C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第次全球亿万
翁的人数不增反减。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第次全球亿万
翁的人数不增反减。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire.
尽管您看他那个样子,他可是亿万翁哪。
Selon une étude de Forbes Insights, les milliardaires français, pour la plupart, tirent leur fortune d'un héritage.
《福布斯观察》的份调研报告显示,法国个人财
逾十亿美元的
豪大多数是靠继承遗产而致
的。
Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.
美国的些亿万
翁正在用个人的资金为发展和世界卫生活动提供资助。
Trois des milliardaires de ces pays ont une fortune qui dépasse celle de 600 millions d'entre nous, répartis entre 48 pays.
它们的其中三名十亿翁价值相当于我们48个国家的6亿人。
L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.
经福布斯统计,去年共有1125名亿万翁。然而今年只有793人榜上有名。
Il était le dernier de sa classe. Il est maintenant milliardaire. Comme quoi ce ne sont pas les plus savants qui deviennent les plus riches.
他曾是班上最后名,现在却是亿万
翁,由此可见不是最有学问的人能成为最
有的人。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工人阶级都有着个共同的压迫者和敌人,也就是统治美国的亿万
翁及其政府。
Parmi les pays comptant le plus de milliardaires, l'Inde figure en cinquième position, et un dixième des personnes devenues milliardaires en 2006 sont d'origine indienne.
印度培养的亿万翁人数居世界第五,今年新出现的亿万
翁中,有十
来自印度。
Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.
然而这位与政府保持这密切联系的亿万翁在这场斗争
中却毫不迟疑的助于经济爱国主义。
Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.
去年收录的1125名亿万翁中有373人今年不再在名单上,其中355人资产缩水,18人去世。
Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.
而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。
Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.
狗仔队出其不意地拍到了亿万翁皮埃尔·勒瓦索尔与他的情妇埃莱娜,
位美丽的名模在
起幽会的照片,为了避免将让他损失惨重的离婚,他杜撰了
个根本不存在的谎言。
M. Manuel (Socialist Workers Party) déclare que le peuple de Porto Rico comme les travailleurs et les agriculteurs aux États-Unis d'Amérique ont un ennemi commun, à savoir les milliardaires américains.
Manuel先生(社会主义工人党)说,波多黎各人民与美利坚合众国的工人、农民有个共同的敌人,那就是美国的亿万
翁。
La réussite de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la majorité de la population des États-Unis, puisque les travailleurs des deux pays sont soumis à l'exploitation par une poignée de milliardaires qui dirigent les États-Unis et exploitent les ressources naturelles de Porto Rico.
为波多黎各独立成功地开展斗争符合美国大多数人民的利益,因为这两个国家的工人均遭受少数亿万翁的剥削,这些
翁统治美国并掠夺波多黎各的自然资源。
La bataille de Vieques illustre bien la persistance de la domination coloniale exercée sur Porto Rico par les États-Unis d'Amérique, ou plutôt par une poignée de grandes familles milliardaires qui tirent profit de l'exploitation de la main-d'œuvre, des terres et des ressources portoricaines et qui sont l'ennemi commun du peuple portoricain et de la classe ouvrière américaine.
关于别克斯岛的斗争突出了美国,或者不如说是少数几个亿万翁统治家庭继续对波多黎各的殖民统治,它们从剥削波多黎各工人、土地和资源获利,它们也是波多黎各人民和美国工人阶级的共同敌人。
De fait, contrairement aux dires des responsables américains, le pays est divisé en classes : d'un côté celle, très fermée, des dirigeants, quelques familles de milliardaires qui ont bénéficié de la domination coloniale et de l'exploitation systématique des terres, de la main-d'œuvre et des ressources de Porto Rico, et de l'autre, les travailleurs des États-Unis qui n'ont aucun intérêt à la domination coloniale de Washington sur Porto Rico.
事实上,与美国领导人的声明相反,全国为不同的阶级阵营:
小撮统治阶级和美国工人阶级,前者是得益于殖民统治和对波多黎各土地、劳动和资源的
贯剥削的亿万
翁家族,后者对华盛顿对波多黎各实行殖民统治毫无兴趣。
Il déclare que la réussite de la lutte en faveur de l'indépendance de Porto Rico est dans l'intérêt non seulement des Portoricains mais aussi de la grande majorité de la population des États-Unis et qu'elle portera un coup puissant à leurs exploiteurs et à leurs oppresseurs communs, la petite clique de familles milliardaires qui dirige les États-Unis, montrant qu'il est possible d'affronter le plus puissant et le plus brutal pouvoir impérialiste du monde et de se libérer de son joug.
他声明争取波多黎各独立斗争的成功不仅对波多黎各人,而且对广大美国人民有利,这对其共同剥削者、压迫者和甲天下领导美国的小家族集团予以重击,如此表明可抗拒世界上权力最大、最残暴的帝国主义者和摆脱其枷锁。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第一次全球万
翁
人数不增反减。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire.
尽管您看他那个样子,他可是万
翁哪。
Selon une étude de Forbes Insights, les milliardaires français, pour la plupart, tirent leur fortune d'un héritage.
《福布斯观察》一份调研报告显示,法
个人财
逾十
美元
豪大多数是靠继承遗产而致
。
Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.
美一些
万
翁正在用个人
资金为发展和世界卫生活动提供资助。
Trois des milliardaires de ces pays ont une fortune qui dépasse celle de 600 millions d'entre nous, répartis entre 48 pays.
