法语助手
  • 关闭
v.t.
使具有世界性

— v.pr.
成为世界性
L'économie s'est mondialisée.经济已经了。

À l'heure de la mondialisation économique, il est grand temps de mondialiser la justice sociale.

世界经济体制已在该是社会正义的时候了。

Si nous parlons de mondialisation, nous devons d'abord mondialiser l'être humain.

如果我们要说,我们首先必须实人的

Il s'agit pour nous de mondialiser le développement des individus.

我们的责任是实人的发展的

Si nous ne voulons pas mondialiser la guerre, il faut mondialiser la justice.

如果我们不希望战争成为战争,就必须在公正。

Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.

我们使团结和人类发展

Le monde nous met face à un défi considérable, celui qui consiste à mondialiser la sécurité.

世界已把一个重大挑战摆在我们面前,这就是安挑战。

Nous aurons d'ailleurs, dans deux mois, à Doha, une occasion historique de mondialiser davantage le système d'échanges mondial.

两个月后在多哈,我们将拥有一个历史性的机会,使世界贸易制度更具有性。

Le problème de la drogue a tendance à se mondialiser et ses liens avec la criminalité transnationale organisée se resserrent.

存在一种毒品问题的趋势,从而增强了其与跨国有组织犯罪的联系。

Après avoir eu le courage de mondialiser l'économie, le défi, et pour ainsi dire l'obligation, qui s'impose à nous aujourd'hui c'est de mondialiser l'humanité.

如果我们过去有勇气使经济,那么在我们就面临着使人类的挑战,或者几乎可以说是义务。

Il n'y a pas d'autres manières d'agir, surtout pas maintenant dans un monde de plus en plus interdépendant qui ne cesse de se mondialiser.

今天,在我们这个相互依存、不断的世界,没有其他的办法。

Par conséquent, l'un des principaux défis que nous devons relever consiste à mondialiser la mondialisation, et à en faire un impératif pour le XXIe siècle.

因此,我们的主要挑战一是使,并使成为二十一世纪的当务急。

Cette situation a amené ONU-Habitat à mondialiser la collecte et l'analyse des données urbaines ventilées et à renforcer les capacités nationales et locales pour ce faire.

这种局面促使人居署在一级重视城市分类数据的采集和分析工作,并加强国家和地方开展这项工作的能力。

Dans cet esprit, l'Allemagne et certains partenaires se proposent d'apporter une nouvelle contribution décisive au projet visant à mondialiser le contrôle du cycle du combustible nucléaire.

在这一意义上,德国与其伙伴一道,准备为实核燃料循环多边项目进一步作出重要贡献。

D'une certaine façon, les menaces locales ont tendance à se mondialiser, et à s'incarner en réseaux transnationaux d'individus et de groupes qui échappent au contrôle des États.

地方性问题已经在,个人和团体国际网络牵涉到这些问题中,地方当局无法管制这些个人和团体。

Elle témoignait de la volonté délibérée de ces entreprises, notamment des principales STN, de mondialiser leurs activités et d'exploiter des marchés extérieurs pour gagner de l'argent à l'étranger.

它表明新加坡企业特别是主要跨国公司决心进行经营,开拓潜在的海外世界,在国外赚钱。

La concurrence pour attirer les IED ne cessant de s'intensifier et de se mondialiser, la capacité de créer de la valeur à une échelle mondiale devenait particulièrement importante.

鉴于对外国直接投资的竞争日益激范围内增值的能力变得尤其重要。

Dans une économie qui continue de se mondialiser rapidement grâce au commerce et à l'investissement, la crédibilité de l'information financière joue un rôle de plus en plus important.

世界继续通过贸易和投资实迅速的,财务信息的可信度变得越来越重要。

L'économie ne cessant de se mondialiser, il faudra donc stimuler l'esprit d'entreprise en éliminant, de manière progressive, les obstacles au commerce et aux investissements internationaux dans tous les secteurs.

在经济日益的环境中,这意味着应通过逐步消除各部门内影响国际贸易和投资的障碍来刺激企业家精神。

Je voudrais, par ailleurs, évoquer la nécessité de mondialiser la justice pénale afin de poursuivre ceux qui, profitant de leur position dans la fonction publique, dépouillent leurs propres peuples.

我还想谈一谈在普及刑事司法以便起诉那些利用公职搜刮民脂民膏的人的必要性。

En bref, la nécessité croissante, pour les systèmes de justice pénale, de mondialiser leurs opérations accélère la transformation des dispositions juridiques facultatives existantes en conventions et protocoles juridiquement contraignants.

简而言,刑事司法系统业务压力的增大导致加速有软性法律向具有法律约束力的公约和议定书转变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondialiser 的法语例句

用户正在搜索


gastropylorectomie, gastrorragie, gastrorraphie, gastrorrhée, gastrorrhexie, gastroscope, gastroscopie, gastroshisis, gastrospasme, gastrosténose,

相似单词


monder, mondhaldéite, mondial, mondialement, mondialisation, mondialiser, mondialisme, mondialiste, mondialité, mondiovision,
v.t.
使具有世界性

— v.pr.
成为世界性
L'économie s'est mondialisée.经济已经了。

À l'heure de la mondialisation économique, il est grand temps de mondialiser la justice sociale.

世界经济体制已,现在该是社会正义时候了。

Si nous parlons de mondialisation, nous devons d'abord mondialiser l'être humain.

如果我们,我们首先必须实现人

Il s'agit pour nous de mondialiser le développement des individus.

我们责任是实现人发展

Si nous ne voulons pas mondialiser la guerre, il faut mondialiser la justice.

