法语助手
  • 关闭
动词变位提示:mitigé可能是动词mitiger变位形式

mitigé, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉缓和, 减轻
verdict mitigé 减刑裁决

2. (感情、评判等)含糊, 不明了;不冷不热
Le projet a reçu un accueil mitigé .(这一)计划所遇到反应是模棱两可

3. 变松弛;渐退
zèle mitigé 渐退热情

4. 〈口语〉, 混有…;复
des éloges mitigés de critiques带有批评赞扬

常见用法
sentiments mitigés复感觉

近义词:
mélangé,  mêlé,  nuancé,  partagé,  tiède
联想词
décevant令人,使人沮丧;contrasté对比;décevante令人,使人沮丧;globalement总共地, 全部地;défavorable不利,不赞成;déçu;positif正面,积极;négatif否定;élogieux赞美,颂扬,称赞,表扬;catastrophique灾难,灾祸;médiocre;

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计划所遇到反应是模棱两可

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他地区发展情况有好有坏。

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今为止,结果是好坏兼而有之

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国宏观经济表现好坏参半。

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已作出判决案件中,结果差异很大。

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人对这一预测持更为谨慎看法。

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况。

Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.

至今收到少量答复也有喜有忧。

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对里约集团而言,成绩表上好坏参半。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续方面说,成果好坏参半

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有坏

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是

Malheureusement, l'incidence sur l'indice de pauvreté est encore mitigée.

不幸是,这些努力对于减轻贫穷程度影响仍然不够。

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我们努力成果参差不齐。

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动全球化在这方面记录好坏参半

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统情况也参差不齐

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我们已处于中间点,而非洲进展情况则参差不齐

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

但是进展情况参差不齐,仍然存在许多挑战。

Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.

在一些情况下,所包括影响好坏参半,有则是无法确定。

Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.

最后,社会经济状况也参差不齐。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitigé 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation, mitigé, mitiger, mitigeur, mitipatif, mitochondrial,
动词变位提示:mitigé可能是动词mitiger变位形式

mitigé, e
a.
1. 〈语,义〉缓和的, 减轻的
verdict mitigé 减刑的裁决

2. (感情、评判等)含糊的, 不明了的;不冷不热的
Le projet a reçu un accueil mitigé .(这一)计划所遇到的反应是模棱两可的。

3. 变松弛的;渐退的
zèle mitigé 渐退的热情

4. 〈口语〉夹杂…的, 混有…的;复杂的
des éloges mitigés de critiques带有批评的赞扬

常见用法
sentiments mitigés复杂的感觉

近义词:
mélangé,  mêlé,  nuancé,  partagé,  tiède
联想词
décevant令人望的,使人沮丧的;contrasté对比;décevante令人望的,使人沮丧的;globalement总共地, 全部地;défavorable不利的,不赞成的;déçu望的;positif正面的,积极的;négatif否定的;élogieux赞美的,颂扬的,称赞的,扬的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;médiocre平庸的,平凡的;

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计划所遇到的反应是模棱两可

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他地区的发展情况有好有坏。

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今为止,结果是好坏兼而有之

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国宏观经好坏参半。

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已作出判决的案件中,结果差异很大。

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人对这一预测持更为谨慎的看法。

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况。

Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.

至今收到的少量答复也有喜有忧。

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对里约集团而言,成绩上好坏参半。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续性的方面说,成果好坏参半

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有坏

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经前景是复杂

Malheureusement, l'incidence sur l'indice de pauvreté est encore mitigée.

不幸的是,这些努力对于减轻贫穷程度的影响仍然不够。

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我们努力的成果参差不齐。

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统的情况也参差不齐

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我们已处于中间点,而非洲的进展情况则参差不齐

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

但是进展情况参差不齐,仍然存在许多挑战。

Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.

在一些情况下,所包括的影响好坏参半,有的则是无法确定。

Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.