它们其中三名十
翁价值相当于我们48个
家
6
人。
L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.
经福布斯统计,去年共有1125名万
翁。然而今年只有793人榜上有名。
Il était le dernier de sa classe. Il est maintenant milliardaire. Comme quoi ce ne sont pas les plus savants qui deviennent les plus riches.
他曾是班上最后一名,现在却是万
翁,由此可见不是最有学问
人能成为最
有
人。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工人阶级都有着一个共同压迫者和敌人,也就是统治美
万
翁及其政府。
Parmi les pays comptant le plus de milliardaires, l'Inde figure en cinquième position, et un dixième des personnes devenues milliardaires en 2006 sont d'origine indienne.
印度培养万
翁人数居世界第五,今年新出现
万
翁中,有十分之一来自印度。
Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.
然而这位与政府保持这密切联系万
翁在这场斗争之中却毫不迟疑
助于经济爱
主义。
Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.
去年收录1125名
万
翁中有373人今年不再在名单上,其中355人资产缩水,18人去世。
Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.
而且都是什么样英雄呢:身
万资产
骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境
雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威
同时也虚弱易碎。
Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.
狗仔队出其不意地拍到了万
翁皮埃尔·勒瓦索尔与他
情妇埃莱娜,一位美丽
名模在一起幽会
照片,为了避免将让他损失惨重
离婚,他杜撰了一个根本不存在
谎言。
M. Manuel (Socialist Workers Party) déclare que le peuple de Porto Rico comme les travailleurs et les agriculteurs aux États-Unis d'Amérique ont un ennemi commun, à savoir les milliardaires américains.
Manuel先生(社会主义工人党)说,波多黎各人民与美利坚合众工人、农民有一个共同
敌人,那就是美
万
翁。
La réussite de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la majorité de la population des États-Unis, puisque les travailleurs des deux pays sont soumis à l'exploitation par une poignée de milliardaires qui dirigent les États-Unis et exploitent les ressources naturelles de Porto Rico.
为波多黎各独立成功地开展斗争符合美大多数人民
利益,因为这两个
家
工人均遭受少数
万
翁
剥削,这些
翁统治美
并掠夺波多黎各
自然资源。
La bataille de Vieques illustre bien la persistance de la domination coloniale exercée sur Porto Rico par les États-Unis d'Amérique, ou plutôt par une poignée de grandes familles milliardaires qui tirent profit de l'exploitation de la main-d'œuvre, des terres et des ressources portoricaines et qui sont l'ennemi commun du peuple portoricain et de la classe ouvrière américaine.
关于别克斯岛斗争突出了美
,或者不如说是少数几个
万
翁统治家庭继续对波多黎各
殖民统治,它们从剥削波多黎各工人、土地和资源获利,它们也是波多黎各人民和美
工人阶级
共同敌人。
De fait, contrairement aux dires des responsables américains, le pays est divisé en classes : d'un côté celle, très fermée, des dirigeants, quelques familles de milliardaires qui ont bénéficié de la domination coloniale et de l'exploitation systématique des terres, de la main-d'œuvre et des ressources de Porto Rico, et de l'autre, les travailleurs des États-Unis qui n'ont aucun intérêt à la domination coloniale de Washington sur Porto Rico.
事实上,与美领导人
声明相反,全
分为不同
阶级阵营:一小撮统治阶级和美
工人阶级,前者是得益于殖民统治和对波多黎各土地、劳动和资源
一贯剥削
万
翁家族,后者对华盛顿对波多黎各实行殖民统治毫无兴趣。
Il déclare que la réussite de la lutte en faveur de l'indépendance de Porto Rico est dans l'intérêt non seulement des Portoricains mais aussi de la grande majorité de la population des États-Unis et qu'elle portera un coup puissant à leurs exploiteurs et à leurs oppresseurs communs, la petite clique de familles milliardaires qui dirige les États-Unis, montrant qu'il est possible d'affronter le plus puissant et le plus brutal pouvoir impérialiste du monde et de se libérer de son joug.
他声明争取波多黎各独立斗争成功不仅对波多黎各人,而且对广大美
人民有利,这对其共同剥削者、压迫者和
甲天下领导美
小家族集团予以重击,如此表明可抗拒世界上权力最大、最残暴
帝
主义者和摆脱其枷锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第一次全球亿万翁的人数不增反减。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire.
尽管您看他那个样子,他可是亿万翁哪。
Selon une étude de Forbes Insights, les milliardaires français, pour la plupart, tirent leur fortune d'un héritage.
《福布斯观察》的一份调研报告显示,法国个人财逾十亿美元的
豪大多数是靠继承遗产而致
的。
Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.
美国的一些亿万翁正在用个人的资金为发展和世界卫
活动提供资助。
Trois des milliardaires de ces pays ont une fortune qui dépasse celle de 600 millions d'entre nous, répartis entre 48 pays.
它们的其中三名十亿翁价值相当于我们48个国家的6亿人。
L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.
经福布斯统计,去年共有1125名亿万翁。然而今年只有793人榜上有名。
Il était le dernier de sa classe. Il est maintenant milliardaire. Comme quoi ce ne sont pas les plus savants qui deviennent les plus riches.
他曾是班上最后一名,现在却是亿万翁,由此可见不是最有学问的人能成为最
有的人。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工人阶级都有着一个共同的压迫者和敌人,也就是统治美国的亿万翁及其政府。
Parmi les pays comptant le plus de milliardaires, l'Inde figure en cinquième position, et un dixième des personnes devenues milliardaires en 2006 sont d'origine indienne.
