous aussi vous avez des dents.
如果它对一国施行禁运,对另一国施行抵制,而对第三国施行封锁,然后它国间的合作,那么就象俗话所说的,咬你的人提醒你,你也有牙齿。
Les données complètes sur les stratégies de survie auxquelles les ménages ont recours sont rares, mais il ressort de l'information disponible que, en raison de l'augmentation de la pauvreté, la plupart des ménages palestiniens ont de manière générale réduit leur consommation et mordu dans leurs économies.
虽然关于家庭的各种应付战略的综合数据不多;但是,现有资料指出,由于越来越贫穷,大多数巴勒斯坦人的家庭便全盘减少消费并已开始使用所储蓄的钱。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Excusez-moi, mon chien vous a mordu.
我的狗了您我很抱歉。
Il avait été mordu par un chien enragé sur la route de son école.
他上学的路上被
条疯狗
。
Elle est mordue de télévision.
她是个电视。
L'ancre n'a pas mordu.
锚没有钩住。
On a dépensé de l argent, on a pleuré, on a passé du temps, depuis vingt ans, le mordu de football chinois n a pas avancé.
钱也出了,泪也流了,时间也花了,二十多年来,中国足球却点进步也没有。
Chaque année, les meilleures fèves de cacao sont sélectionnées et de nombreuses variétés sont mélangées avec soin afin d'obtenir cette saveur riche et intense prisée par les mordus de chocolat.
每年,最优良的可可豆都被遴选出来,不同品种的可可豆被精心调
起,以求每
口巧克力都拥有最为香醇的口感。
Le secteur privé pourrait apporter sa pierre à l'édifice en fournissant le financement, en motivant les jeunes et en créant des programmes de bourses à l'intention des jeunes mordus de l'informatique.
私营部门可以通过提供资金、调动青少年的积极性和为“技术少年”举办奖学金方案来进行参与。
Le terme « prise ou capture » est utilisé du fait qu'on ne sait pas grand-chose de la mortalité survenant après que le poisson a mordu à l'appât.
用“捕获或杀死”语是因为对钓到后的死亡率所知甚少。
À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous.
华尔街世界的主子已被击败,而且他们发现,与我们其他人样,他们的家门口也有同样的麻烦,而他们也同样尝到了失败的滋味。
S'ils imposent un embargo à l'un, boycottent l'autre et imposent un blocus au troisième, en interdisant en plus la coopération entre d'autres, alors, comme le dit le proverbe, celui qui vous a mordu vous rappelle que vous aussi vous avez des dents.
如果它对国施行禁运,对另
国施行抵制,而对第三国施行封锁,然后它国间的合作,那么就象俗话所说的,
你的人提醒你,你也有牙齿。
Les données complètes sur les stratégies de survie auxquelles les ménages ont recours sont rares, mais il ressort de l'information disponible que, en raison de l'augmentation de la pauvreté, la plupart des ménages palestiniens ont de manière générale réduit leur consommation et mordu dans leurs économies.
虽然关于家庭的各种应付战略的综合数据不多;但是,现有资料指出,由于越来越贫穷,大多数巴勒斯坦人的家庭便全盘减少消费并已开始使用所储蓄的钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。