最后,社会经状况也参差不齐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitigé 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation, mitigé, mitiger, mitigeur, mitipatif, mitochondrial,
动词变位提示:mitigé可能是动词mitiger变位形式

mitigé, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉缓和, 减轻
verdict mitigé 减刑裁决

2. (感情、评判等)含糊, 不明了;不冷不热
Le projet a reçu un accueil mitigé .(这一)计划所遇到反应是模棱两可

3. 变松弛;渐退
zèle mitigé 渐退热情

4. 〈口语〉夹, 混有…;复
des éloges mitigés de critiques有批评赞扬

常见用法
sentiments mitigés复感觉

近义词:
mélangé,  mêlé,  nuancé,  partagé,  tiède
联想词
décevant令人,使人沮丧;contrasté对比;décevante令人,使人沮丧;globalement总共地, 全部地;défavorable不利,不赞成;déçu;positif正面,积极;négatif否定;élogieux赞美,颂扬,称赞,表扬;catastrophique祸性;médiocre平庸,平凡;

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计划所遇到反应是模棱两可

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他地区发展情况有好有坏。

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今为止,结果是好坏兼而有之

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国宏观经济表现好坏参半。

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已作出判决案件中,结果差异很大。

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人对这一预测持更为谨慎看法。

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况。

Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.

至今收到少量答复也有喜有忧。

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对里约集团而言,成绩表上好坏参半。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续性方面说,成果好坏参半

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有坏

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是

Malheureusement, l'incidence sur l'indice de pauvreté est encore mitigée.

不幸是,这些努力对于减轻贫穷程度影响仍然不够。

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我们努力成果参差不齐。

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动全球化在这方面记录好坏参半

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统情况也参差不齐

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我们已处于中间点,而非洲进展情况则参差不齐

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

但是进展情况参差不齐,仍然存在许多挑战。

Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.

在一些情况下,所包括影响好坏参半,有则是无法确定。

Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.

最后,社会经济状况也参差不齐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitigé 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation, mitigé, mitiger, mitigeur, mitipatif, mitochondrial,
动词变位提示:mitigé可能是动词mitiger变位形式

mitigé, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉缓和, 减轻
verdict mitigé 减刑裁决

2. (感情、评判等)含糊, 不明了;不冷不热
Le projet a reçu un accueil mitigé .(这一)计划所遇到反应是模棱两可

3. 变松弛;
zèle mitigé 热情

4. 〈口语〉夹杂…, 混有…;复杂
des éloges mitigés de critiques带有批评赞扬

常见用法
sentiments mitigés复杂感觉

近义词:
mélangé,  mêlé,  nuancé,  partagé,  tiède
联想词
décevant令人,使人沮丧;contrasté对比;décevante令人,使人沮丧;globalement总共地, 全部地;défavorable不利,不赞成;déçu;positif正面,积极;négatif否定;élogieux赞美,颂扬,称赞,表扬;catastrophique灾难性,灾祸性;médiocre平庸,平凡;

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计划所遇到反应是模棱两可

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他地区发展情况有好有坏。

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今为止,结果是好坏兼而有之

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国宏观经济表现好坏参半。

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已作出判决案件中,结果差异很大。

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人对这一预测持更为谨慎看法。

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况。

Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.

至今收到少量答复也有喜有忧。

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对里约集团而言,成绩表上好坏参半。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续性方面说,成果好坏参半

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有坏

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂

Malheureusement, l'incidence sur l'indice de pauvreté est encore mitigée.

不幸是,这些努力对于减轻贫穷程度影响仍然不够。

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我们努力成果参差不齐。

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动全球化在这方面记录好坏参半

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统情况也参差不齐

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我们已处于中间点,而非洲进展情况则参差不齐

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

但是进展情况参差不齐,仍然存在许多挑战。

Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.

在一些情况下,所包括影响好坏参半,有则是无法确定。

Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.

最后,社会经济状况也参差不齐。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitigé 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation, mitigé, mitiger, mitigeur, mitipatif, mitochondrial,
动词变位提示:mitigé能是动词mitiger变位形式

mitigé, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉缓和, 减轻
verdict mitigé 减刑裁决

2. (感情、评判等)含糊, 不明了;不冷不热
Le projet a reçu un accueil mitigé .(这一)计划所反应是模棱

3. 变松弛;渐退
zèle mitigé 渐退热情

4. 〈口语〉夹杂…, 混有…;复杂
des éloges mitigés de critiques带有批评赞扬

常见用法
sentiments mitigés复杂感觉

近义词:
mélangé,  mêlé,  nuancé,  partagé,  tiède
联想词
décevant令人,使人沮丧;contrasté对比;décevante令人,使人沮丧;globalement总共地, 全部地;défavorable不利,不赞成;déçu;positif正面,积极;négatif否定;élogieux赞美,颂扬,称赞,表扬;catastrophique灾难性,灾祸性;médiocre平庸,平凡;

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计划所反应是模棱

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他地区发展情况有好有坏。

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今为止,结果是好坏兼而有之

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国宏观经济表现好坏参半。

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已作出判决案件中,结果差异很大。

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人对这一预测持更为谨慎看法。

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也以看类似进展与挫折相伴而行情况。

Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.