印的亿万
翁人数居世界第五,今年新出现的亿万
翁中,有十分之一来自印
。
Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.
然而这位与政府保持这密切联系的亿万翁在这场斗争之中却毫不迟疑的助于经济爱国主
。
Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.
去年收录的1125名亿万翁中有373人今年不再在名单上,其中355人资产缩水,18人去世。
Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.
而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。
Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.
狗仔队出其不意地拍到了亿万翁皮埃尔·勒瓦索尔与他的情妇埃莱娜,一位美丽的名模在一起幽会的照片,为了避免将让他损失惨重的离婚,他杜撰了一个根本不存在的谎言。
M. Manuel (Socialist Workers Party) déclare que le peuple de Porto Rico comme les travailleurs et les agriculteurs aux États-Unis d'Amérique ont un ennemi commun, à savoir les milliardaires américains.
Manuel先(社会主
工人党)说,波多黎各人民与美利坚合众国的工人、农民有一个共同的敌人,那就是美国的亿万
翁。
La réussite de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la majorité de la population des États-Unis, puisque les travailleurs des deux pays sont soumis à l'exploitation par une poignée de milliardaires qui dirigent les États-Unis et exploitent les ressources naturelles de Porto Rico.
为波多黎各独立成功地开展斗争符合美国大多数人民的利益,因为这两个国家的工人均遭受少数亿万翁的剥削,这些
翁统治美国并掠夺波多黎各的自然资源。
La bataille de Vieques illustre bien la persistance de la domination coloniale exercée sur Porto Rico par les États-Unis d'Amérique, ou plutôt par une poignée de grandes familles milliardaires qui tirent profit de l'exploitation de la main-d'œuvre, des terres et des ressources portoricaines et qui sont l'ennemi commun du peuple portoricain et de la classe ouvrière américaine.
关于别克斯岛的斗争突出了美国,或者不如说是少数几个亿万翁统治家庭继续对波多黎各的殖民统治,它们从剥削波多黎各工人、土地和资源获利,它们也是波多黎各人民和美国工人阶级的共同敌人。
De fait, contrairement aux dires des responsables américains, le pays est divisé en classes : d'un côté celle, très fermée, des dirigeants, quelques familles de milliardaires qui ont bénéficié de la domination coloniale et de l'exploitation systématique des terres, de la main-d'œuvre et des ressources de Porto Rico, et de l'autre, les travailleurs des États-Unis qui n'ont aucun intérêt à la domination coloniale de Washington sur Porto Rico.
事实上,与美国领导人的声明相反,全国分为不同的阶级阵营:一小撮统治阶级和美国工人阶级,前者是得益于殖民统治和对波多黎各土地、劳动和资源的一贯剥削的亿万翁家族,后者对华盛顿对波多黎各实行殖民统治毫无兴趣。
Il déclare que la réussite de la lutte en faveur de l'indépendance de Porto Rico est dans l'intérêt non seulement des Portoricains mais aussi de la grande majorité de la population des États-Unis et qu'elle portera un coup puissant à leurs exploiteurs et à leurs oppresseurs communs, la petite clique de familles milliardaires qui dirige les États-Unis, montrant qu'il est possible d'affronter le plus puissant et le plus brutal pouvoir impérialiste du monde et de se libérer de son joug.
他声明争取波多黎各独立斗争的成功不仅对波多黎各人,而且对广大美国人民有利,这对其共同剥削者、压迫者和甲天下领导美国的小家族集团予以重击,如此表明可抗拒世界上权力最大、最残暴的帝国主
者和摆脱其枷锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第一次全球亿万翁的人数不增反减。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire.
尽管您看那个样子,
可是亿万
翁哪。
Selon une étude de Forbes Insights, les milliardaires français, pour la plupart, tirent leur fortune d'un héritage.
《福布斯观察》的一份调研报告显示,法国个人财逾十亿美元的
豪大多数是靠继承遗产而致
的。
Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.
美国的一些亿万翁正在用个人的资金为发展和世界卫生活动提供资助。
Trois des milliardaires de ces pays ont une fortune qui dépasse celle de 600 millions d'entre nous, répartis entre 48 pays.
它们的其中三十亿
翁价值相当于我们48个国家的6亿人。
L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.
经福布斯统计,去年共有1125亿万
翁。然而今年只有793人榜上有
。
Il était le dernier de sa classe. Il est maintenant milliardaire. Comme quoi ce ne sont pas les plus savants qui deviennent les plus riches.
曾是班上最后一
,现在却是亿万
翁,由此可见不是最有学问的人能成为最
有的人。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工人阶级都有着一个共同的压迫者和敌人,也就是统治美国的亿万翁及其政府。
Parmi les pays comptant le plus de milliardaires, l'Inde figure en cinquième position, et un dixième des personnes devenues milliardaires en 2006 sont d'origine indienne.
印度培养的亿万翁人数居世界第五,今年新出现的亿万
翁中,有十分之一来自印度。
Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.
然而这位与政府保持这密切联系的亿万翁在这场斗争之中却毫不迟疑的助于经济爱国主义。
Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.
去年收录的1125亿万
翁中有373人今年不再在
单上,其中355人资产缩水,18人去世。
Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.
而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。
Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.