如果我们不希望战争成为战争,就必须在实现公正。

Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.

我们使团结和人类发展

Le monde nous met face à un défi considérable, celui qui consiste à mondialiser la sécurité.

世界已把一个重大挑战摆在我们面前,这就是安挑战。

Nous aurons d'ailleurs, dans deux mois, à Doha, une occasion historique de mondialiser davantage le système d'échanges mondial.

两个月后在多哈,我们将拥有一个历史性机会,使世界贸易制度更具有性。

Le problème de la drogue a tendance à se mondialiser et ses liens avec la criminalité transnationale organisée se resserrent.

存在一种毒品问题趋势,从而增强了其与跨国有组织犯罪联系。

Après avoir eu le courage de mondialiser l'économie, le défi, et pour ainsi dire l'obligation, qui s'impose à nous aujourd'hui c'est de mondialiser l'humanité.

如果我们过去有勇气使经济,那么现在我们就面临着使人类挑战,或者几乎可以说是义务。

Il n'y a pas d'autres manières d'agir, surtout pas maintenant dans un monde de plus en plus interdépendant qui ne cesse de se mondialiser.

今天,在我们这个相互依存、不断世界,没有其他办法。

Par conséquent, l'un des principaux défis que nous devons relever consiste à mondialiser la mondialisation, et à en faire un impératif pour le XXIe siècle.

因此,我们挑战一是使,并使成为二十一世纪当务急。

Cette situation a amené ONU-Habitat à mondialiser la collecte et l'analyse des données urbaines ventilées et à renforcer les capacités nationales et locales pour ce faire.

这种局面促使人居署在一级重视城市分类数据采集和分析工作,并加强国家和地方开展这项工作能力。

Dans cet esprit, l'Allemagne et certains partenaires se proposent d'apporter une nouvelle contribution décisive au projet visant à mondialiser le contrôle du cycle du combustible nucléaire.

在这一意义上,德国与其伙伴一道,准备为实现核燃料循环多边项目进一步作出重贡献。

D'une certaine façon, les menaces locales ont tendance à se mondialiser, et à s'incarner en réseaux transnationaux d'individus et de groupes qui échappent au contrôle des États.

地方性问题已经,现在,个人和团体国际网络牵涉到这些问题中,地方当局无法管制这些个人和团体。

Elle témoignait de la volonté délibérée de ces entreprises, notamment des principales STN, de mondialiser leurs activités et d'exploiter des marchés extérieurs pour gagner de l'argent à l'étranger.

它表明新加坡企业特别是跨国公司决心进行经营,开拓潜在海外世界,在国外赚钱。

La concurrence pour attirer les IED ne cessant de s'intensifier et de se mondialiser, la capacité de créer de la valeur à une échelle mondiale devenait particulièrement importante.

鉴于对外国直接投资竞争日益激范围内增值能力变得尤其重

Dans une économie qui continue de se mondialiser rapidement grâce au commerce et à l'investissement, la crédibilité de l'information financière joue un rôle de plus en plus important.

世界继续通过贸易和投资实现迅速,财务信息可信度变得越来越重

L'économie ne cessant de se mondialiser, il faudra donc stimuler l'esprit d'entreprise en éliminant, de manière progressive, les obstacles au commerce et aux investissements internationaux dans tous les secteurs.

在经济日益环境中,这意味着应通过逐步消除各部门内影响国际贸易和投资障碍来刺激企业家精神。

Je voudrais, par ailleurs, évoquer la nécessité de mondialiser la justice pénale afin de poursuivre ceux qui, profitant de leur position dans la fonction publique, dépouillent leurs propres peuples.

我还想谈一谈在普及刑事司法以便起诉那些利用公职搜刮民脂民膏性。

En bref, la nécessité croissante, pour les systèmes de justice pénale, de mondialiser leurs opérations accélère la transformation des dispositions juridiques facultatives existantes en conventions et protocoles juridiquement contraignants.

简而言,刑事司法系统业务压力增大导致加速现有软性法律向具有法律约束力公约和议定书转变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondialiser 的法语例句

用户正在搜索


gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius, gâteux,

相似单词


monder, mondhaldéite, mondial, mondialement, mondialisation, mondialiser, mondialisme, mondialiste, mondialité, mondiovision,
v.t.
使具有世界性

— v.pr.
成为世界性
L'économie s'est mondialisée.经济已经全球化了。

À l'heure de la mondialisation économique, il est grand temps de mondialiser la justice sociale.

世界经济体制已全球化,现在该是社会正义全球化的时候了。

Si nous parlons de mondialisation, nous devons d'abord mondialiser l'être humain.

如果我们要说全球化,我们首先必须实现人的全球化

Il s'agit pour nous de mondialiser le développement des individus.

我们的责任是实现人的全球化

Si nous ne voulons pas mondialiser la guerre, il faut mondialiser la justice.

如果我们不希望战争成为全球战争,就必须在全球实现公正。

Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.

我们使团结和人全球化。

Le monde nous met face à un défi considérable, celui qui consiste à mondialiser la sécurité.

世界已把个重大挑战摆在我们面前,这就是安全全球化挑战。

Nous aurons d'ailleurs, dans deux mois, à Doha, une occasion historique de mondialiser davantage le système d'échanges mondial.

两个月后在多哈,我们将拥有个历史性的机会,使世界贸易制度更具有全球性。

Le problème de la drogue a tendance à se mondialiser et ses liens avec la criminalité transnationale organisée se resserrent.

