法语助手
  • 关闭
a.
的; 国的; 城的

M~
n.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

的教育制度和法国是一样的。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,法的两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院的权限是审查终审司法决定。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由保安局负责。

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

的司法等级制度中,首先行使候补法官的职能。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

本将在议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

代表团提供了补充情况。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

代表团是关于这两个专题的两项决议草案的共同提案国。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出的国境。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁的时候)也教语。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,的法律在很大程度上参照了法国的法律。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

的海洋法规是对》的各项规定的准确反映。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出的国境。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,代表团将体现出合作精神。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%的增长适用于国内所有的工资水平。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确的授权。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

的司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义的行为。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于领土面积太小,全国没有一所大学。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复国籍的申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
摩纳哥的; 摩纳哥公国的; 摩纳哥城的

M~
n.

摩纳哥人 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

摩纳哥的教育制度和法国是一样的。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

方面,摩纳哥公法的特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院的权限是审查终审司法决定。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

制由摩纳哥保安局负责。

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳哥的司法等级制度中,首先行使候补法官的职能。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

本将在摩纳哥议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

摩纳哥代表团提供了补充情况。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

摩纳哥代表团是关于专题的项决议草案的共同提案国。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出摩纳哥的国境。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,摩纳哥的法律在很大程度上参照了法国的法律。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

摩纳哥的海洋法规是对该《公约》的各项规定的准确反映。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同摩纳哥人民一道哀悼他们国家一巨大损失。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥的国境。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,摩纳哥代表团将体现出合作精神。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,种5%的增长适用于公国内所有的工资水平。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确的授权。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

摩纳哥的司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义的行为。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复摩纳哥国籍的申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
摩纳哥; 摩纳哥公国; 摩纳哥城

M~
n.

摩纳哥人 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

摩纳哥教育制度和法国是一样

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

面,摩纳哥公法两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审司法决定。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由摩纳哥保安局负责。

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

摩纳哥司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

本将摩纳哥议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

摩纳哥代表团提供了补充情况。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

摩纳哥代表团是关于两个专题两项决议草案共同提案国。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出摩纳哥国境。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8候)也教摩纳哥语。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,摩纳哥法律很大程度上参照了法国法律。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

摩纳哥海洋法规是对该《公约》各项规定准确反映。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同摩纳哥人民一道哀悼他们国家一巨大损失。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥国境。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,摩纳哥代表团将体现出合作精神。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,种5%增长适用于公国内所有工资水平。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

摩纳哥司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复摩纳哥国籍申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
摩纳哥; 摩纳哥公国; 摩纳哥城

M~
n.

摩纳哥人 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

摩纳哥教育制度和法国是一样

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,摩纳哥公法两个特点值得一

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法权限是审查终审司法决定。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由摩纳哥保安局负责。

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳哥司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

本将在摩纳哥议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

摩纳哥代表团供了补充情况。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

摩纳哥代表团是关于这两个专题两项决议草国。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出摩纳哥国境。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教摩纳哥语。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,摩纳哥法律在很大程度上参照了法国法律。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

摩纳哥海洋法规是对该《公约》各项规定准确反映。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们摩纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥国境。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,摩纳哥代表团将体现出合作精神。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于公国内所有工资水平。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

摩纳哥司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复摩纳哥国籍申请出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
纳哥纳哥公国纳哥

M~
n.

纳哥人 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

纳哥教育制度和法国是一样

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,纳哥公法两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审司法决定。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由纳哥保安局负责。

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

纳哥司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

本将在纳哥议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

纳哥代表团提供了补充情况。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

纳哥代表团是关于这两个专题两项决议草案共同提案国。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出纳哥国境。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教纳哥语。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,纳哥在很大程度上参照了法国

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

纳哥海洋法规是对该《公约》各项规定准确反映。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出纳哥国境。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,纳哥代表团将体现出合作精神。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于公国内所有工资水平。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

纳哥司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复纳哥国籍申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.