狗仔队出其不意地拍到了亿万翁皮埃尔·勒瓦索尔与
的情妇埃莱娜,一位美丽的
模在一起幽会的照片,为了避免将让
损失惨重的离婚,
杜撰了一个根本不存在的谎言。
M. Manuel (Socialist Workers Party) déclare que le peuple de Porto Rico comme les travailleurs et les agriculteurs aux États-Unis d'Amérique ont un ennemi commun, à savoir les milliardaires américains.
Manuel先生(社会主义工人党)说,波多黎各人民与美利坚合众国的工人、农民有一个共同的敌人,那就是美国的亿万翁。
La réussite de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la majorité de la population des États-Unis, puisque les travailleurs des deux pays sont soumis à l'exploitation par une poignée de milliardaires qui dirigent les États-Unis et exploitent les ressources naturelles de Porto Rico.
为波多黎各独立成功地开展斗争符合美国大多数人民的利益,因为这两个国家的工人均遭受少数亿万翁的剥削,这些
翁统治美国并掠夺波多黎各的自然资源。
La bataille de Vieques illustre bien la persistance de la domination coloniale exercée sur Porto Rico par les États-Unis d'Amérique, ou plutôt par une poignée de grandes familles milliardaires qui tirent profit de l'exploitation de la main-d'œuvre, des terres et des ressources portoricaines et qui sont l'ennemi commun du peuple portoricain et de la classe ouvrière américaine.
关于别克斯岛的斗争突出了美国,或者不如说是少数几个亿万翁统治家庭继续对波多黎各的殖民统治,它们从剥削波多黎各工人、土地和资源获利,它们也是波多黎各人民和美国工人阶级的共同敌人。
De fait, contrairement aux dires des responsables américains, le pays est divisé en classes : d'un côté celle, très fermée, des dirigeants, quelques familles de milliardaires qui ont bénéficié de la domination coloniale et de l'exploitation systématique des terres, de la main-d'œuvre et des ressources de Porto Rico, et de l'autre, les travailleurs des États-Unis qui n'ont aucun intérêt à la domination coloniale de Washington sur Porto Rico.
事实上,与美国领导人的声明相反,全国分为不同的阶级阵营:一小撮统治阶级和美国工人阶级,前者是得益于殖民统治和对波多黎各土地、劳动和资源的一贯剥削的亿万翁家族,后者对华盛顿对波多黎各实行殖民统治毫无兴趣。
Il déclare que la réussite de la lutte en faveur de l'indépendance de Porto Rico est dans l'intérêt non seulement des Portoricains mais aussi de la grande majorité de la population des États-Unis et qu'elle portera un coup puissant à leurs exploiteurs et à leurs oppresseurs communs, la petite clique de familles milliardaires qui dirige les États-Unis, montrant qu'il est possible d'affronter le plus puissant et le plus brutal pouvoir impérialiste du monde et de se libérer de son joug.
声明争取波多黎各独立斗争的成功不仅对波多黎各人,而且对广大美国人民有利,这对其共同剥削者、压迫者和
甲天下领导美国的小家族集团予以重击,如此表明可抗拒世界上权力最大、最残暴的帝国主义者和摆脱其枷锁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第一次全球亿万翁的人数不增反减。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire.
尽管您看他那个样子,他可是亿万翁哪。
Selon une étude de Forbes Insights, les milliardaires français, pour la plupart, tirent leur fortune d'un héritage.
《福布斯观察》的一份调研报告显示,法国个人财逾十亿美元的
豪大多数是靠继承遗产而致
的。
Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.
美国的一些亿万翁正在用个人的资金为发展和世界卫生活动提供资助。
Trois des milliardaires de ces pays ont une fortune qui dépasse celle de 600 millions d'entre nous, répartis entre 48 pays.
它们的其中三名十亿翁价值相当于我们48个国
的6亿人。
L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.
经福布斯统计,去年共有1125名亿万翁。然而今年只有793人榜上有名。
Il était le dernier de sa classe. Il est maintenant milliardaire. Comme quoi ce ne sont pas les plus savants qui deviennent les plus riches.
他曾是班上后一名,现在却是亿万
翁,由此可见不是
有
问的人能成为
有的人。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工人阶级都有着一个共同的压迫者和敌人,也就是统美国的亿万
翁及其
府。
Parmi les pays comptant le plus de milliardaires, l'Inde figure en cinquième position, et un dixième des personnes devenues milliardaires en 2006 sont d'origine indienne.
印度培养的亿万翁人数居世界第五,今年新出现的亿万
翁中,有十分之一来自印度。
Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.
然而这位与府保持这密切联系的亿万
翁在这场斗争之中却毫不迟疑的助于经济爱国主义。
Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.
去年收录的1125名亿万翁中有373人今年不再在名单上,其中355人资产缩水,18人去世。
Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.
而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。
Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.
狗仔队出其不意地拍到了亿万翁皮埃尔·勒瓦索尔与他的情妇埃莱娜,一位美丽的名模在一起幽会的照片,为了避免将让他损失惨重的离婚,他杜撰了一个根本不存在的谎言。
M. Manuel (Socialist Workers Party) déclare que le peuple de Porto Rico comme les travailleurs et les agriculteurs aux États-Unis d'Amérique ont un ennemi commun, à savoir les milliardaires américains.