存在品问题全球化的趋势,从而增强了其与跨国有组织犯罪的联系。

Après avoir eu le courage de mondialiser l'économie, le défi, et pour ainsi dire l'obligation, qui s'impose à nous aujourd'hui c'est de mondialiser l'humanité.

如果我们过去有勇气使经济全球化,那么现在我们就面临着使全人全球化的挑战,或者几乎可以说是义务。

Il n'y a pas d'autres manières d'agir, surtout pas maintenant dans un monde de plus en plus interdépendant qui ne cesse de se mondialiser.

今天,在我们这个相互依存、不断全球化的世界,没有其他的办法。

Par conséquent, l'un des principaux défis que nous devons relever consiste à mondialiser la mondialisation, et à en faire un impératif pour le XXIe siècle.

因此,我们的主要挑战是使全球化全球化,并使成为二十世纪的当务急。

Cette situation a amené ONU-Habitat à mondialiser la collecte et l'analyse des données urbaines ventilées et à renforcer les capacités nationales et locales pour ce faire.

局面促使人居署在全球级重视城市分数据的采集和分析工作,并加强国家和地方开这项工作的能力。

Dans cet esprit, l'Allemagne et certains partenaires se proposent d'apporter une nouvelle contribution décisive au projet visant à mondialiser le contrôle du cycle du combustible nucléaire.

在这意义上,德国与其伙伴道,准备为实现核燃料循环多边化项目进步作出重要贡献。

D'une certaine façon, les menaces locales ont tendance à se mondialiser, et à s'incarner en réseaux transnationaux d'individus et de groupes qui échappent au contrôle des États.

地方性问题已经全球化,现在,个人和团体国际网络牵涉到这些问题中,地方当局无法管制这些个人和团体。

Elle témoignait de la volonté délibérée de ces entreprises, notamment des principales STN, de mondialiser leurs activités et d'exploiter des marchés extérieurs pour gagner de l'argent à l'étranger.

它表明新加坡企业特别是主要跨国公司决心进行全球化经营,开拓潜在的海外世界,在国外赚钱。

La concurrence pour attirer les IED ne cessant de s'intensifier et de se mondialiser, la capacité de créer de la valeur à une échelle mondiale devenait particulièrement importante.

鉴于对外国直接投资的竞争日益激化和全球化在全球范围内增值的能力变得尤其重要。

Dans une économie qui continue de se mondialiser rapidement grâce au commerce et à l'investissement, la crédibilité de l'information financière joue un rôle de plus en plus important.

世界继续通过贸易和投资实现迅速的全球化,财务信息的可信度变得越来越重要。

L'économie ne cessant de se mondialiser, il faudra donc stimuler l'esprit d'entreprise en éliminant, de manière progressive, les obstacles au commerce et aux investissements internationaux dans tous les secteurs.

在经济日益全球化的环境中,这意味着应通过逐步消除各部门内影响国际贸易和投资的障碍来刺激企业家精神。

Je voudrais, par ailleurs, évoquer la nécessité de mondialiser la justice pénale afin de poursuivre ceux qui, profitant de leur position dans la fonction publique, dépouillent leurs propres peuples.

我还想谈谈在全球普及刑事司法以便起诉那些利用公职搜刮民脂民膏的人的必要性。

En bref, la nécessité croissante, pour les systèmes de justice pénale, de mondialiser leurs opérations accélère la transformation des dispositions juridiques facultatives existantes en conventions et protocoles juridiquement contraignants.

简而言,刑事司法系统业务全球化压力的增大导致加速现有软性法律向具有法律约束力的公约和议定书转变。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondialiser 的法语例句

用户正在搜索


gatumbaïte, Gaubert, gauche, gauchement, gaucher, gaucherie, gauchi, gauchir, gauchisant, gauchisme,

相似单词


monder, mondhaldéite, mondial, mondialement, mondialisation, mondialiser, mondialisme, mondialiste, mondialité, mondiovision,
v.t.
具有世

— v.pr.
成为世
L'économie s'est mondialisée.济已全球化了。

À l'heure de la mondialisation économique, il est grand temps de mondialiser la justice sociale.

济体制已全球化,现在该社会正义全球化的时候了。

Si nous parlons de mondialisation, nous devons d'abord mondialiser l'être humain.

如果我们要说全球化,我们首先必须实现人的全球化

Il s'agit pour nous de mondialiser le développement des individus.

我们的责任实现人的发展的全球化

Si nous ne voulons pas mondialiser la guerre, il faut mondialiser la justice.

如果我们不希望战争成为全球战争,就必须在全球实现公正。

Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.

我们团结和人类发展全球化。

Le monde nous met face à un défi considérable, celui qui consiste à mondialiser la sécurité.

已把个重大挑战摆在我们面前,这就安全全球化挑战。

Nous aurons d'ailleurs, dans deux mois, à Doha, une occasion historique de mondialiser davantage le système d'échanges mondial.

两个月后在多哈,我们将拥有个历史的机会,贸易制度更具有全球

Le problème de la drogue a tendance à se mondialiser et ses liens avec la criminalité transnationale organisée se resserrent.

存在种毒品问题全球化的趋势,从而增强了其与跨国有组织犯罪的联系。

Après avoir eu le courage de mondialiser l'économie, le défi, et pour ainsi dire l'obligation, qui s'impose à nous aujourd'hui c'est de mondialiser l'humanité.

如果我们过去有勇气济全球化,那么现在我们就面临着全人类全球化的挑战,或者几乎可以说义务。

Il n'y a pas d'autres manières d'agir, surtout pas maintenant dans un monde de plus en plus interdépendant qui ne cesse de se mondialiser.

