Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿工必
的工具。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿工必
的工具。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿工们继续着劳作。
Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.
一个小男孩通过一个听诊器发现了他当矿工的爷爷的一。
Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.
只有在一个缔约方(吉布提),农业占据次要位置。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组员和47名乘客,包括五名小孩。
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36,包括一名小孩和四名外国
。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随成
的贩运活动越来越多。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关司法的其他项目计划,正在等待融资。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青所犯罪行的刑事责任。
Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.
只是在特殊情况下,负责青问题的法官才会命令拘留某青
。
Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.
咨询委员会认为这些提议价值大这一事实加深了这种印象。
Dans ce cas, le tribunal applique une procédure spéciale prévue pour les mineurs délinquants.
如发此种罪行,法院将按用于青
犯罪者的特别程序来处理。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并包括获释儿童的住址。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募成
加入政府军有几种常见方式。
Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.
在她这次访问之前,政府释放了50名被指控参加武装集团的成
。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及成
。
Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.
Halperin-Kaddari女士询问禁止达到法定婚龄规定的执行情况。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是成
,那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终
监禁。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对成
加强法律保障的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分
经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿工人必不可少的工具。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿工们继续着劳作。
Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.
一个小男孩通过一个听诊器发现了他当矿工的爷爷的一。
Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.
只有在一个缔约(
),农业占据次要位置。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人员和47名乘客,包括五名小孩。
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越来越多。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,正在等待融资。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯罪行的刑事责任。
Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.
只是在特殊情况下,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。
Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.
咨询委员会认为这些议价值不大这一事实加深了这种印象。
Dans ce cas, le tribunal applique une procédure spéciale prévue pour les mineurs délinquants.
如发此种罪行,法院将按用于青少年犯罪者的特别程序来处理。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经供,但并不包括获释儿童的住址。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未成年人加入政府军有几种常见式。
Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.
在她这次访问之前,政府释放了50名被指控参加武装集团的未成年人。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.
Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定的执行情况。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终监禁。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成年人加强法律保障的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿工人必不可少的工具。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿工们继续着劳作。
Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.
一个男孩通过一个听诊器发现了他当矿工的爷爷的一
。
Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.
只有在一个(吉布提),农业占据次要位置。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人员和47名乘客,包括五名孩。
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名孩和四名外国人。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越来越多。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,正在等待融资。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯罪行的刑事责任。
Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.
只是在特殊情况下,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。
Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.
咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。
Dans ce cas, le tribunal applique une procédure spéciale prévue pour les mineurs délinquants.
如发此种罪行,法院将按用于青少年犯罪者的特别程序来处理。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童的住址。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未成年人加入政府军有几种常见式。
Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.
在她这次访问之前,政府释放了50名被指控参加武装集团的未成年人。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.
Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定的执行情况。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终监禁。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成年人加强法律保障的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿人必不可少
。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿们继续着劳作。
Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.
一个小男孩通过一个听诊器发现了他当矿爷爷
一
。
Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.
只有在一个缔约方(吉布提),农业占据次要位置。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人员和47名乘客,包括五名小孩。
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护无亲属伴随
年人
贩运活动越来越多。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法其他项目计划,正在等待融资。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯罪行刑事责任。
Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.
只是在特殊情况下,负责青少年问题法官才会命令拘留某青少年。
Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.
咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。
Dans ce cas, le tribunal applique une procédure spéciale prévue pour les mineurs délinquants.
如发此种罪行,法院将按用于青少年犯罪者
特别程序来处理。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童住址。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募年人加入政府军有几种常见方式。
Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.
在她这次访问之前,政府释放了50名被指控参加武装集团年人。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及年人。
Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.
Halperin-Kaddari女士询问禁止达到法定婚龄规定
执行情况。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是年人,那么,根据秘鲁
法律最重
惩处为终
监禁。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对年人加强法律保障
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分
经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿工人必不可少的工具。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿工们继续着劳作。
Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.
一个男孩通过一个听诊器发现了他当矿工的爷爷的一
。
Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.
只有在一个缔约方(吉布提),农业占据次要位置。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人员和47名乘客,名
孩。
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,一名
孩和四名外国人。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越来越多。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,正在等待融资。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯罪行的刑事责任。
Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.
只是在特殊情况下,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。
Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.
咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。
Dans ce cas, le tribunal applique une procédure spéciale prévue pour les mineurs délinquants.