Manuel先生(社会主义工人党)说,波多黎各人民与美利坚合众国的工人、农民有一个共同的敌人,那就是美国的亿万翁。
La réussite de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la majorité de la population des États-Unis, puisque les travailleurs des deux pays sont soumis à l'exploitation par une poignée de milliardaires qui dirigent les États-Unis et exploitent les ressources naturelles de Porto Rico.
为波多黎各独立成功地开展斗争符合美国大多数人民的利益,因为这两个国的工人均遭受少数亿万
翁的剥削,这些
翁统
美国并掠夺波多黎各的自然资源。
La bataille de Vieques illustre bien la persistance de la domination coloniale exercée sur Porto Rico par les États-Unis d'Amérique, ou plutôt par une poignée de grandes familles milliardaires qui tirent profit de l'exploitation de la main-d'œuvre, des terres et des ressources portoricaines et qui sont l'ennemi commun du peuple portoricain et de la classe ouvrière américaine.
关于别克斯岛的斗争突出了美国,或者不如说是少数几个亿万翁统
庭继续对波多黎各的殖民统
,它们从剥削波多黎各工人、土地和资源获利,它们也是波多黎各人民和美国工人阶级的共同敌人。
De fait, contrairement aux dires des responsables américains, le pays est divisé en classes : d'un côté celle, très fermée, des dirigeants, quelques familles de milliardaires qui ont bénéficié de la domination coloniale et de l'exploitation systématique des terres, de la main-d'œuvre et des ressources de Porto Rico, et de l'autre, les travailleurs des États-Unis qui n'ont aucun intérêt à la domination coloniale de Washington sur Porto Rico.
事实上,与美国领导人的声明相反,全国分为不同的阶级阵营:一小撮统阶级和美国工人阶级,前者是得益于殖民统
和对波多黎各土地、劳动和资源的一贯剥削的亿万
翁
族,后者对华盛顿对波多黎各实行殖民统
毫无兴趣。
Il déclare que la réussite de la lutte en faveur de l'indépendance de Porto Rico est dans l'intérêt non seulement des Portoricains mais aussi de la grande majorité de la population des États-Unis et qu'elle portera un coup puissant à leurs exploiteurs et à leurs oppresseurs communs, la petite clique de familles milliardaires qui dirige les États-Unis, montrant qu'il est possible d'affronter le plus puissant et le plus brutal pouvoir impérialiste du monde et de se libérer de son joug.
他声明争取波多黎各独立斗争的成功不仅对波多黎各人,而且对广大美国人民有利,这对其共同剥削者、压迫者和甲天下领导美国的小
族集团予以重击,如此表明可抗拒世界上权力
大、
残暴的帝国主义者和摆脱其枷锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以次全球亿万
的人数不增反减。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire.
尽管您看他那个样子,他可是亿万哪。
Selon une étude de Forbes Insights, les milliardaires français, pour la plupart, tirent leur fortune d'un héritage.
《福布斯观察》的份调研报告显示,法国个人财
逾十亿美元的
豪大多数是靠继承遗产
致
的。
Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.
美国的些亿万
正在用个人的资金为发展和世界卫生活动提供资助。
Trois des milliardaires de ces pays ont une fortune qui dépasse celle de 600 millions d'entre nous, répartis entre 48 pays.
它们的其中三名十亿价值相当于我们48个国家的6亿人。
L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.
经福布斯统计,去年共有1125名亿万。
今年只有793人榜上有名。
Il était le dernier de sa classe. Il est maintenant milliardaire. Comme quoi ce ne sont pas les plus savants qui deviennent les plus riches.
他曾是班上最后名,现在却是亿万
,由此可见不是最有学问的人能成为最
有的人。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工人阶级都有着个共同的压迫者和敌人,也就是统治美国的亿万
及其政府。
Parmi les pays comptant le plus de milliardaires, l'Inde figure en cinquième position, et un dixième des personnes devenues milliardaires en 2006 sont d'origine indienne.
印度培养的亿万人数居世界
五,今年新出现的亿万
中,有十分之
自印度。
Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.
这位与政府保持这密切联系的亿万
在这场斗争之中却毫不迟疑的助于经济爱国主义。
Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.
去年收录的1125名亿万中有373人今年不再在名单上,其中355人资产缩水,18人去世。
Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.
且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱
操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。
Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.
狗仔队出其不意地拍到了亿万皮埃尔·勒瓦索尔与他的情妇埃莱娜,
位美丽的名模在
起幽会的照片,为了避免将让他损失惨重的离婚,他杜撰了
个根本不存在的谎言。
M. Manuel (Socialist Workers Party) déclare que le peuple de Porto Rico comme les travailleurs et les agriculteurs aux États-Unis d'Amérique ont un ennemi commun, à savoir les milliardaires américains.
Manuel先生(社会主义工人党)说,波多黎各人民与美利坚合众国的工人、农民有个共同的敌人,那就是美国的亿万
。
La réussite de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la majorité de la population des États-Unis, puisque les travailleurs des deux pays sont soumis à l'exploitation par une poignée de milliardaires qui dirigent les États-Unis et exploitent les ressources naturelles de Porto Rico.
为波多黎各独立成功地开展斗争符合美国大多数人民的利益,因为这两个国家的工人均遭受少数亿万的剥削,这些
统治美国并掠夺波多黎各的自
资源。
La bataille de Vieques illustre bien la persistance de la domination coloniale exercée sur Porto Rico par les États-Unis d'Amérique, ou plutôt par une poignée de grandes familles milliardaires qui tirent profit de l'exploitation de la main-d'œuvre, des terres et des ressources portoricaines et qui sont l'ennemi commun du peuple portoricain et de la classe ouvrière américaine.