今天,在我们这个相互依存、不断全球化的世,没有其他的办法。

Par conséquent, l'un des principaux défis que nous devons relever consiste à mondialiser la mondialisation, et à en faire un impératif pour le XXIe siècle.

因此,我们的主要挑战全球化全球化,并成为二十世纪的当务急。

Cette situation a amené ONU-Habitat à mondialiser la collecte et l'analyse des données urbaines ventilées et à renforcer les capacités nationales et locales pour ce faire.

这种局面促人居署在全球级重视城市分类数据的采集和分析工作,并加强国家和地方开展这项工作的能力。

Dans cet esprit, l'Allemagne et certains partenaires se proposent d'apporter une nouvelle contribution décisive au projet visant à mondialiser le contrôle du cycle du combustible nucléaire.

在这意义上,德国与其伙伴道,准备为实现核燃料循环多边化项目进步作出重要贡献。

D'une certaine façon, les menaces locales ont tendance à se mondialiser, et à s'incarner en réseaux transnationaux d'individus et de groupes qui échappent au contrôle des États.

地方问题已全球化,现在,个人和团体国际网络牵涉到这些问题中,地方当局无法管制这些个人和团体。

Elle témoignait de la volonté délibérée de ces entreprises, notamment des principales STN, de mondialiser leurs activités et d'exploiter des marchés extérieurs pour gagner de l'argent à l'étranger.

它表明新加坡企业特别主要跨国公司决心进行全球化营,开拓潜在的海外世,在国外赚钱。

La concurrence pour attirer les IED ne cessant de s'intensifier et de se mondialiser, la capacité de créer de la valeur à une échelle mondiale devenait particulièrement importante.

鉴于对外国直接投资的竞争日益激化和全球化在全球范围内增值的能力变得尤其重要。

Dans une économie qui continue de se mondialiser rapidement grâce au commerce et à l'investissement, la crédibilité de l'information financière joue un rôle de plus en plus important.

继续通过贸易和投资实现迅速的全球化,财务信息的可信度变得越来越重要。

L'économie ne cessant de se mondialiser, il faudra donc stimuler l'esprit d'entreprise en éliminant, de manière progressive, les obstacles au commerce et aux investissements internationaux dans tous les secteurs.

济日益全球化的环境中,这意味着应通过逐步消除各部门内影响国际贸易和投资的障碍来刺激企业家精神。

Je voudrais, par ailleurs, évoquer la nécessité de mondialiser la justice pénale afin de poursuivre ceux qui, profitant de leur position dans la fonction publique, dépouillent leurs propres peuples.

我还想谈谈在全球普及刑事司法以便起诉那些利用公职搜刮民脂民膏的人的必要

En bref, la nécessité croissante, pour les systèmes de justice pénale, de mondialiser leurs opérations accélère la transformation des dispositions juridiques facultatives existantes en conventions et protocoles juridiquement contraignants.

简而言,刑事司法系统业务全球化压力的增大导致加速现有软法律向具有法律约束力的公约和议定书转变。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondialiser 的法语例句

用户正在搜索


gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage, gaule,

相似单词


monder, mondhaldéite, mondial, mondialement, mondialisation, mondialiser, mondialisme, mondialiste, mondialité, mondiovision,
v.t.
具有世界性

— v.pr.
成为世界性
L'économie s'est mondialisée.经济已经化了。

À l'heure de la mondialisation économique, il est grand temps de mondialiser la justice sociale.

世界经济体制已化,现在该是社会正义时候了。

Si nous parlons de mondialisation, nous devons d'abord mondialiser l'être humain.

如果我们要说化,我们首先必须实现人

Il s'agit pour nous de mondialiser le développement des individus.

我们责任是实现人发展

Si nous ne voulons pas mondialiser la guerre, il faut mondialiser la justice.

如果我们不希望战争成为战争,就必须在实现公正。

Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.

我们团结和人类发展化。

Le monde nous met face à un défi considérable, celui qui consiste à mondialiser la sécurité.

世界已把一个重大挑战摆在我们面前,这就是安化挑战。

Nous aurons d'ailleurs, dans deux mois, à Doha, une occasion historique de mondialiser davantage le système d'échanges mondial.

两个月后在多哈,我们将拥有一个历史性机会,世界贸易制度更具有性。

Le problème de la drogue a tendance à se mondialiser et ses liens avec la criminalité transnationale organisée se resserrent.

存在一种毒品问题趋势,从而增强了其与跨国有组织犯罪联系。

Après avoir eu le courage de mondialiser l'économie, le défi, et pour ainsi dire l'obligation, qui s'impose à nous aujourd'hui c'est de mondialiser l'humanité.

如果我们过去有经济化,那么现在我们就面临着人类挑战,或者几乎可以说是义务。

Il n'y a pas d'autres manières d'agir, surtout pas maintenant dans un monde de plus en plus interdépendant qui ne cesse de se mondialiser.

今天,在我们这个相互依存、不断世界,没有其他办法。

Par conséquent, l'un des principaux défis que nous devons relever consiste à mondialiser la mondialisation, et à en faire un impératif pour le XXIe siècle.

因此,我们主要挑战一是化,并成为二十一世纪当务急。

Cette situation a amené ONU-Habitat à mondialiser la collecte et l'analyse des données urbaines ventilées et à renforcer les capacités nationales et locales pour ce faire.

这种局面促人居署在一级重视城市分类数据采集和分析工作,并加强国家和地方开展这项工作能力。

Dans cet esprit, l'Allemagne et certains partenaires se proposent d'apporter une nouvelle contribution décisive au projet visant à mondialiser le contrôle du cycle du combustible nucléaire.