如发此种罪行,法院将按用于青少年犯罪者的特别程序来处理。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不获释儿童的住址。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未成年人加入政府军有几种常见方式。
Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.
在她这次访问之前,政府释放了50名被指控参加武装集团的未成年人。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.
Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定的执行情况。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终监禁。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成年人加强法律保障的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿工人必不可少的工具。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿工们继续着劳作。
Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.
一个小男孩通过一个听诊器发现了他当矿工的爷爷的一。
Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.
只有在一个缔约方(吉布提),农业占据次要位置。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
上有
组人员和47
乘客,包括五
小孩。
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一小孩和
外国人。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无亲属伴随未成年人的贩运活动越来越多。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,正在等待融资。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯罪行的刑事责任。
Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.
只是在特殊情况下,负责青少年问题的法官才会命令拘留某青少年。
Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.
咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。
Dans ce cas, le tribunal applique une procédure spéciale prévue pour les mineurs délinquants.
如发此种罪行,法院将按用于青少年犯罪者的特别程序来处理。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管单已经提供,但并不包括获释儿童的住址。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未成年人加入政府军有几种常见方式。
Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.
在她这次访问之前,政府释放了50被指控参加武装集团的未成年人。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.
Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定的执行情况。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终监禁。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成年人加强法律保障的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿人必不可少的
具。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿们继续着劳作。
Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.
一个小男孩通过一个听诊器发现了他当矿的爷爷的一
。
Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.
只有在一个缔约方(吉布提),农业占据次要位置。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人员和47名乘客,包括五名小孩。
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护的无属伴随未成年人的贩运活动越来越多。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法的其他项目计划,正在等待融资。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对少年所犯罪行的刑事责任。
Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.
只是在特殊情况下,负责少年问题的法官才会命令拘留某
少年。
Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.
咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。
Dans ce cas, le tribunal applique une procédure spéciale prévue pour les mineurs délinquants.
如发此种罪行,法院将按用于
少年犯罪者的特别程序来处理。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童的住址。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未成年人加入政府军有几种常见方式。
Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.
在她这次访问之前,政府释放了50名被指控参加武装集团的未成年人。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.
Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定的执行情况。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终监禁。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成年人加强法律保障的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤矿工人必不可少工具。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,矿工们继续着劳作。
Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.
个小男孩通过
个听诊器发现了他当矿工
爷爷
。
Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.
只有在个缔约方(吉布提),农业占据次要位置。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人员和47名乘客,包括五名小孩。
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括名小孩和四名外国人。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护无亲属伴随未成年人
贩运活动越来越多。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少年司法其他项目计划,正在等待融资。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少年所犯罪行刑事责任。
Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.
只是在特殊情况下,负责青少年问题法官才会命令拘留某青少年。
Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.
咨询委员会认为这些提议价值不大这事实加深了这种印象。
Dans ce cas, le tribunal applique une procédure spéciale prévue pour les mineurs délinquants.
如发此种罪行,法院将按用于青少年犯罪者
特别程序来处理。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童住址。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未成年人加入政府军有几种常见方式。
Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.
在她这次访问之前,政府释放了50名被指控参加武装集团未成年人。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
些
夫多妻婚姻涉及未成年人。
Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.
Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定执行情况。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁法律最重
惩处为终
监禁。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成年人加强法律保障规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.
推料车是煤必不可少
具。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
即便在黑夜,们继续着劳作。
Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.
一个小男孩通过一个听诊器发现了他当爷爷
一
。
Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.
只有在一个缔约方(吉布提),农业占据次要位置。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组员和47名乘客,包括五名小孩。
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36,包括一名小孩和四名外国
。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护无亲属伴随未成
贩运活动越来越多。
D'autres projets, relatifs à l'administration de la justice pour mineurs, étaient dans l'attente d'un financement.
有关少司法
其他项目计划,正在等待融资。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
现在正在采取措施,加重针对青少所犯罪行
刑事责任。
Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.
只是在特殊情况下,负责青少问题
法官才会命令拘留某青少
。
Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.
咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。
Dans ce cas, le tribunal applique une procédure spéciale prévue pour les mineurs délinquants.
如发此种罪行,法院将按用于青少
犯罪者
特别程序来处理。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童住址。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未成加入政府军有几种常见方式。
Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.
在她这次访问之前,政府释放了50名被指控参加武装集团未成
。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成。
Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.
Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定执行情况。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成,那么,根据秘鲁
法律最重
惩处为终
监禁。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成加强法律保障
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。