关于别克斯岛的斗争突出了美国,或者不如说是少数几个亿万统治家庭继续对波多黎各的殖民统治,它们从剥削波多黎各工人、土地和资源获利,它们也是波多黎各人民和美国工人阶级的共同敌人。
De fait, contrairement aux dires des responsables américains, le pays est divisé en classes : d'un côté celle, très fermée, des dirigeants, quelques familles de milliardaires qui ont bénéficié de la domination coloniale et de l'exploitation systématique des terres, de la main-d'œuvre et des ressources de Porto Rico, et de l'autre, les travailleurs des États-Unis qui n'ont aucun intérêt à la domination coloniale de Washington sur Porto Rico.
事实上,与美国领导人的声明相反,全国分为不同的阶级阵营:小撮统治阶级和美国工人阶级,前者是得益于殖民统治和对波多黎各土地、劳动和资源的
贯剥削的亿万
家族,后者对华盛顿对波多黎各实行殖民统治毫无兴趣。
Il déclare que la réussite de la lutte en faveur de l'indépendance de Porto Rico est dans l'intérêt non seulement des Portoricains mais aussi de la grande majorité de la population des États-Unis et qu'elle portera un coup puissant à leurs exploiteurs et à leurs oppresseurs communs, la petite clique de familles milliardaires qui dirige les États-Unis, montrant qu'il est possible d'affronter le plus puissant et le plus brutal pouvoir impérialiste du monde et de se libérer de son joug.
他声明争取波多黎各独立斗争的成功不仅对波多黎各人,且对广大美国人民有利,这对其共同剥削者、压迫者和
甲天下领导美国的小家族集团予以重击,如此表明可抗拒世界上权力最大、最残暴的帝国主义者和摆脱其枷锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第一次全球亿的人数不增反减。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire.
尽管您看他那个样子,他可是亿哪。
Selon une étude de Forbes Insights, les milliardaires français, pour la plupart, tirent leur fortune d'un héritage.
《福布斯观察》的一份调研报告显示,法国个人财逾十亿美元的
大多数是靠继承遗产而致
的。
Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.
美国的一些亿正在用个人的资金为发展和世界卫生活动提供资助。
Trois des milliardaires de ces pays ont une fortune qui dépasse celle de 600 millions d'entre nous, répartis entre 48 pays.
它们的其中三名十亿价值相当于我们48个国家的6亿人。
L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.
经福布斯统计,去年共有1125名亿。然而今年只有793人榜上有名。
Il était le dernier de sa classe. Il est maintenant milliardaire. Comme quoi ce ne sont pas les plus savants qui deviennent les plus riches.
他曾是班上最后一名,现在却是亿,由此可见不是最有学问的人能成为最
有的人。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工人阶级都有着一个共同的压迫者和敌人,也就是统治美国的亿及其政府。
Parmi les pays comptant le plus de milliardaires, l'Inde figure en cinquième position, et un dixième des personnes devenues milliardaires en 2006 sont d'origine indienne.
印度培养的亿人数居世界第五,今年新出现的亿
中,有十分之一来自印度。
Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.
然而这位与政府保持这密切联系的亿在这场斗争之中却毫不迟疑的助于经济爱国主义。
Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.
去年收录的1125名亿中有373人今年不再在名单上,其中355人资产缩水,18人去世。
Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.
而且都是什么样的英雄呢:身拥亿资产的骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。
Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.
狗仔队出其不意地拍到了亿皮埃尔·勒瓦索尔与他的情妇埃莱娜,一位美丽的名模在一起幽会的照片,为了避免将让他损失惨重的离婚,他杜撰了一个根本不存在的谎言。
M. Manuel (Socialist Workers Party) déclare que le peuple de Porto Rico comme les travailleurs et les agriculteurs aux États-Unis d'Amérique ont un ennemi commun, à savoir les milliardaires américains.
Manuel先生(社会主义工人党)说,波多黎各人民与美利坚合众国的工人、农民有一个共同的敌人,那就是美国的亿。
La réussite de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la majorité de la population des États-Unis, puisque les travailleurs des deux pays sont soumis à l'exploitation par une poignée de milliardaires qui dirigent les États-Unis et exploitent les ressources naturelles de Porto Rico.
为波多黎各独立成功地开展斗争符合美国大多数人民的利益,因为这两个国家的工人均遭受少数亿的剥削,这些
统治美国并掠夺波多黎各的自然资源。
La bataille de Vieques illustre bien la persistance de la domination coloniale exercée sur Porto Rico par les États-Unis d'Amérique, ou plutôt par une poignée de grandes familles milliardaires qui tirent profit de l'exploitation de la main-d'œuvre, des terres et des ressources portoricaines et qui sont l'ennemi commun du peuple portoricain et de la classe ouvrière américaine.
关于别克斯岛的斗争突出了美国,或者不如说是少数几个亿统治家庭继续对波多黎各的殖民统治,它们从剥削波多黎各工人、土地和资源获利,它们也是波多黎各人民和美国工人阶级的共同敌人。
De fait, contrairement aux dires des responsables américains, le pays est divisé en classes : d'un côté celle, très fermée, des dirigeants, quelques familles de milliardaires qui ont bénéficié de la domination coloniale et de l'exploitation systématique des terres, de la main-d'œuvre et des ressources de Porto Rico, et de l'autre, les travailleurs des États-Unis qui n'ont aucun intérêt à la domination coloniale de Washington sur Porto Rico.