在这一意义上,德国与其伙伴一道,准备为实现核燃料循环多边化项目进一步作出重要贡献。

D'une certaine façon, les menaces locales ont tendance à se mondialiser, et à s'incarner en réseaux transnationaux d'individus et de groupes qui échappent au contrôle des États.

地方性问题已经化,现在,个人和团体国际网络牵涉到这些问题中,地方当局无法管制这些个人和团体。

Elle témoignait de la volonté délibérée de ces entreprises, notamment des principales STN, de mondialiser leurs activités et d'exploiter des marchés extérieurs pour gagner de l'argent à l'étranger.

它表明新加坡企业特别是主要跨国公司决心进行经营,开拓潜在海外世界,在国外赚钱。

La concurrence pour attirer les IED ne cessant de s'intensifier et de se mondialiser, la capacité de créer de la valeur à une échelle mondiale devenait particulièrement importante.

鉴于对外国直接投资竞争日益激化和范围内增值能力变得尤其重要。

Dans une économie qui continue de se mondialiser rapidement grâce au commerce et à l'investissement, la crédibilité de l'information financière joue un rôle de plus en plus important.

世界继续通过贸易和投资实现迅速化,财务信息可信度变得越来越重要。

L'économie ne cessant de se mondialiser, il faudra donc stimuler l'esprit d'entreprise en éliminant, de manière progressive, les obstacles au commerce et aux investissements internationaux dans tous les secteurs.

在经济日益环境中,这意味着应通过逐步消除各部门内影响国际贸易和投资障碍来刺激企业家精神。

Je voudrais, par ailleurs, évoquer la nécessité de mondialiser la justice pénale afin de poursuivre ceux qui, profitant de leur position dans la fonction publique, dépouillent leurs propres peuples.

我还想谈一谈在普及刑事司法以便起诉那些利用公职搜刮民脂民膏必要性。

En bref, la nécessité croissante, pour les systèmes de justice pénale, de mondialiser leurs opérations accélère la transformation des dispositions juridiques facultatives existantes en conventions et protocoles juridiquement contraignants.

简而言,刑事司法系统业务化压力增大导致加速现有软性法律向具有法律约束力公约和议定书转变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondialiser 的法语例句

用户正在搜索


gauloise, gauloisement, gauloiserie, Gault, Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont, gaupe,

相似单词


monder, mondhaldéite, mondial, mondialement, mondialisation, mondialiser, mondialisme, mondialiste, mondialité, mondiovision,
v.t.
使具有世界性

— v.pr.
成为世界性
L'économie s'est mondialisée.经济已经全球化了。

À l'heure de la mondialisation économique, il est grand temps de mondialiser la justice sociale.

世界经济体制已全球化,现该是社会正义全球化的时候了。

Si nous parlons de mondialisation, nous devons d'abord mondialiser l'être humain.

如果我们要说全球化,我们首先必须实现人的全球化

Il s'agit pour nous de mondialiser le développement des individus.

我们的责任是实现人的发展的全球化

Si nous ne voulons pas mondialiser la guerre, il faut mondialiser la justice.

如果我们不希望战争成为全球战争,就必须全球实现公正。

Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.

我们使团结和人类发展全球化。

Le monde nous met face à un défi considérable, celui qui consiste à mondialiser la sécurité.

世界已把一重大挑战摆我们面前,这就是安全全球化挑战。

Nous aurons d'ailleurs, dans deux mois, à Doha, une occasion historique de mondialiser davantage le système d'échanges mondial.

多哈,我们将拥有一历史性的机会,使世界贸易制度更具有全球性。

Le problème de la drogue a tendance à se mondialiser et ses liens avec la criminalité transnationale organisée se resserrent.

一种毒品问题全球化的趋势,从而增强了其与跨国有组织犯罪的联系。

Après avoir eu le courage de mondialiser l'économie, le défi, et pour ainsi dire l'obligation, qui s'impose à nous aujourd'hui c'est de mondialiser l'humanité.

如果我们过去有勇气使经济全球化,那么现我们就面临着使全人类全球化的挑战,或者几乎可以说是义务。

Il n'y a pas d'autres manières d'agir, surtout pas maintenant dans un monde de plus en plus interdépendant qui ne cesse de se mondialiser.

今天,我们这相互依存、不断全球化的世界,没有其他的办法。

Par conséquent, l'un des principaux défis que nous devons relever consiste à mondialiser la mondialisation, et à en faire un impératif pour le XXIe siècle.

因此,我们的主要挑战一是使全球化全球化,并使成为二十一世纪的当务急。

Cette situation a amené ONU-Habitat à mondialiser la collecte et l'analyse des données urbaines ventilées et à renforcer les capacités nationales et locales pour ce faire.

这种局面促使人居署全球一级重视城市分类数据的采集和分析工作,并加强国家和地方开展这项工作的能力。

Dans cet esprit, l'Allemagne et certains partenaires se proposent d'apporter une nouvelle contribution décisive au projet visant à mondialiser le contrôle du cycle du combustible nucléaire.

这一意义上,德国与其伙伴一道,准备为实现核燃料循环多边化项目进一步作出重要贡献。

D'une certaine façon, les menaces locales ont tendance à se mondialiser, et à s'incarner en réseaux transnationaux d'individus et de groupes qui échappent au contrôle des États.

地方性问题已经全球化,现人和团体国际网络牵涉到这些问题中,地方当局无法管制这些人和团体。

Elle témoignait de la volonté délibérée de ces entreprises, notamment des principales STN, de mondialiser leurs activités et d'exploiter des marchés extérieurs pour gagner de l'argent à l'étranger.

