Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染的11名未成年人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个细微的变动。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表提出了对案文的微小文字改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认所提议的变化是最低限度的。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项,我们略
做了一些小的改动。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经稍微修通过。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
他还提请注意起草方面的一些细微变动。
Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.
即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。
La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.
埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到的限制较小。
M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.
Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。
Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.
对英文本的文字略作改动,第3段获得通过。
Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.
因此,实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。
Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.
拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。
La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。
La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
发表这一声明可以不经任何人许可,即使她是未成年人。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.
如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
些
夫多妻婚姻涉及未成年人。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物排放量相对较小。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染11名未成年人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方另外几个细微
变
。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另位代表提出了对案文
微小文字改
。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
有如此评论,咨询委员会认为
前所提议
变化是最低限度
。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第个项
,我们略为做了
些小
改
。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经稍微修正之后通过。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
他还提请注意起草方些细微变
。
Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.
即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这权利84。
La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.
埃厄特派团在埃塞俄比亚侧受到
限制较小。
M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.
Fonseca先生(巴西)提请注意两处小编辑方
改
。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做某些细小
编辑上
改
。
Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.
对英文本文字略作改
后,第3段获得通过。
Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.
因此,为实施《性别指令》而做必要修订相对较少。
Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.
拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。
La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。
La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
发表这声明可以不经任何人许可,即使她是未成年人。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.
如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物的排放量相较小。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染的11名未成年人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个细微的变动。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表提出了案文的微小文字改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认为前所提议的变化是最低限度的。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项,我们略为做了一些小的改动。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经稍微修正之后通过。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
他还提请注意起草方面的一些细微变动。
Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.
即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。
La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.
埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到的限制较小。
M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.
Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了议草案所做的某些细小的编辑上的改动。
Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.
英文本的文字略作改动后,第3段获得通过。
Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.
因此,为实施《性别指令》而做的必要修订相较少。
Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.
拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。
La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
宣布放弃原国籍不需批准,即使女子是未成年人。
La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
发表这一声明可以不经任何人许可,即使她是未成年人。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.
如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物的排放量相对较。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染的11名未成年人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个的
动。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表提出了对案的
改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认为前所提议的
化是最低限度的。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项,我们略为做了一些
的改动。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经稍修正之后通过。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
他还提请注意起草方面的一些动。
Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.
即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。
La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.
埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到的限制较。
M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.
Fonseca先生(巴西)提请注意两处的编辑方面的改动。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些的编辑上的改动。
Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.
对英本的
略作改动后,第3段获得通过。
Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.
因此,为实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。
Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.
拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。
La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。
La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
发表这一声明可以不经任何人许可,即使她是未成年人。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.
如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物的排放量相。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染的11名未成年人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个细微的变动。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表提出了案文的微
文字改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认为前所提议的变化是最低限度的。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项,我们略为做了一些
的改动。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经稍微修正之后通过。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
他还提请注意起草方面的一些细微变动。
Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.
即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。
La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.
埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到的限制。
M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.
Fonseca生(巴西)提请注意两处
的编辑方面的改动。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart生(巴巴多斯)宣布了
该决议草案所做的某些细
的编辑上的改动。
Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.
英文本的文字略作改动后,第3段获得通过。
Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.
因此,为实施《性别指令》而做的必要修订相少。
Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.
拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。
La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。
La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
发表这一声明可以不经任何人许可,即使她是未成年人。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.
如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染的11名未成年人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
注意起草方面另外几个细微的变动。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表出了对案文的微小文字改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认为前所
议的变化是最低限度的。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项,我们略为做了一些小的改动。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经稍微修正之后通过。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
还
注意起草方面的一些细微变动。
Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.
即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。
La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.
埃厄在埃塞俄比亚一侧受到的限制较小。
M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.
Fonseca先生(巴西)注意两处小的编辑方面的改动。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。
Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.
对英文本的文字略作改动后,第3段获得通过。
Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.
因此,为实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。
Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.
拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。
La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。
La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
发表这一声明可以不经任何人许可,即使她是未成年人。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.
如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
些
夫多妻婚姻涉及未成年人。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染的11名未成年人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个细微的变动。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另表提出了对案文的微小文字改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认为前所提议的变化是最低限度的。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第个项
,我们略为做了
些小的改动。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经稍微修正之后通过。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
他还提请注意起草方面的些细微变动。
Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.
即使是未成年人,
以不经任何人许
行使这
权利84。
La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.
埃厄特派团在埃塞俄比亚侧受到的限制较小。
M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.
Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。
Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.
对英文本的文字略作改动后,第3段获得通过。
Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.
因此,为实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。
Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.
拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。
La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。
La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
发表这声明
以不经任何人许
,即使
是未成年人。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.
如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染的11名未。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个细微的变动。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表提出了对案文的微小文字改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认为前所提议的变化是最低限度的。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项,我们略为做了一些小的改动。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经稍微修正之后通过。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
他还提请注意起草方面的一些细微变动。
Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.
即使她是未,她也可以不经任何
许可行使这一权利84。
La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.
厄特派团
俄比亚一侧受到的限制较小。
M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.
Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。
Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.
对英文本的文字略作改动后,第3段获得通过。
Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.
因此,为实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。
Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.
拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未少女。
La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未。
La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
发表这一声明可以不经任何许可,即使她是未
。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
德国,恢复性司法措施适用于未
刑事罪犯。
La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.
如果受害是未
,则要判处1至3
监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴感染的11名未成年人。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个细微的变动。
Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.
另一位代表提出了对案文的微小文字改动。
Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.
尽管有如此评论,咨询委员会认所提议的变化是最低限度的。
S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.
关于第一个项,我们略
做了一些小的改动。
Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.
第22段经稍微修通过。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
他还提请注意起草方面的一些细微变动。
Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.
即使她是未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。
La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.
埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到的限制较小。
M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.
Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。
Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.
对英文本的文字略作改动,第3段获得通过。
Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.
因此,实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。
Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.
拉脱维亚所有妓女中有10-12%是未成年少女。
La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子是未成年人。
La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.
发表这一声明可以不经任何人许可,即使她是未成年人。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.
如果受害人是未成年人,则要判处1至3年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。