Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种族主义运,它反映了法国社会的多样性。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种族主义运,它反映了法国社会的多样性。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法的作用也不很大。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这而奋斗。
Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国提倡南南合作,正在同一些非洲国家展开协作。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定性的理由,不应溯性地废除这
群体享有的特权。
Les Pays-Bas militent en faveur de l'adhésion au Protocole facultatif au sein des instances internationales.
荷兰倡议在国际论坛上遵守《任择议定书》。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。
La Suisse va continuer à militer pour la mise en œuvre effective de ce protocole.
瑞士将继续为该议定书的切实执行而努力。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Il milite pour l'unité des Roms et l'amélioration de leurs conditions économiques et sociales.
该党活的目的是加强罗姆人的团结,改善罗姆的人经济和社会状况。
L'Australie milite depuis longtemps en faveur de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
澳大利亚长期以来一向支持不扩散和裁军。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸非政府组织参加。
Les États-Unis continuent de militer en faveur de l'octroi de moyens supplémentaires au Département.
美国仍然赞成增加维持和平行部能力的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种族主义运,它反映了法国社会
多样性。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法作用也不很大。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.
委内瑞拉玻瓦尔共和国提倡南南合作,正在同一些非洲国家展开协作。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定性理由,不应追溯性地废除这个群体享有
特权。
Les Pays-Bas militent en faveur de l'adhésion au Protocole facultatif au sein des instances internationales.
荷兰倡议在国际守《任择议定书》。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购制约因素。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。
La Suisse va continuer à militer pour la mise en œuvre effective de ce protocole.
瑞士将继续为该议定书切实执行而努力。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理政策考虑支持这种做法。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法政策
理由。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样规定
理由有二。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案主要
点有三种。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间
联系。
Il milite pour l'unité des Roms et l'amélioration de leurs conditions économiques et sociales.
该党活目
是加强罗姆人
团结,改善罗姆
人经济和社会状况。
L'Australie milite depuis longtemps en faveur de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
澳大亚长期以来一向支持不扩散和裁军。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
Les États-Unis continuent de militer en faveur de l'octroi de moyens supplémentaires au Département.
美国仍然赞成增加维持和平行部能力
做法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种族主义运,它反映了法国社会的多样性。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
这方面,国际习惯法的作用也不很大。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国提倡南南合作,一些非洲国家展开协作。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定性的理由,不应追溯性地废除这个群体享有的特权。
Les Pays-Bas militent en faveur de l'adhésion au Protocole facultatif au sein des instances internationales.
荷兰倡议国际论坛上遵守《任择议定书》。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。
La Suisse va continuer à militer pour la mise en œuvre effective de ce protocole.
瑞士将继续为该议定书的切实执行而努力。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Il milite pour l'unité des Roms et l'amélioration de leurs conditions économiques et sociales.
该党活的目的是加强罗姆人的团结,改善罗姆的人经济和社会状况。
L'Australie milite depuis longtemps en faveur de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
澳大利亚长期以来一向支持不扩散和裁军。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
Les États-Unis continuent de militer en faveur de l'octroi de moyens supplémentaires au Département.
美国仍然赞成增加维持和平行部能力的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种族主义运,它反映了法国社会的多样性。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法的作也不很大。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情帮助改变这个世界而奋斗。
Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国提倡南南合作,正在同一些非洲国家展开协作。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定性的理由,不应追溯性地废除这个群有的特权。
Les Pays-Bas militent en faveur de l'adhésion au Protocole facultatif au sein des instances internationales.
荷兰倡议在国际论坛上遵守《任择议定书》。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适第七章,也没有理由来解释
何迟迟不这样做。
La Suisse va continuer à militer pour la mise en œuvre effective de ce protocole.
瑞士将继续该议定书的切实执行而努力。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Il milite pour l'unité des Roms et l'amélioration de leurs conditions économiques et sociales.
该党活的目的是加强罗姆人的团结,改善罗姆的人经济和社会状况。
L'Australie milite depuis longtemps en faveur de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
澳大利亚长期以来一向支持不扩散和裁军。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
Les États-Unis continuent de militer en faveur de l'octroi de moyens supplémentaires au Département.
美国仍然赞成增加维持和平行部能力的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们反
族主义运
,它反映了法国社会的多样性。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法的作用也不很大。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国提倡南南合作,正在同一些非洲国家展开协作。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出法律确定性的理由,不应追溯性地废除这个群体享有的特权。
Les Pays-Bas militent en faveur de l'adhésion au Protocole facultatif au sein des instances internationales.
荷兰倡议在国际论坛上遵守《任择议定书》。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出两
考虑,不宜采取这
办法。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来释为何迟迟不这样做。
La Suisse va continuer à militer pour la mise en œuvre effective de ce protocole.