它表明新加坡企业特别是主要跨国公司决心进行全球化经营,开拓潜的海外世界,国外赚钱。

La concurrence pour attirer les IED ne cessant de s'intensifier et de se mondialiser, la capacité de créer de la valeur à une échelle mondiale devenait particulièrement importante.

鉴于对外国直接投资的竞争日益激化和全球化全球范围内增值的能力变得尤其重要。

Dans une économie qui continue de se mondialiser rapidement grâce au commerce et à l'investissement, la crédibilité de l'information financière joue un rôle de plus en plus important.

世界继续通过贸易和投资实现迅速的全球化,财务信息的可信度变得越来越重要。

L'économie ne cessant de se mondialiser, il faudra donc stimuler l'esprit d'entreprise en éliminant, de manière progressive, les obstacles au commerce et aux investissements internationaux dans tous les secteurs.

经济日益全球化的环境中,这意味着应通过逐步消除各部门内影响国际贸易和投资的障碍来刺激企业家精神。

Je voudrais, par ailleurs, évoquer la nécessité de mondialiser la justice pénale afin de poursuivre ceux qui, profitant de leur position dans la fonction publique, dépouillent leurs propres peuples.

我还想谈一谈全球普及刑事司法以便起诉那些利用公职搜刮民脂民膏的人的必要性。

En bref, la nécessité croissante, pour les systèmes de justice pénale, de mondialiser leurs opérations accélère la transformation des dispositions juridiques facultatives existantes en conventions et protocoles juridiquement contraignants.

简而言,刑事司法系统业务全球化压力的增大导致加速现有软性法律向具有法律约束力的公约和议定书转变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondialiser 的法语例句

用户正在搜索


gaz de chasse, gaz du sang, gaz innervant, gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo, gazéifère,

相似单词


monder, mondhaldéite, mondial, mondialement, mondialisation, mondialiser, mondialisme, mondialiste, mondialité, mondiovision,
v.t.
使具有世界性

— v.pr.
成为世界性
L'économie s'est mondialisée.经济已经全化了。

À l'heure de la mondialisation économique, il est grand temps de mondialiser la justice sociale.

世界经济体制已全化,在该是社会正义的时候了。

Si nous parlons de mondialisation, nous devons d'abord mondialiser l'être humain.

如果我们要说全化,我们首先必须人的

Il s'agit pour nous de mondialiser le développement des individus.

我们的责任是人的发展的

Si nous ne voulons pas mondialiser la guerre, il faut mondialiser la justice.

如果我们不希望战争成为全战争,就必须在全公正。

Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.

我们使团结和人类发展全化。

Le monde nous met face à un défi considérable, celui qui consiste à mondialiser la sécurité.

世界已把一个重大挑战摆在我们面前,这就是安全全化挑战。

Nous aurons d'ailleurs, dans deux mois, à Doha, une occasion historique de mondialiser davantage le système d'échanges mondial.

两个月后在多哈,我们将拥有一个历史性的机会,使世界贸易制度更具有全性。

Le problème de la drogue a tendance à se mondialiser et ses liens avec la criminalité transnationale organisée se resserrent.

存在一种毒品问题全化的趋势,强了其与跨国有组织犯罪的联系。

Après avoir eu le courage de mondialiser l'économie, le défi, et pour ainsi dire l'obligation, qui s'impose à nous aujourd'hui c'est de mondialiser l'humanité.

如果我们过去有勇气使经济全化,那么在我们就面临着使全人类全化的挑战,或者几乎可以说是义务。

Il n'y a pas d'autres manières d'agir, surtout pas maintenant dans un monde de plus en plus interdépendant qui ne cesse de se mondialiser.

今天,在我们这个相互依存、不断全化的世界,没有其他的办法。

Par conséquent, l'un des principaux défis que nous devons relever consiste à mondialiser la mondialisation, et à en faire un impératif pour le XXIe siècle.

因此,我们的主要挑战一是使化,并使成为二十一世纪的当务急。

Cette situation a amené ONU-Habitat à mondialiser la collecte et l'analyse des données urbaines ventilées et à renforcer les capacités nationales et locales pour ce faire.

这种局面促使人居署在全一级重视城市分类数据的采集和分析工作,并加强国家和地方开展这项工作的能力。

Dans cet esprit, l'Allemagne et certains partenaires se proposent d'apporter une nouvelle contribution décisive au projet visant à mondialiser le contrôle du cycle du combustible nucléaire.

在这一意义上,德国与其伙伴一道,准备为核燃料循环多边化项目进一步作出重要贡献。

D'une certaine façon, les menaces locales ont tendance à se mondialiser, et à s'incarner en réseaux transnationaux d'individus et de groupes qui échappent au contrôle des États.

地方性问题已经全化,在,个人和团体国际网络牵涉到这些问题中,地方当局无法管制这些个人和团体。

Elle témoignait de la volonté délibérée de ces entreprises, notamment des principales STN, de mondialiser leurs activités et d'exploiter des marchés extérieurs pour gagner de l'argent à l'étranger.

它表明新加坡企业特别是主要跨国公司决心进行经营,开拓潜在的海外世界,在国外赚钱。

La concurrence pour attirer les IED ne cessant de s'intensifier et de se mondialiser, la capacité de créer de la valeur à une échelle mondiale devenait particulièrement importante.

鉴于对外国直接投资的竞争日益激化和在全范围内值的能力变得尤其重要。

Dans une économie qui continue de se mondialiser rapidement grâce au commerce et à l'investissement, la crédibilité de l'information financière joue un rôle de plus en plus important.