事实上,与美国领导人的声明相反,全国分为不同的阶级阵营:一小撮统治阶级和美国工人阶级,前者是得益于殖民统治和对波多黎各土地、劳动和资源的一贯剥削的亿家族,后者对华盛顿对波多黎各实行殖民统治毫无兴趣。
Il déclare que la réussite de la lutte en faveur de l'indépendance de Porto Rico est dans l'intérêt non seulement des Portoricains mais aussi de la grande majorité de la population des États-Unis et qu'elle portera un coup puissant à leurs exploiteurs et à leurs oppresseurs communs, la petite clique de familles milliardaires qui dirige les États-Unis, montrant qu'il est possible d'affronter le plus puissant et le plus brutal pouvoir impérialiste du monde et de se libérer de son joug.
他声明争取波多黎各独立斗争的成功不仅对波多黎各人,而且对广大美国人民有利,这对其共同剥削者、压迫者和甲天下领导美国的小家族集团予以重击,如此表明可抗拒世界上权力最大、最残暴的帝国主义者和摆脱其枷锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003以来第一次全球亿
的人数不增反减。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire.
尽管您看他那个样子,他可是亿哪。
Selon une étude de Forbes Insights, les milliardaires français, pour la plupart, tirent leur fortune d'un héritage.
《福布斯观察》的一份调研报告显示,法国个人财逾十亿美元的
豪大多数是靠继承遗产而致
的。
Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.
美国的一些亿正在用个人的资金为发展和世界卫生活动提供资助。
Trois des milliardaires de ces pays ont une fortune qui dépasse celle de 600 millions d'entre nous, répartis entre 48 pays.
它们的其中三名十亿价值相当于我们48个国家的6亿人。
L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.
经福布斯统计,去有1125名亿
。然而今
只有793人榜上有名。
Il était le dernier de sa classe. Il est maintenant milliardaire. Comme quoi ce ne sont pas les plus savants qui deviennent les plus riches.
他曾是班上最后一名,现在却是亿,由此可见不是最有学问的人能成为最
有的人。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工人阶级都有着一个同的压迫者和敌人,也就是统治美国的亿
及其政府。
Parmi les pays comptant le plus de milliardaires, l'Inde figure en cinquième position, et un dixième des personnes devenues milliardaires en 2006 sont d'origine indienne.
印度培养的亿人数居世界第五,今
新出现的亿
中,有十分之一来自印度。
Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.
然而这位与政府保持这密切联系的亿在这场斗争之中却毫不迟疑的助于经济爱国主义。
Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.
去收录的1125名亿
中有373人今
不再在名单上,其中355人资产缩水,18人去世。
Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.
而且都是什么样的英雄呢:身拥亿资产的骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。
Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.
狗仔队出其不意地拍到了亿皮埃尔·勒瓦索尔与他的情妇埃莱娜,一位美丽的名模在一起幽会的照片,为了避免将让他损失惨重的离婚,他杜撰了一个根本不存在的谎言。
M. Manuel (Socialist Workers Party) déclare que le peuple de Porto Rico comme les travailleurs et les agriculteurs aux États-Unis d'Amérique ont un ennemi commun, à savoir les milliardaires américains.
Manuel先生(社会主义工人党)说,波多黎各人民与美利坚合众国的工人、农民有一个同的敌人,那就是美国的亿
。
La réussite de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la majorité de la population des États-Unis, puisque les travailleurs des deux pays sont soumis à l'exploitation par une poignée de milliardaires qui dirigent les États-Unis et exploitent les ressources naturelles de Porto Rico.
为波多黎各独立成功地开展斗争符合美国大多数人民的利益,因为这两个国家的工人均遭受少数亿的剥削,这些
统治美国并掠夺波多黎各的自然资源。
La bataille de Vieques illustre bien la persistance de la domination coloniale exercée sur Porto Rico par les États-Unis d'Amérique, ou plutôt par une poignée de grandes familles milliardaires qui tirent profit de l'exploitation de la main-d'œuvre, des terres et des ressources portoricaines et qui sont l'ennemi commun du peuple portoricain et de la classe ouvrière américaine.
关于别克斯岛的斗争突出了美国,或者不如说是少数几个亿统治家庭继续对波多黎各的殖民统治,它们从剥削波多黎各工人、土地和资源获利,它们也是波多黎各人民和美国工人阶级的
同敌人。
De fait, contrairement aux dires des responsables américains, le pays est divisé en classes : d'un côté celle, très fermée, des dirigeants, quelques familles de milliardaires qui ont bénéficié de la domination coloniale et de l'exploitation systématique des terres, de la main-d'œuvre et des ressources de Porto Rico, et de l'autre, les travailleurs des États-Unis qui n'ont aucun intérêt à la domination coloniale de Washington sur Porto Rico.
事实上,与美国领导人的声明相反,全国分为不同的阶级阵营:一小撮统治阶级和美国工人阶级,前者是得益于殖民统治和对波多黎各土地、劳动和资源的一贯剥削的亿家族,后者对华盛顿对波多黎各实行殖民统治毫无兴趣。
Il déclare que la réussite de la lutte en faveur de l'indépendance de Porto Rico est dans l'intérêt non seulement des Portoricains mais aussi de la grande majorité de la population des États-Unis et qu'elle portera un coup puissant à leurs exploiteurs et à leurs oppresseurs communs, la petite clique de familles milliardaires qui dirige les États-Unis, montrant qu'il est possible d'affronter le plus puissant et le plus brutal pouvoir impérialiste du monde et de se libérer de son joug.