M~
n.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

教育制度和法是一样

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,公法两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审司法决定。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由保安局负责。

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

本将在议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

代表团提供了补充情况。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

代表团是关于这两个专题两项决议草案共同提案

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出境。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教语。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,法律在很大程度上参照了法法律。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

洋法规是对该《公约》各项规定准确反映。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同人民一道哀悼他们家这一巨大损失。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出境。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,代表团将体现出合作精神。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于公内所有工资水平。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于领土面积太小,全没有一所大学。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
的; 公国的; 城的

M~
n.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

的教育制度和法国一样的。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,公法的两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院的权限审查终审司法决定。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由保安局负责。

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

的司法等级制度中,首先行使候补法官的职能。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

本将在议会付诸决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

提供了补充情况。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

关于这两个专题的两项决议草案的共同提案国。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出的国境。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁的时候)也教语。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,的法律在很大程度上参照了法国的法律。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

的海洋法规对该《公约》的各项规定的准确反映。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出的国境。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,将体现出合作精神。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%的增长适用于公国内所有的工资水平。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确的授权。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

的司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义的行为。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

由于领土面积太小,全国没有一所大学。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复国籍的申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
摩纳哥; 摩纳哥; 摩纳哥城

M~
n.

摩纳哥人 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

摩纳哥教育制度和法是一样

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,摩纳哥两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审司法决定。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由摩纳哥保安局负责。

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳哥司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

本将在摩纳哥议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

摩纳哥代表团提供了补充情况。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

摩纳哥代表团是关于这两个专题两项决议草案共同提案

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出摩纳哥境。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教摩纳哥语。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,摩纳哥法律在很大程度上参照了法法律。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

摩纳哥法规是对该《约》各项规定准确反映。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同摩纳哥人民一道哀悼他们家这一巨大损失。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥境。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,摩纳哥代表团将体现出合作精神。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于内所有工资水平。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

摩纳哥司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于摩纳哥领土面积太小,全没有一所大学。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复摩纳哥申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件, 保留承兑, 保留的, 保留给, 保留灌肠, 保留节目, 保留剧目, 保留权, 保留权利, 保留条款, 保留项解除, 保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
的; 公国的; 城的

M~
n.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

的教育制度和法国是一样的。

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,公法的两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院的权限是审查终审司法决定。

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由责。

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

的司法等级制度中,首先行使候补法官的职能。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

本将在议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

代表团提供了补充情况。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

代表团是关于这两个专题的两项决议草案的共同提案国。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出的国境。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁的时候)也教语。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,的法律在很大程度上参照了法国的法律。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

的海洋法规是对该《公约》的各项规定的准确反映。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出的国境。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,代表团将体现出合作精神。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%的增长适用于公国内所有的工资水平。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确的授权。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

的司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义的行为。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于领土面积太小,全国没有一所大学。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复国籍的申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,
a.
摩纳哥; 摩纳哥公国; 摩纳哥城

M~
n.

摩纳哥人 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.

摩纳哥教育制度和法国是一样

À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.

在这方面,摩纳哥公法两个特点值得一提。

La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.

复审法院权限是审查终审司法决

Les contrôles aux frontières sont de la responsabilité de la Sûreté publique monégasque.

边界管制由摩纳哥保安局负责。

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳哥司法等级制度中,首先行使候补法官职能。

Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.

本将在摩纳哥议会付诸表决。

La délégation monégasque a apporté des compléments d'information.

摩纳哥代表团提供了补充情况。

La délégation monégasque coparraine ces deux projets de résolution.

摩纳哥代表团是关于这两个专题两项决议草案共同提案国。

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐出摩纳哥国境。

La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).

小学阶段(7-8岁时候)也教摩纳哥语。

Le droit monégasque est, dans son ensemble, largement inspiré du droit français.

总体上,摩纳哥法律在很大程度上参照了法国法律。

Le code monégasque de la mer en est un reflet fidèle.

摩纳哥海洋法是对该《公约》各项准确反映。

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

我们同摩纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解出摩纳哥国境。

Soyez, en tout cas, assuré de l'esprit de coopération de la délégation monégasque.

我谨向你保证,摩纳哥代表团将体现出合作精神。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés en Principauté.

实际上,这种5%增长适用于公国内所有工资水平。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.

摩纳哥司法机关迄今尚未发现有任何涉及恐怖主义行为。

Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.

可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。

Il donne son avis sur les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque.

他对加入或恢复摩纳哥国籍申请提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monégasque 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,