世界继续通过贸易和投资迅速的全化,财务信息的可信度变得越来越重要。

L'économie ne cessant de se mondialiser, il faudra donc stimuler l'esprit d'entreprise en éliminant, de manière progressive, les obstacles au commerce et aux investissements internationaux dans tous les secteurs.

在经济日益的环境中,这意味着应通过逐步消除各部门内影响国际贸易和投资的障碍来刺激企业家精神。

Je voudrais, par ailleurs, évoquer la nécessité de mondialiser la justice pénale afin de poursuivre ceux qui, profitant de leur position dans la fonction publique, dépouillent leurs propres peuples.

我还想谈一谈在普及刑事司法以便起诉那些利用公职搜刮民脂民膏的人的必要性。

En bref, la nécessité croissante, pour les systèmes de justice pénale, de mondialiser leurs opérations accélère la transformation des dispositions juridiques facultatives existantes en conventions et protocoles juridiquement contraignants.

,刑事司法系统业务全化压力的大导致加速有软性法律向具有法律约束力的公约和议定书转变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondialiser 的法语例句

用户正在搜索


gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux, gazier, gazifère, gazification, gazinière, gazochimie,

相似单词


monder, mondhaldéite, mondial, mondialement, mondialisation, mondialiser, mondialisme, mondialiste, mondialité, mondiovision,
v.t.
使具有世界性

— v.pr.
成为世界性
L'économie s'est mondialisée.经济已经全球化了。

À l'heure de la mondialisation économique, il est grand temps de mondialiser la justice sociale.

世界经济体制已全球化,现在该是社会正义全球化的时候了。

Si nous parlons de mondialisation, nous devons d'abord mondialiser l'être humain.

要说全球化,首先必须实现人的全球化

Il s'agit pour nous de mondialiser le développement des individus.

的责任是实现人的发展的全球化

Si nous ne voulons pas mondialiser la guerre, il faut mondialiser la justice.

望战争成为全球战争,就必须在全球实现公正。

Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.

使团结和人类发展全球化。

Le monde nous met face à un défi considérable, celui qui consiste à mondialiser la sécurité.

世界已把一个重大挑战摆在面前,这就是安全全球化挑战。

Nous aurons d'ailleurs, dans deux mois, à Doha, une occasion historique de mondialiser davantage le système d'échanges mondial.

两个月后在多哈,将拥有一个历史性的机会,使世界贸易制度更具有全球性。

Le problème de la drogue a tendance à se mondialiser et ses liens avec la criminalité transnationale organisée se resserrent.

存在一种毒品问题全球化的趋势,从而增强了其与跨国有组织犯罪的联系。

Après avoir eu le courage de mondialiser l'économie, le défi, et pour ainsi dire l'obligation, qui s'impose à nous aujourd'hui c'est de mondialiser l'humanité.

过去有勇气使经济全球化,那么现在就面临着使全人类全球化的挑战,或者几乎可以说是义务。

Il n'y a pas d'autres manières d'agir, surtout pas maintenant dans un monde de plus en plus interdépendant qui ne cesse de se mondialiser.

今天,在这个相互依存、断全球化的世界,没有其他的办法。

Par conséquent, l'un des principaux défis que nous devons relever consiste à mondialiser la mondialisation, et à en faire un impératif pour le XXIe siècle.

因此,的主要挑战一是使全球化全球化,并使成为二十一世纪的当务急。

Cette situation a amené ONU-Habitat à mondialiser la collecte et l'analyse des données urbaines ventilées et à renforcer les capacités nationales et locales pour ce faire.

这种局面促使人居署在全球一级重视城市分类数据的采集和分析工作,并加强国家和地方开展这项工作的能力。

Dans cet esprit, l'Allemagne et certains partenaires se proposent d'apporter une nouvelle contribution décisive au projet visant à mondialiser le contrôle du cycle du combustible nucléaire.

在这一意义上,德国与其伙伴一道,准备为实现核燃料循环多边化项目进一步作出重要贡献。

D'une certaine façon, les menaces locales ont tendance à se mondialiser, et à s'incarner en réseaux transnationaux d'individus et de groupes qui échappent au contrôle des États.

地方性问题已经全球化,现在,个人和团体国际网络牵涉到这些问题中,地方当局无法管制这些个人和团体。

Elle témoignait de la volonté délibérée de ces entreprises, notamment des principales STN, de mondialiser leurs activités et d'exploiter des marchés extérieurs pour gagner de l'argent à l'étranger.

它表明新加坡企业特别是主要跨国公司决心进行全球化经营,开拓潜在的海外世界,在国外赚钱。

La concurrence pour attirer les IED ne cessant de s'intensifier et de se mondialiser, la capacité de créer de la valeur à une échelle mondiale devenait particulièrement importante.

鉴于对外国直接投资的竞争日益激化和全球化在全球范围内增值的能力变得尤其重要。

Dans une économie qui continue de se mondialiser rapidement grâce au commerce et à l'investissement, la crédibilité de l'information financière joue un rôle de plus en plus important.

世界继续通过贸易和投资实现迅速的全球化,财务信息的可信度变得越来越重要。

L'économie ne cessant de se mondialiser, il faudra donc stimuler l'esprit d'entreprise en éliminant, de manière progressive, les obstacles au commerce et aux investissements internationaux dans tous les secteurs.

在经济日益全球化的环境中,这意味着应通过逐步消除各部门内影响国际贸易和投资的障碍来刺激企业家精神。

Je voudrais, par ailleurs, évoquer la nécessité de mondialiser la justice pénale afin de poursuivre ceux qui, profitant de leur position dans la fonction publique, dépouillent leurs propres peuples.