他声明争取波多黎各独立斗争的成功不仅对波多黎各人,而且对广大美国人民有利,这对其同剥削者、压迫者和
甲天下领导美国的小家族集团予以重击,如此表明可抗拒世界上权力最大、最残暴的帝国主义者和摆脱其枷锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第一次全球亿万翁的
数不增反减。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire.
尽管您看他那个样子,他可是亿万翁哪。
Selon une étude de Forbes Insights, les milliardaires français, pour la plupart, tirent leur fortune d'un héritage.
《福布斯观察》的一份调研报告显示,法国个财
逾十亿美元的
豪大多数是靠继承遗产而致
的。
Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.
美国的一些亿万翁正在用个
的资金为发展
世界卫生活动提供资助。
Trois des milliardaires de ces pays ont une fortune qui dépasse celle de 600 millions d'entre nous, répartis entre 48 pays.
它们的其中三名十亿翁价值相当于我们48个国家的6亿
。
L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.
经福布斯统计,去年共有1125名亿万翁。然而今年只有793
榜上有名。
Il était le dernier de sa classe. Il est maintenant milliardaire. Comme quoi ce ne sont pas les plus savants qui deviennent les plus riches.
他曾是班上最后一名,现在却是亿万翁,由此可见不是最有学问的
能成为最
有的
。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工阶级都有着一个共同的压迫者
,也就是统治美国的亿万
翁及其政府。
Parmi les pays comptant le plus de milliardaires, l'Inde figure en cinquième position, et un dixième des personnes devenues milliardaires en 2006 sont d'origine indienne.
印度培养的亿万翁
数居世界第五,今年新出现的亿万
翁中,有十分之一来自印度。
Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.
然而这位与政府保持这密切联系的亿万翁在这场斗争之中却毫不迟疑的助于经济爱国主义。
Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.
去年收录的1125名亿万翁中有373
今年不再在名单上,其中355
资产缩水,18
去世。
Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.
而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。
Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.
狗仔队出其不意地拍到了亿万翁皮埃尔·勒瓦索尔与他的情妇埃莱娜,一位美丽的名模在一起幽会的照片,为了避免将让他损失惨重的离婚,他杜撰了一个根本不存在的谎言。
M. Manuel (Socialist Workers Party) déclare que le peuple de Porto Rico comme les travailleurs et les agriculteurs aux États-Unis d'Amérique ont un ennemi commun, à savoir les milliardaires américains.
Manuel先生(社会主义工党)说,波多黎各
民与美利坚合众国的工
、农民有一个共同的
,那就是美国的亿万
翁。
La réussite de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la majorité de la population des États-Unis, puisque les travailleurs des deux pays sont soumis à l'exploitation par une poignée de milliardaires qui dirigent les États-Unis et exploitent les ressources naturelles de Porto Rico.
为波多黎各独立成功地开展斗争符合美国大多数民的利益,因为这两个国家的工
均遭受少数亿万
翁的剥削,这些
翁统治美国并掠夺波多黎各的自然资源。
La bataille de Vieques illustre bien la persistance de la domination coloniale exercée sur Porto Rico par les États-Unis d'Amérique, ou plutôt par une poignée de grandes familles milliardaires qui tirent profit de l'exploitation de la main-d'œuvre, des terres et des ressources portoricaines et qui sont l'ennemi commun du peuple portoricain et de la classe ouvrière américaine.
关于别克斯岛的斗争突出了美国,或者不如说是少数几个亿万翁统治家庭继续对波多黎各的殖民统治,它们从剥削波多黎各工
、土地
资源获利,它们也是波多黎各
民
美国工
阶级的共同
。
De fait, contrairement aux dires des responsables américains, le pays est divisé en classes : d'un côté celle, très fermée, des dirigeants, quelques familles de milliardaires qui ont bénéficié de la domination coloniale et de l'exploitation systématique des terres, de la main-d'œuvre et des ressources de Porto Rico, et de l'autre, les travailleurs des États-Unis qui n'ont aucun intérêt à la domination coloniale de Washington sur Porto Rico.
事实上,与美国领导的声明相反,全国分为不同的阶级阵营:一小撮统治阶级
美国工
阶级,前者是得益于殖民统治
对波多黎各土地、劳动
资源的一贯剥削的亿万
翁家族,后者对华盛顿对波多黎各实行殖民统治毫无兴趣。
Il déclare que la réussite de la lutte en faveur de l'indépendance de Porto Rico est dans l'intérêt non seulement des Portoricains mais aussi de la grande majorité de la population des États-Unis et qu'elle portera un coup puissant à leurs exploiteurs et à leurs oppresseurs communs, la petite clique de familles milliardaires qui dirige les États-Unis, montrant qu'il est possible d'affronter le plus puissant et le plus brutal pouvoir impérialiste du monde et de se libérer de son joug.
他声明争取波多黎各独立斗争的成功不仅对波多黎各,而且对广大美国
民有利,这对其共同剥削者、压迫者
甲天下领导美国的小家族集团予以重击,如此表明可抗拒世界上权力最大、最残暴的帝国主义者
摆脱其枷锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。