法语助手
  • 关闭
v.i.
aimer à moraliser喜欢
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行

v.t.
1. 训,诲,劝导
moraliser qn〈旧〉训某人
2. 提高…的道德,使符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:
  • démoraliser   v.t. 使道德败坏;使士气低落;使气馁

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer育;réglementer使服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心使公务员制度符合道德并对国家机构进行适当的组织,使其能达到专业性的和非党派的

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重政策,玩弄政治游戏,一味训别人而不是通过对话努力达成共同目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
aimer à moraliser
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行

v.t.
1. 训,诲,劝导
moraliser qn〈旧〉训某人
2. 提高…的道德,符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer育;réglementer服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser增值,值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心公务员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味训别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


propriocepteur, proprioceptif, proprioception, proprioceptive, propulsé, propulser, propulseur, propulseur axial, propulsif, propulsion,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,使符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:
  • démoraliser   v.t. 使道德败坏;使士气低落;使气馁

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer使服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭;réguler节;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心使公务员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的组织,使其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

个国际社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


propylisation, propylite, propylphosphine, propylurée, propyne, propynyl, prorata, proration, prorganiser, prorogatif,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,使符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:
  • démoraliser   v.t. 使道德败坏;使士气低落;使气馁

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer使服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser使;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国的支持表示感谢,国理解我们力求使公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国公共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国支持我们决心使公务员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的组织,使其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的德,德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的德水平
moraliser la littérature文学符德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor

派生:

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer;réglementer从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser增值,值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求公共行政德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心公务员制度符德标准并对国家机构进行适当的组织,其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


prosope, prosopis, prosopite, prosopodynie, prosopodysmorphie, prosopomètre, prosoponévralgie, prosopopage, prosopopée, prosopoplégie,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,使符合道德规
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:
  • démoraliser   v.t. 使道德败坏;使士气低落;使气馁

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer使服从规章,管理;encadrer框子,镶框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一提高本国和国际公共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心使公务员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的组织,使其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,使符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:
  • démoraliser   v.t. 使道德败坏;使士气低落;使气馁

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer使服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们求使公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心使公务员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的组织,使其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过对话努达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


prosternation, prosternement, prosterner, prosthèse, prosthétique, prostituée, prostituer, prostitution, prostration, prostré,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水
moraliser la littérature学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser增值,值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国社会的支持表示感谢,国社会理解我们力求行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国社会支持我们决心务员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的组织,其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过对话努力达成同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


protamine, protandre, protandrie, protandrique, protanopie, Protarchaeopteryx robusta, protargène, Protargol, protase, Protaspis,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,使符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:
  • démoraliser   v.t. 使道德败坏;使士气低落;使气馁

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer使服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer露;réguler调整, 调节;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对社会的支持表示感社会理解我们力求使公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本公共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏社会支持我们决心使公务员制度符合道德标准并对家机构进行适当的组织,使其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


protectorale, protectorat, protectrice, protée, protégé, protège, protégeable, protège-cahier, protège-dents, protège-matelas,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,