还想谈一谈在全球普及刑事司法以便起诉那些利用公职搜刮民脂民膏的人的必要性。

En bref, la nécessité croissante, pour les systèmes de justice pénale, de mondialiser leurs opérations accélère la transformation des dispositions juridiques facultatives existantes en conventions et protocoles juridiquement contraignants.

简而言,刑事司法系统业务全球化压力的增大导致加速现有软性法律向具有法律约束力的公约和议定书转变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 mondialiser 的法语例句

用户正在搜索


gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement, gazouiller,

相似单词


monder, mondhaldéite, mondial, mondialement, mondialisation, mondialiser, mondialisme, mondialiste, mondialité, mondiovision,
v.t.
使具有世界性

— v.pr.
成为世界性
L'économie s'est mondialisée.经济已经了。

À l'heure de la mondialisation économique, il est grand temps de mondialiser la justice sociale.

世界经济体制已该是社会正义的时候了。

Si nous parlons de mondialisation, nous devons d'abord mondialiser l'être humain.

如果我们要说,我们首先必须实人的

Il s'agit pour nous de mondialiser le développement des individus.

我们的责任是实人的发展的

Si nous ne voulons pas mondialiser la guerre, il faut mondialiser la justice.

如果我们不希望战争成为战争,就必须公正。

Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.

我们使团结和人类发展

Le monde nous met face à un défi considérable, celui qui consiste à mondialiser la sécurité.

世界已把一个重大挑战摆我们面前,这就是安挑战。

Nous aurons d'ailleurs, dans deux mois, à Doha, une occasion historique de mondialiser davantage le système d'échanges mondial.

两个月多哈,我们将拥有一个历史性的机会,使世界贸易制度更具有性。

Le problème de la drogue a tendance à se mondialiser et ses liens avec la criminalité transnationale organisée se resserrent.

一种毒品问题的趋势,从而增强了其与跨国有组织犯罪的联系。

Après avoir eu le courage de mondialiser l'économie, le défi, et pour ainsi dire l'obligation, qui s'impose à nous aujourd'hui c'est de mondialiser l'humanité.

如果我们过去有勇气使经济,那么我们就面临着使人类的挑战,或者几乎可以说是义务。

Il n'y a pas d'autres manières d'agir, surtout pas maintenant dans un monde de plus en plus interdépendant qui ne cesse de se mondialiser.

今天,我们这个相互依存、不的世界,没有其他的办法。

Par conséquent, l'un des principaux défis que nous devons relever consiste à mondialiser la mondialisation, et à en faire un impératif pour le XXIe siècle.

因此,我们的主要挑战一是使,并使成为二十一世纪的当务急。

Cette situation a amené ONU-Habitat à mondialiser la collecte et l'analyse des données urbaines ventilées et à renforcer les capacités nationales et locales pour ce faire.

这种局面促使人居署一级重视城市分类数据的采集和分析工作,并加强国家和地方开展这项工作的能力。

Dans cet esprit, l'Allemagne et certains partenaires se proposent d'apporter une nouvelle contribution décisive au projet visant à mondialiser le contrôle du cycle du combustible nucléaire.

这一意义上,德国与其伙伴一道,准备为实核燃料循环多边项目进一步作出重要贡献。

D'une certaine façon, les menaces locales ont tendance à se mondialiser, et à s'incarner en réseaux transnationaux d'individus et de groupes qui échappent au contrôle des États.

地方性问题已经,个人和团体国际网络牵涉到这些问题中,地方当局无法管制这些个人和团体。

Elle témoignait de la volonté délibérée de ces entreprises, notamment des principales STN, de mondialiser leurs activités et d'exploiter des marchés extérieurs pour gagner de l'argent à l'étranger.

它表明新加坡企业特别是主要跨国公司决心进行经营,开拓潜的海外世界,国外赚钱。

La concurrence pour attirer les IED ne cessant de s'intensifier et de se mondialiser, la capacité de créer de la valeur à une échelle mondiale devenait particulièrement importante.

鉴于对外国直接投资的竞争日益激范围内增值的能力变得尤其重要。

Dans une économie qui continue de se mondialiser rapidement grâce au commerce et à l'investissement, la crédibilité de l'information financière joue un rôle de plus en plus important.

世界继续通过贸易和投资实迅速的,财务信息的可信度变得越来越重要。

L'économie ne cessant de se mondialiser, il faudra donc stimuler l'esprit d'entreprise en éliminant, de manière progressive, les obstacles au commerce et aux investissements internationaux dans tous les secteurs.

经济日益的环境中,这意味着应通过逐步消除各部门内影响国际贸易和投资的障碍来刺激企业家精神。

Je voudrais, par ailleurs, évoquer la nécessité de mondialiser la justice pénale afin de poursuivre ceux qui, profitant de leur position dans la fonction publique, dépouillent leurs propres peuples.

我还想谈一谈普及刑事司法以便起诉那些利用公职搜刮民脂民膏的人的必要性。

En bref, la nécessité croissante, pour les systèmes de justice pénale, de mondialiser leurs opérations accélère la transformation des dispositions juridiques facultatives existantes en conventions et protocoles juridiquement contraignants.

简而言,刑事司法系统业务压力的增大导致加速有软性法律向具有法律约束力的公约和议定书转变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondialiser 的法语例句

用户正在搜索


geerite, géfarnate, gégène, gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard,

相似单词


monder, mondhaldéite, mondial, mondialement, mondialisation, mondialiser, mondialisme, mondialiste, mondialité, mondiovision,