瑞士将继续为该议定书的切实执行而努力。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑这
做法。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取这一做法的政策的理由。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
有条件现金转拨方案的主要论点有三
。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Il milite pour l'unité des Roms et l'amélioration de leurs conditions économiques et sociales.
该党活的目的是加强罗姆人的团结,改善罗姆的人经济和社会状况。
L'Australie milite depuis longtemps en faveur de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
澳大利亚长期以来一向不扩散和裁军。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
Les États-Unis continuent de militer en faveur de l'octroi de moyens supplémentaires au Département.
美国仍然赞成增加维和平行
部能力的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种族主义运,它反映了法
社会的多样性。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方,
习惯法的作用也不很大。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.
委内瑞拉玻利瓦尔共和倡南南合作,正在同一些非洲
家展开协作。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定性的理由,不应追溯性地废除这个群体享有的特权。
Les Pays-Bas militent en faveur de l'adhésion au Protocole facultatif au sein des instances internationales.
荷兰倡议在论坛上遵守《任择议定书》。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。
La Suisse va continuer à militer pour la mise en œuvre effective de ce protocole.
瑞士将继续为该议定书的切实执行而努力。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Il milite pour l'unité des Roms et l'amélioration de leurs conditions économiques et sociales.
该党活的目的是加强罗姆人的团结,改善罗姆的人经济和社会状况。
L'Australie milite depuis longtemps en faveur de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
澳大利亚长期以来一向支持不扩散和裁军。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
Les États-Unis continuent de militer en faveur de l'octroi de moyens supplémentaires au Département.
美仍然赞成增加维持和平行
部能力的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种族主义运,它反映了法
社会的多样性。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,际习惯法的作用也不很大。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.
委内瑞拉玻利瓦尔提倡南南合作,正在同一些非洲
家展开协作。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定性的理由,不应追溯性地废除这个群体享有的特权。
Les Pays-Bas militent en faveur de l'adhésion au Protocole facultatif au sein des instances internationales.
荷兰倡议在际论坛上遵守《任择议定书》。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。
La Suisse va continuer à militer pour la mise en œuvre effective de ce protocole.
瑞士将继续为该议定书的切实执行而努力。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Il milite pour l'unité des Roms et l'amélioration de leurs conditions économiques et sociales.
该党活的目的是加强罗姆人的团结,改善罗姆的人经济
社会状况。
L'Australie milite depuis longtemps en faveur de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
澳大利亚长期以来一向支持不扩散裁军。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
Les États-Unis continuent de militer en faveur de l'octroi de moyens supplémentaires au Département.
美仍然赞成增加维持
平行
部能力的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种族主义运,它反映了法
社会的多样性。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方,
习惯法的作用也不很大。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.
委内瑞拉玻利瓦尔共和倡南南合作,正在同一些非洲
家展开协作。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定性的理由,不应追溯性地废除这个群体享有的特权。
Les Pays-Bas militent en faveur de l'adhésion au Protocole facultatif au sein des instances internationales.
荷兰倡议在论坛上遵守《任择议定书》。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。
La Suisse va continuer à militer pour la mise en œuvre effective de ce protocole.
瑞士将继续为该议定书的切实执行而努力。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Il milite pour l'unité des Roms et l'amélioration de leurs conditions économiques et sociales.
该党活的目的是加强罗姆人的团结,改善罗姆的人经济和社会状况。
L'Australie milite depuis longtemps en faveur de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
澳大利亚长期以来一向支持不扩散和裁军。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
Les États-Unis continuent de militer en faveur de l'octroi de moyens supplémentaires au Département.
美仍然赞成增加维持和平行
部能力的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
们支持反种族主义运
,它反映了法国社
的多样性。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法的作用也不很大。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是续怀着更饱满的热情为帮助改变这个世界而奋
。
Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国提倡南南合作,正在同一些非洲国家展开协作。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定性的理由,不应追溯性地废除这个群体享有的特权。
Les Pays-Bas militent en faveur de l'adhésion au Protocole facultatif au sein des instances internationales.
荷兰倡议在国际论坛上遵守《任择议定书》。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。
La Suisse va continuer à militer pour la mise en œuvre effective de ce protocole.
瑞士将续为该议定书的切实执行而努力。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Il milite pour l'unité des Roms et l'amélioration de leurs conditions économiques et sociales.
该党活的目的是加强罗姆人的团结,改善罗姆的人经济和社
状况。
L'Australie milite depuis longtemps en faveur de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.
澳大利亚长期以来一向支持不扩散和裁军。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
Les États-Unis continuent de militer en faveur de l'octroi de moyens supplémentaires au Département.
美国仍然赞成增加维持和平行部能力的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。