至今收少量答复也有喜有忧。

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对里约集团而言,成绩表上好坏参半。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从持续性方面说,成果好坏参半

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有坏

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂

Malheureusement, l'incidence sur l'indice de pauvreté est encore mitigée.

不幸是,这些努力对于减轻贫穷程度影响仍然不够。

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我们努力成果参差不齐。

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动全球化在这方面记录好坏参半

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统情况也参差不齐

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我们已处于中间点,而非洲进展情况则参差不齐

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

但是进展情况参差不齐,仍然存在许多挑战。

Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.

在一些情况下,所包括影响好坏参半,有则是无法确定。

Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.

最后,社会经济状况也参差不齐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitigé 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation, mitigé, mitiger, mitigeur, mitipatif, mitochondrial,
动词变位提示:mitigé可能是动词mitiger变位形式

mitigé, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉缓和, 减轻
verdict mitigé 减刑裁决

2. (感情、评判等)含糊, 不明了;不冷不热
Le projet a reçu un accueil mitigé .(这一)计划所遇到反应是模棱两可

3. 变松弛;渐退
zèle mitigé 渐退热情

4. 〈口语〉夹杂…, 有…;复杂
des éloges mitigés de critiques带有批评赞扬

常见用法
sentiments mitigés复杂感觉

近义词:
mélangé,  mêlé,  nuancé,  partagé,  tiède
联想词
décevant令人,使人沮丧;contrasté对比;décevante令人,使人沮丧;globalement总共地, 全部地;défavorable不利,不赞成;déçu;positif正面,积极;négatif否定;élogieux赞美,颂扬,称赞,表扬;catastrophique;médiocre平庸,平凡;

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计划所遇到反应是模棱两可

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他地区发展情况有好有坏。

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今为止,结果是好坏兼而有之

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国宏观经济表现好坏参半。

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已作出判决案件中,结果差异很大。

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人对这一预测持更为谨慎看法。

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况。

Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.

至今收到少量答复也有喜有忧。

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对里约集团而言,成绩表上好坏参半。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续方面说,成果好坏参半

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有坏

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂

Malheureusement, l'incidence sur l'indice de pauvreté est encore mitigée.

不幸是,这些努力对于减轻贫穷程度影响仍然不够。

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我们努力成果参差不齐。

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动全球化在这方面记录好坏参半

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统情况也参差不齐

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我们已处于中间点,而非洲进展情况则参差不齐

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

但是进展情况参差不齐,仍然存在许多挑战。

Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.

在一些情况下,所包括影响好坏参半,有则是无法确定。

Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.

最后,社会经济状况也参差不齐。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitigé 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation, mitigé, mitiger, mitigeur, mitipatif, mitochondrial,
动词变位提示:mitigé可能是动词mitiger变位形式

mitigé, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉缓和的, 减轻的
verdict mitigé 减刑的裁决

2. (感情、评判等)含糊的, 不明了的;不冷不热的
Le projet a reçu un accueil mitigé .(这一)计划所遇到的反应是模棱两可的。

3. 变松弛的;渐退的
zèle mitigé 渐退的热情

4. 〈口语〉夹杂…的, 混有…的;复杂的
des éloges mitigés de critiques带有批评的赞扬

常见用法
sentiments mitigés复杂的感觉

近义词:
mélangé,  mêlé,  nuancé,  partagé,  tiède
联想词
décevant令人望的,使人沮丧的;contrasté对比;décevante令人望的,使人沮丧的;globalement总共地, 全部地;défavorable不利的,不赞成的;déçu望的;positif正面的,积极的;négatif否定的;élogieux赞美的,颂扬的,称赞的,表扬的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;médiocre平庸的,平凡的;

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计划所遇到的反应是模棱两可

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他地区的发展情况有好有坏。

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今为止,结果是好坏兼而有之

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国宏观经济表现好坏参半。

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已作出判决的案件中,结果差异

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

是,有人对这一预测持更为谨慎的看法。

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况。

Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.

至今收到的少量答复也有喜有忧。

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对里约集团而言,成绩表上好坏参半。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续性的方面说,成果好坏参半

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有坏

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂

Malheureusement, l'incidence sur l'indice de pauvreté est encore mitigée.

不幸的是,这些努力对于减轻贫穷程度的影响仍然不够。

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我们努力的成果参差不齐。

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统的情况也参差不齐

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我们已处于中间点,而非洲的进展情况则参差不齐

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

是进展情况参差不齐,仍然存在许多挑战。

Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.

在一些情况下,所包括的影响好坏参半,有的则是无法确定。

Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.

最后,社会经济状况也参差不齐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitigé 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation, mitigé, mitiger, mitigeur, mitipatif, mitochondrial,
动词变位提示:mitigé可能是动词mitiger变位形式

mitigé, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉缓和, 减轻
verdict mitigé 减刑裁决

2. (感情、评判等)含糊, 不明了;不冷不热
Le projet a reçu un accueil mitigé .(这一)计划所遇到反应是模棱两可

3. 变松弛;渐退
zèle mitigé 渐退热情

4. 〈口语〉夹, 混有…;
des éloges mitigés de critiques带有批评赞扬

常见用法
sentiments mitigés感觉

近义词:
mélangé,  mêlé,  nuancé,  partagé,  tiède
联想词
décevant令人,使人沮丧;contrasté对比;décevante令人,使人沮丧;globalement总共地, 全部地;défavorable不利,不赞成;déçu;positif正面,积极;négatif否定;élogieux赞美,颂扬,称赞,表扬;catastrophique,灾祸;médiocre平庸,平凡;

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计划所遇到反应是模棱两可

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他地区发展情况有好有坏。

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今为止,结果是好坏兼而有之

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国宏观经济表现好坏参半。

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已作出判决案件中,结果差异很大。

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人对这一预测持更为谨慎看法。

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况。

Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.

至今收到少量答也有喜有忧。

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对里约集团而言,成绩表上好坏参半。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续方面说,成果好坏参半

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有坏

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是

Malheureusement, l'incidence sur l'indice de pauvreté est encore mitigée.

不幸是,这些努力对于减轻贫穷程度影响仍然不够。

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我们努力成果参差不齐。

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动全球化在这方面记录好坏参半

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统情况也参差不齐

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我们已处于中间点,而非洲进展情况则参差不齐

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

但是进展情况参差不齐,仍然存在许多挑战。

Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.

在一些情况下,所包括影响好坏参半,有则是无法确定。

Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.

最后,社会经济状况也参差不齐。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitigé 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation, mitigé, mitiger, mitigeur, mitipatif, mitochondrial,
动词变位提示:mitigé能是动词mitiger变位形式

mitigé, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉缓和, 减轻
verdict mitigé 减刑裁决

2. (感情、评判等)含糊, 不明了;不冷不热
Le projet a reçu un accueil mitigé .(这一)计反应是模棱两

3. 变松弛;渐退
zèle mitigé 渐退热情

4. 〈口语〉夹杂…, 混有…;复杂
des éloges mitigés de critiques带有批评赞扬

常见用法
sentiments mitigés复杂感觉

近义词:
mélangé,  mêlé,  nuancé,  partagé,  tiède
联想词
décevant令人,使人沮丧;contrasté对比;décevante令人,使人沮丧;globalement总共地, 全部地;défavorable不利,不赞成;déçu;positif正面,积极;négatif否定;élogieux赞美,颂扬,称赞,表扬;catastrophique灾难性,灾祸性;médiocre平庸,平凡;

Le projet a reçu un accueil mitigé.

(这一)计反应是模棱两

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

他地区发展情况有好有坏。

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今为止,结果是好坏兼而有之

Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

然而,该国宏观经济表现好坏参半。

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已作出判决案件中,结果差异很大。

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人对这一预测持更为谨慎看法。

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也以看到类似进展与挫折相伴而行情况。

Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.

至今收到少量答复也有喜有忧。

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,对里约集团而言,成绩表上好坏参半。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从持续性方面说,成果好坏参半

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主义准入,则情况有好有坏

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂

Malheureusement, l'incidence sur l'indice de pauvreté est encore mitigée.

不幸是,这些努力对于减轻贫穷程度影响仍然不够。

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我们努力成果参差不齐。

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动全球化在这方面记录好坏参半

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

联合国系统情况也参差不齐

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我们已处于中间点,而非洲进展情况则参差不齐

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

但是进展情况参差不齐,仍然存在许多挑战。

Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.

在一些情况下,所包括影响好坏参半,有则是无法确定。

Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.

最后,社会经济状况也参差不齐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mitigé 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


mithriaque, mithridatisation, mithridatiser, mithridatisme, mitigation, mitigé, mitiger, mitigeur, mitipatif, mitochondrial,